Медовый месяц без правил - читать онлайн книгу. Автор: Андреа Лоренс cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Медовый месяц без правил | Автор книги - Андреа Лоренс

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Поэтому она молчала. И думала о будущем.

— Прости. — Морган смотрела на надгробную плиту своей дочери сквозь слезы. — Ты заслуживала лучшего. Ты должна была жить и быть любимой. Но я все испортила.

Глава 6

Прошло две недели, но Райвер и Морган не обмолвились ни одним словом о работе.

Земельный участок был куплен и выровнен, началась прокладка труб водоснабжения. Строительство домов шло полным ходом. А Морган не разговаривала с Райвером с тех пор, как убежала из того городского дома.

Райвер стоял в холле «Стил тулз», пытаясь решить, должен ли пойти наверх и поговорить с Морган. Ему надо обсудить с ней вопросы бизнеса, но он знал, что это можно сделать по электронной почте. Честно говоря, он пришел сюда по личному вопросу.

Однажды Морган ушла из его жизни, не сказав ни слова. Он не позволит этому случиться во второй раз. Если она не хочет его, то пусть скажет ему об этом без вмешательства своего папочки.

Райвер поправил галстук и уже собрался идти к лифту, когда услышал странный звук. Это было нечто среднее между фырканьем и вздохом. Он решил, что это Морган, но затем повернулся налево и оказался лицом к лицу с ее отцом — Тревором Стилом.

Он ожидал, что мужчина закричит. Но Тревор молчал и просто смотрел на него.

Усмехнувшись, Райвер протянул ему руку:

— Мистер Стил, рад снова вас видеть.

Тот прищурился и тихо спросил:

— Что ты здесь делаешь, Райвер?

Он вспомнил, что Морган рассказывала ему о своих родителях. Они ненавидели скандалы. Тревору, вероятно, хотелось врезать Райверу портфелем, но он этого не сделает.

— Вы не в курсе, сэр? Моя компания работает с вами, мы строим дома для бедняков.

Райвер наблюдал, как напрягаются шея и подбородок Тревора.

— Это проделки моей дочери? — холодно спросил он.

— Нет-нет. По-моему, мою компанию выбрали в результате проверки и отбора, которым занимался один из ваших сыновей. — Райвер весело улыбнулся хмурому старику. Суровая политика секретности Тревора Стила наказала его самого. — Я не удивлен, что выбрали меня. Я воспользовался вашим советом и с максимальной выгодой использовал вашу взятку. Сейчас я довольно успешный человек.

— Взятка? — пробормотал Тревор, оглядывая холл. — Говори тише, выдвигая подобные обвинения. Ничего этого не было.

Райвер скрестил руки на груди и задумчиво посмотрел на старика:

— А как назвать деньги, которые вы мне дали, чтобы я ушел и больше никогда не разговаривал с вашей дочерью, сэр?

— Я бы назвал это смягчением удара по самолюбию.

Райвер рассмеялся:

— Вы утешаетесь этим, чтобы не мучиться бессонницей?

— Я сплю очень хорошо. Вернее, спал, пока думал, что ты навсегда ушел из жизни моей дочери.

— Что касается вашей драгоценной дочери, то я не участвую в ее жизни. Не беспокойтесь, — с горечью прибавил Райвер. Он по-прежнему не понимал, что заставило ее сбежать и молчать последние две недели, но собирался докопаться до сути.

— Ладно. Продолжай в том же духе. — Тревор развернулся.

— Но она не знает правды! — крикнул вслед ему Райвер.

Тревор замер и повернулся к нему лицом:

— Какая правда?

— Я не уверен, но она, кажется, очень расстроилась из-за тех денег. Словно это была моя идея.

Тревор напрягся. Он солгал своей дочери, и теперь Райвер упрекает его в этом.

— Сначала я подумал, что она просто злится, потому что я взял деньги, которые вы мне предложили. Честно говоря, я не хотел их брать, но потом понял, что ничего другого мне не остается. Потом я подумал: может, она обиделась, что обошлась мне всего в сто тысяч? Но, разговаривая с вами сейчас, я понял реальную причину. Она думает, я заставил вас заплатить мне, чтобы я ушел. Словно я охотился за ее деньгами.

Тревор скрестил руки на груди:

— Ты взял деньги и ушел, Райвер. Что еще ей оставалось делать?

Райвер покачал головой:

— Она верит в это потому, что вы ей так сказали. Вы солгали, что я требовал денег за аннулирование брака. Я уверен, вы просто пытались настроить ее против меня. По-вашему, я не мог ее любить, верно?

Тревор беспристрастно посмотрел на часы и пожал плечами:

— Думай так, если это поможет тебе пережить расставание с Морган.

— Я должен сказать ей правду. Она заслуживает того, чтобы знать, что вы солгали, чтобы разлучить нас.

— У меня важная встреча. И нет времени спорить с тобой, Райвер. — Тревор наклонился к нему: — Я не советую тебе копаться в прошлом. Морган страдала многие годы. Это было давно, и, кажется, у вас обоих своя жизнь. Я могу только надеяться, что ты окажешься умнее и не заупрямишься. Всего доброго, мистер Аткинсон!

Тревор зашагал по мраморному полу холла.

Возможно, старик прав. Не надо ворошить прошлое. Но Морган должна узнать правду.

Глубоко вздохнув, Райвер подошел к лифту и нажал кнопку, чтобы подняться в ее офис.


Грег Кроули ворвался в заднюю дверь дома своего отца, скривившись от злости. Он провел еще один день в центре города, пытаясь найти подработку, и вернулся домой с двадцатью долларами в кармане. Не совсем то, что он себе представлял после того, как получил выкуп в десять миллионов долларов месяц назад.

Бросив грязный рюкзак на кухонный стул, он прошел в гостиную. Его старик-отец сидел в кресле и смотрел телевизор. Именно этим он занимался последние двадцать лет после смерти матери Грега и Нэнси.

На экране обсуждали похищение Стил. Об этом не переставали говорить в местных новостях. Грег нервничал.

— Выключи это дерьмо, пап. Кому интересно знать о проблемах какой-то богачки?

— Не-а! — Его отец простонал и не сдвинулся с места.

Закатив глаза, Грег пошел на кухню, где взял банку пива и отнес ее с собой в спальню. Это была та же самая спальня, в которой он вырос. С тем же чертовым матрацем, который стал почти непригодным. Отцовский дом не был идеальным, но теперь это была его единственная гавань, где Грег чувствовал себя в безопасности.

И все благодаря Забулдыге.

Грег знал Забулдыгу более тридцати лет. Каза лось, между ними сложились дружеские отношения на основе доверия, хотя оба были преступниками. После того как они получили выкуп за Джейд Нолан, Забулдыга настоял, что им надо ненадолго затаиться. К тому времени, когда Грег вылез из своего укрытия неделю спустя, он понял, что Забулдыги и след простыл. Он сбежал, прихватив все деньги.

Затея не понравилась ему с самого начала. Но Нэнси и Забулдыга настаивали на своем. Его сестра придумала план после того, как Патриция Стил поступила в больницу Святого Франциска, а потом ее отправили домой, потому что схватки были ложными. Нэнси знала, что Патриция скоро вернется, чтобы родить. Простое похищение ребенка из семьи Стил было невыгодно. Их старшего сына уже похищали несколько лет назад, и об этом написали во всех газетах. Требовался новый план, и его придумали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению