Медовый месяц без правил - читать онлайн книгу. Автор: Андреа Лоренс cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Медовый месяц без правил | Автор книги - Андреа Лоренс

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Джейд рассмеялась и подняла бокал вина, наконец успокоившись:

— Значит, решено. Мы с тобой сестры.

Они чокнулись бокалами и в унисон произнесли:

— Сестры!


Хм, Морган выглядит сегодня очень хорошо.

Это было неожиданно. Райвер не был до конца уверен, что Морган появится на работе. Отчасти потому, что он на самом деле не говорил с ней об этом маленьком свидании. Он оставил ей голосовое сообщение, на которое, как он знал, она не сможет ответить. Потому что струсит. Пусть они заключили перемирие, но он все еще не хотел разговаривать с ней лично.

Теперь, вместо того чтобы раздражаться, он волнуется при звуке ее голоса. Кровь бурлит в его жилах при мысли об их медовом месяце.

Райвер потерял кучу времени, фантазируя о Морган. А сейчас он смотрит, как она идет к нему в узкой юбке-карандаш, облегающем топе и туфлях на шпильке. Ему стало любопытно, нарочно ли она так оделась для встречи с ним. Наверное, она решила свести его с ума. Одежда подчеркивала каждый женственный изгиб ее тела.

И ему это нравилось. Даже если пришлось потратить несколько напряженных минут, чтобы обуздать желания. Он не задумывался о том, что будет витать в облаках, когда собрался работать с семейством Стил. Теперь он понимает, что все нынешнее лето рядом с Морган ему придется тренировать свое самообладание.

— Добрый вечер, мистер Аткинсон!

Райвер сердито посмотрел на нее. Они уже говорили о том, чтобы она обращалась к нему по имени, но, видимо, ей нравилось злить его.

— Добрый вечер, Райвер! — Она криво усмехнулась, привлекая его внимание к губам, накрашенным помадой оттенка темной сливы.

Ему захотелось ее поцеловать.

— Добрый вечер, Морган! Спасибо, что согласилась встретиться со мной. Я подумал, ты захочешь на это посмотреть.

Райвер повернулся и указал на заросший травой участок прямо у себя за спиной. Оно находилось недалеко от центра Чарльстона; стоимость недвижимости в этом районе медленно росла. Райвер понял, что получит прибыль от покупки этой земли, которую официально выставили на продажу.

— Этот участок площадью три четверти акра. Здесь на самом деле довольно просторно и близко к центру города. У каждой семьи будет достаточно большой задний двор, где детям можно бегать и играть. Можно поставить качели или небольшой бассейн. Внутренний дворик для гриля. Короче, все, что нужно.

— Стоимость? — спросила Морган.

Райвер повернулся к ней, усмехаясь. Во время их деловых переговоров он быстро узнал, что Морган хочет помогать людям, но у нее ограниченный бюджет.

— Она на десять тысяч ниже, чем стоимость имущества, которое ты мне показала в Вест-Эшли на днях.

Морган удивленно подняла темные брови:

— Правда? — Она повернулась и огляделась вокруг, чтобы понять, что не так.

Райвер сделал то же самое, когда впервые услышал о цене участка.

— С землей все в порядке. Я уже все проверил. Владелец получил эту землю в наследство и хочет быстрее ее продать целиком, а не искать отдельных покупателей. Если мы предложим ему купить у него землю за наличные, не привлекая агента по недвижимости, он, вероятно, уступит нам.

— Откуда ты узнал об этой земле?

— Я знаком с владельцем, — сказал он.

— Ты с ним знаком? Звучит неубедительно.

— Все в порядке, я обещаю. Несколько моих коллег в строительном бизнесе всегда рады сообщить мне о продаже собственности, которая меня заинтересует.

Морган кивнула и оглядела участок.

— Если стоимость действительно такая, как ты сказал, а на участке нет захоронений, то я предлагаю купить его завтра утром. За такую цену мы не найдем ничего лучше. Особенно в этом районе города.

— Тут нет ни трупов зомби, ни токсичных отходов. Я подготовлю сделку к утру, и мы быстро с этим покончим.

— Отлично.

Все произошло быстрее, чем ожидал Райвер, но не было особой причины задерживаться с Морган на заросшем поле. Они зашагали прочь, и он проводил ее к белому кабриолету «мерседес», на котором она приехала. Во время учебы в университете она ездила на подержанном автомобиле.

— Райвер? — произнесла она на полпути к своей машине, вырывая его из размышлений.

— Да?

Она остановилась и повернулась лицом к участку земли:

— Между прочим, ты мог бы сам купить эту землю и построить на ней несколько модных и дорогих домов. Ты, вероятно, получил бы хорошую прибыль, потому что недвижимость в этом районе дорожает. Когда в центре города продолжат пешеходный маршрут, ты сможешь получить по три четверти миллиона долларов за каждый дом. Ты уверен, что хочешь использовать этот участок для благотворительного проекта? Мы могли бы найти другую землю. Кстати, участок в Вест-Эшли не такой уж плохой. Вероятно, мне удастся поторговаться и снизить за него цену. — Морган вопросительно посмотрела на Райвера.

Он покачал головой. Она была права, но он не хотел даже думать об этом.

— Нет, не надо. Когда я увидел эту землю, я представил на ней наши маленькие домики. Дети будут бегать по лужайке. Я представил себе три семьи, которые будут гордиться своими новыми домами. О таком доме мечтали мы с моей мамой. Я не желаю строить здесь кучу модных трехэтажных таунхаусов за безумную цену. Таких домов полно в городе. А этот район кажется особенно уютным.

Морган вгляделась в его лицо, потом улыбнулась. До того как Райвер успел что-то сказать, она схватилась пальцами за лацканы его пиджака и нежно поцеловала в губы.

Райвер опешил. И все же понял, что мечтал об этом все прошедшее десятилетие. Внезапно все его заботы и обиды перестали иметь значение.

Он положил руки на ее талию, но потом приказал себе образумиться. Ничто из того, что Морган говорила или делала до этого момента, не намекало на ее желание интима. Этот поцелуй мог значить все, что угодно. Райвер давно научился не строить никаких иллюзий по поводу женской непредсказуемости.

Она внезапно отстранилась от него, а он снова оказался в замешательстве, возбуждении и растерянности.

Он стоял и смотрел на нее и молчал, пока она наконец не отпустила его пиджак и не шагнула назад. Ее глаза остекленели, она слегка подрагивала и чуть не споткнулась.

Он схватил ее за локоть, и она улыбнулась.

— Спасибо.

— Зачем ты это сделала? — спросил он.

Морган глубоко вздохнула и скрестила руки на груди, привлекая внимание к своим формам:

— Я просто подумала, что ты, вероятно, хороший парень.

— Хм, спасибо. — Райвер не знал, как реагировать на ее слова. Он всегда считал себя хорошим парнем, но Морган явно думала иначе. Вероятно, теперь он привлекает ее, потому что богат.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению