Улыбка бога - читать онлайн книгу. Автор: Диана Бош cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Улыбка бога | Автор книги - Диана Бош

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Илья написал цифру «три», «Килин», и поставил рядом знак вопроса. Поверить в то, что старинный друг и приятель мог пойти на убийство, проиграв в честной борьбе, было трудно. Но чем больше он думал об этом, тем наиболее возможной казалась ему именно эта версия: из всех троих только у Аркаши был мотив. Но от этой мысли Илью тошнило.

Он так сдавил ручку в кулаке, что тонкий пластик хрустнул.

За окном послышался скрип снега, и через мгновение дверь отворилась.

– Ну-ка, принимай рыбу! Сейчас уху варить будем. Подледный лов сегодня на славу вышел, вон сколько наловил. И сварить, и пожарить, и посолить хватит.

– Константин Федорович, – начал Илья, беря брезентовую сумку, – я давно собирался, и вот, кажется, дозрел. Мне нужно ехать в город.

Старик посуровел.

– Ну, нужно так нужно. Разве ж тебя остановишь...

* * *

На следующий день рано утром Илья уехал. Чувствовал он себя гораздо лучше, чем в первую свою поездку, но все равно переживал. Страх гвоздем торчал в памяти, казалось, стоит ему появиться в городе, и его непременно кто-нибудь узнает.

– Не переживай, – сказал ему на прощание Константин Федорович. – Я понимаю, ты имеешь полное право не доверять моим магическим опытам, но даже чисто логически: с такой бородой, какая у тебя отросла, тебя бы и мать родная не узнала. Ну, ладно, допустим, с матерью я перегнул. Но малознакомые люди определенно пройдут мимо и даже бровью не поведут.

Это заявление несколько успокоило Илью, но в глубине души тревога осталась.

* * *

Детективное агентство «Собака Баскервилей» располагалось в неприметном двухэтажном доме постройки середины прошлого века. В прихожей – мягкая мебель, большой телевизор на стене и улыбчивая секретарша. Все, как должно быть в уважающей себя фирме. Или желающей показать, как она себя уважает.

Степень уважения фирмы к себе сразу же вычислилась по ценам: они оказались запредельными. Мысленно сравнив свои финансовые возможности с запросами агентства, Илья извинился и пообещал вернуться, как только примет окончательное решение.

Разумеется, денег, которые он взял с собой, ему не хватило бы даже на половину задуманного им расследования.

Он вышел на улицу. Солнце, будто зная, что это первый день весны, вовсю сияло.

– Молодой человек, вы не поможете прочитать, что здесь написано? – Старушка, божий одуванчик, трясущейся рукой протягивала ему листок с написанными бисерным почерком словами. – Я даже в очках плохо вижу, совсем зрение у меня упало.

Она беспомощно улыбнулась.

Илья взял листок и прочитал:

– Частное детективное агентство «Филиппок». Печатников переулок, дом 15. Так это не здесь!

Старушка поправила очки и всмотрелась в вывеску над входом.

– «Собака Баскервилей», – медленно прочитала она. – Тьфу ты, ироды, второй раз сюда присылают. Да что ж они, читать не умеют, что ли? У меня же здесь все записано.

– Пойдемте, я проведу вас, – предложил Илья, – может быть, люди просто путают. Вон, рекламные указатели по всему пути к детективному агентству висят, вот у них и откладывается в памяти. А на название внимания не обращают.

Ситуация с навязчивой рекламой детективного агентства «Собака Баскервилей» хотя и казалась ему забавной, одновременно вызывала подозрения: реклама мощная, а клиентов нет. При том, что он старательно избегал внешней презентабельности, секретарь вцепилась в него как в последнюю надежду.

По дороге к Печатникову переулку Илья размышлял, как лучше поступить – отправиться в банк, где у него арендована ячейка, и взять достаточную сумму денег, или сначала поинтересоваться ценами в агентстве, а потом уже идти за наличностью.

Старушка оказалась говорливой, и все время что-то рассказывала, а Илья, думая о своем, все же успевал весьма к месту вставлять многозначительные междометья.

– Пришли, – сообщил он, – Печатников переулок, дом пятнадцать.

Старушка стихла, потом беспомощно оглянулась на Илью, и голос ее снова, как и в начале разговора, задрожал:

– А дальше-то куда идти? Обычный жилой дом... Никакого детективного агентства тут, наверное, нет.

– Как это нет? Раз адрес тот, что в записке, значит, где-то и агентство есть. А ну-ка пойдемте.

Он решительно свернул во двор и принялся внимательно рассматривать дом.

– Да вот же вывеска! – радостно ткнул Илья в небольшую табличку у четвертого подъезда. «Филиппок» – это то, что нам надо.

Но, оказалось, что приключения только начались.

– Не пущу! – Консьержка встала грудью, загораживая проход.

– Почему? – оторопел Илья.

– Ее пущу, – она ткнула пальцем в старушку, – а тебя нет! Ишь, бороду отрастил, моджахед.

Илья не выдержал и рассмеялся.

– Так она ж русая! Борода-то.

Старушка, чувствуя, что над ее спасителем нависла угроза быть несправедливо изгнанным, укоризненно сказала:

– Да ты что, дочка, не видишь – хороший он человек.

– Ишь ты, и в блондина покрасился, и линзы голубые вставил, чтоб только бороду не сбривать!

«Альфред, я тебя люблю, не бросай меня!» – взвыл маленький телевизор на столе. Консьержка не удержалась и, скосив глаза на экран, замерла с открытым ртом.

Этого Илье было достаточно, чтобы спокойно обогнуть любительницу сериалов и открыть дверь с вывеской «Детективное агентство». Старушка посеменила следом.

В отличие от «Собаки Баскервилей», помещение «Филиппка» было похоже на старую коммунальную квартиру, и, вероятно, ею и являлось. Захламленная прихожая, книги и журналы, стопками сложенные на подоконнике в кухне, и старорежимный фикус в кадке – милый сердцу символ мещанского уюта.

Навстречу старушке и Илье из комнаты слева вышел парень в джинсах и голубом пуловере. В руках он нес кипу бумаг, придерживая их подбородком.

– Вы ко мне? – спросил он, стараясь не открывать слишком рта, отчего звук получился задушенный и шепелявый.

– Вероятно, да, – ответил за обоих Илья.

Несмотря на внешнюю неказистость помещения, здесь ему понравилось гораздо больше, чем в предыдущем агентстве.

Парень вернулся тут же, уже с пустыми руками, и широко улыбнулся, открывая перед посетителями соседнюю дверь:

– Проходите! Кстати, меня зовут Андрей Игоревич Егоршин.

– Внучка у меня пропала, – грустно поведала старушка, и дверь за ними закрылась.

Правда, она тут же открылась вновь. Егоршин высунул в коридор голову и жизнерадостно мотнув ею в сторону «кухни», посоветовал:

– Вы вон там присядьте. На столе и журналы есть, можно полистать, если скучно станет. И электрический чайник там стоит, если хотите – кофе себе налейте. У нас секретарша заболела, так что извините. Самообслуживание.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию