Сагертская Военная Академия - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Самсонова cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сагертская Военная Академия | Автор книги - Наталья Самсонова

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Взмах ладонью, и я ясно различила прошедшую по поляне волну силы. Но в этот раз наши зачарованные платки никак не среагировали.

Волькан едва слышно вздохнул и я тут же ладонью прикрыла ему рот. И спустя краткое мгновение поверх моей руки улеглась рука Нольвен. Сдержать смешок было очень тяжело. Все-таки мысли у нас с лисонькой сходятся.

— Неплохо, — кивнула профессор, — я начинаю понимать, что именно вы используете. Если Ривелен укрыт вами, девочки, то я отпущу свою фантазию на волю. И вы будете серьезно поражены.

Третье заклятье мы с Нольвен опознали влет — в прошлом Мера просто обожала его использовать. Иллюзорное воздействие вызывало фальшивый огонь, который трещал и чадил как настоящий. Мы с лисонькой велись на это раз десять, а потом ничего, привыкли. И несколько месяцев подряд пили чай в охваченной пламенем комнате.

Склонившись к уху Волькана, я шепнула:

— Это иллюзия.

— Я знаю, — едва слышно ответил парень.

Мы рискнули заговорить просто потому, что потрескивание иллюзорного огня не позволило бы профессору расслышать наши слова.

— А вы, студентка Вайрин, погорели именно на этом, — задумчиво произнесла профессор. — Увидев пламя, вы вскрикнули, потеряли концентрацию и проявились передо мной во всей красе.

— Но вы же все равно знаете где они, — раздраженно произнесла Вайрин. — Разве нельзя подойти и сдернуть маскировку?

— Моя задача — научить, а не самоутвердиться за счет студентов, — фыркнула профессор.

Два быстрых взмаха руки и профессор хлопает в ладоши:

— Молодцы, молодцы. Мне нравится. Чувствую, что кто-то хочет ко мне на дополнительные занятия.

А я подумала, не стоит ли снять чары? Ох, Хаос, почему мы это не обсудили?

А с другой стороны, лишних знаний и умений не бывает. Это сейчас у нас есть возможность учиться, совершенствоваться и постигать новое. После Академии нас ждет работа и кто знает, что из изученного нам пригодится.

Профессор Милтрит облизнулась и на ее пальцах разгорелся зеленый огонь. Тонкие всполохи магии начали закручиваться в воронку, образуя крохотный смерчик. Во только когда профессор небрежно стряхнула его с руки, этот «крохотный смерчик» увеличился в размерах и за несколько секунд изорвал нашу маскировку.

— Да, не судьба тебе перезачаровать свою тряпку, — глубокомысленно изрекла Нольвен, и медленно поднялась.

— Ага, — согласился Волькан. — Ничего, придумаю что-нибудь.

— Что ж, на дополнительные занятия вам рассчитывать не стоит, — хмыкнула профессор, — но и пересдачи не будет. К следующему занятию подготовите эссе о выбранной вами маскировке.

А я тут же принялась судорожно вспоминать расписание. Потому что никаких теоретических знаний в моей голове не было. И что я напишу в эссе?!

— Получившие отлично могут пойти по своим делам или вместе со мной, — профессор усмехнулась, — это дополнительный стимул для студентов. Хочешь чуть больше свободного времени? Учись на отлично.

Мы с лисонькой переглянулись и в унисон произнесла:

— Спасибо, профессор, мы пойдем в библиотеку.

— Я тоже, — кивнул Волькан. — В библиотеку.

Попрощавшись с профессором, мы шустро направились к центральному зданию военки.

— Она с самого начала знала, кто из нас где, — проворчала Нольвен. — Чувствую какую-то недо-радость. Вот вроде мы молодцы, не опозорились. А все равно…

— Она профессор, — вздохнул Волькан. — Лучшая из лучших в своей области.

— А мы мало того, что студенты шестикурсники, так еще и не боевые маги, — кивнула я. — Но да, есть какое-то неудовлетворение от всего этого. И что самое главное, на следующей практике нам наш способ уже не поможет.

— А разве нам не на занятии расскажут о том, как противостоять ему? — оторопела Нольвен.

И Волькан удрученно покачал головой:

— Нет, нас научат его использовать, покажут сильные и слабые стороны. А мы должны будем придумать свой способ противодействия. И вот когда наш способ не сработает, перед пересдачей мы получим вариант противодействия от профессора.

— Это довольно жесткий способ, — оценила я.

— Профессор Эльраваран поит студентов ядами, — напомнил мне Волькан.

— Это другое, — запротестовала я. — Это совершенно другое.

— Разве? — хитро улыбнулся парень. — Это просто ближе вам. Ближе, проще и понятней. А так разницы нет.

В библиотеке мы надолго не задержались — взяли, наконец-то, все журналы с упоминанием всех турниров — и разошлись по комнатам. До следующего занятия целый час, успеем почитать. И с Лилеем пообщаться, пока он вновь не устроил нам танец оскорбленного цветка.

Поднявшись на свой этаж, мы с лисонькой с искренним недоумением уставились на нескольких девчонок, поджидавших нас у комнаты. Они не выглядели как колдуньи, которые собираются кого-то убивать, нет.

— Квэнти? — с непередаваемой интонацией обратилась к ним Нольвен. — Чем мы можем быть полезны?

А я подумала о том, что нас, возможно, попросят переехать. Ну, вряд ли они знают, что ректор теперь знает про «тропу любви».

Студентки тем временем вытолкнули вперед самую смелую (или самую неудачливую) и она, метнув на подружек сердитый взгляд, выпалила:

— Прекратите заглядывать в наши окна!

Секундная тишина и наше с Нольвен хоровое:

— Что делать?!

— Заглядывать, — упрямо насупилась девчонка. — Вы нас пугаете.

— Это вы нас пугаете, — возмутилась я. — Зачем нам к вам заглядывать?! Что у вас есть такого, чего нет у нас?!

— Тем не менее, — мотнула головой девчонка, — каждую ночь мы видим тень, спускающуюся от вашего балкона на наш. Мы уже переодеваться ходим в ванную, потому что… Ну потому что это невозможно же!

Думаю, что у нас с Нольвен в этот момент в голове промелькнула одна и та же мысль: «Лилей!». И еще с десяток нецензурных эпитетов, описывающих всю глубину морального падения нашего развратного растения.

— Девочки, это не мы, — вкрадчиво произнесла я. — Но мы узнаем кто и разберемся.

— У нас очень плотные шторы, — покивала Нольвен, — поэтому, если незваные гости приходят с балкона повыше, то мы бы не заметили. Но теперь мы обязательно найдем виновника этой… Этой нелицеприятной и смущающей ситуации.

Студентки не выглядели довольными, но все же ушли. А Нольвен, хищно оскалившись, одним толчком открыла дверь и громко произнесла:

— А я читала, что некоторые растения необычайно вкусны в кляре!

Я же немного забуксовала, потому что… Потому что! Одним жестом я склеила подруге губы до того, как она успеет до глубины души обидеть наше трепетное растение. Кстати, где, интересно, у растений глубина души? У человека, наверное, где-то в районе желудка, а у цветка… У корней?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению