Охота на злодеев для плохо подготовленных - читать онлайн книгу. Автор: Аннетт Мари cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота на злодеев для плохо подготовленных | Автор книги - Аннетт Мари

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

— Я не могу пойти.

— Что? — резко спросила я.

Он убрал телефон в карман.

— Они не отвечают. Может, я ошибаюсь… надеюсь на это… но если нет… — он замолчал и тряхнул головой. — Мне нужно идти.

— О чем ты? — осведомилась Амалия. — Ты нам нужен!

Он прошел мимо нас и схватил свою куртку.

— Знаю, и простите, но мне нужно сделать это.

— Эзра…

Он остановился у двери.

— Осторожнее с теми волшебниками. Если я прав, вам не придется беспокоиться о Клоде. Я разберусь с ним, — красное сияние появилось в его левом глазу. — И его демоном.

Заилас тряхнул хвостом.

— Kah vh’renirathē izh?

Алое сияние усилилось.

— Vh’renith vē thāit.

Заилас кивнул, и демонический маг вышел за дверь и закрыл ее за собой. Стало тихо.

— Блин, — буркнула Амалия. — Я думала, жуткий двуликий демон нам поможет.

— Он сразится с Наживером. Я буду сражаться с тремя hh’ainun, — Заилас выгнул спину, потягиваясь. — Идем сейчас?

Я не стала гадать, почему Эзра думал, что сможет перехватить Клода и его демона, или как он это сделает, а проверила, что инфернус и артефакт висели на моей шее, где и было их место.

— Да, нужно…

— Постойте, — Амалия выпрямилась, ее глаза вспыхнули внезапным пылом. — Мы не должны идти туда неподготовленными, если не хотим.


ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Такси высадило нас в дальнем конце парковки, которая тянулась почти вдоль всего имущества «Морских дьяволов». Мы остановились на тротуаре, фары машины скрылись, и стало темно. Из-за тонкого слоя облаков выглядывала убывающая луна, озаряя темные воды гавани серебром. Соленый запах океана с ноткой гнили проник в мой нос.

— Никого не вижу, — пробормотала Амалия, поправляя рюкзак на плечах.

— Мы слишком далеко, чтобы видеть площадку, — нервно возразила я, моргая из-за контактных линз чаще, жалея, что не могла пойти в очках.

— Я не об этом, — она еще раз огляделась. — Вызови Заиласа.

Мой инфернус загорелся. Демон появился рядом со мной, и она сняла рюкзак, расстегнула его и вытащила черную ткань, расшитую рунами — кантрипами щита, как рубашки, которые она сделала для нас. Эта была по размеру не для женщины.

Заилас сморщил нос, но замер, пока мы с Амалией натягивали на него ткань, закрепляя одежду маленькими черными клипсами.

Верхняя часть напоминала жилет, который тянулся до середины бедра, с большими проймами для рук для удобства, и чтобы уместилась броня на его плече. Четыре части одежды защищали его ноги, оставляя колени свободными, и черные рукава накрыли его щиток и доставали до плеч.

Амалия подняла капюшон и подняла еще ткань. Она закрыла нижнюю часть его лица. Он покрутил головой, проверяя, насколько видел все в капюшоне.

Она отошла, давая мне рассмотреть его, и я сглотнула. Было нечто пугающее в том, чтобы наряжать опасного демона в черный. Он был тенью с горящими магмой глазами.

— Эта одежда полна энергии, — сказала ему Амалия. — Это должно помешать отрицанию, хотя и не остановит его. И если будут проблемы, заклинание «indura». Их магия не сможет проникать сквозь ткань тридцать секунд.

— Сработает, если я это скажу?

— Эм… наверное? Любой может активировать кантрип. Должно сработать и у демона.

Он нахмурился, и я знала, что он сверлил ее взглядом.

— Идемте, — нервно сказала я.

План был простым: испортить массив, а потом убраться оттуда. Заилас согласился, что было не время для dh’ērrenith. Нам нужно было, чтобы Эзра мог сражаться с нами.

Демон пошел первым, крался вдоль дороги к тени у берега — останкам штаба гильдии «Морские дьяволы». Лента полиции окружала обломки, и кроме палы огромных урн, уборка и восстановление еще не начались.

Вода шумно била об камни, огни города сияли на другой стороне гавани. Мерцающая вода отражала сияние города, как и точки оранжевого света, что не были похожи на современное освещение.

Мы обошли обломки здания, и стало видно вертолетную площадку. Эзра говорил, что она была большой, но я не так ее представляла. Она была не меньше семидесяти ярдов в длину — больше двух третей от размера футбольного поля. У центра платформы по углам квадрата стояли факелы, их огонь мерцал над бетоном.

Нервы покалывало от адреналина при виде трех силуэтов в центре платформы.

— Факелы? — пробормотала Амалия, следуя за Заиласом, он пригнулся за горелой машиной. — Они пуристы, что ли?

— Они не дают ничему помешать порталу, — прошептала я. — Заилас, Клод или Наживер тут?

— Нет, — он склонил голову. — Я слышу волшебников. Они говорят на вашем языке заклинаний.

Заклинание? Плохо дело.

— Нужно спешить.

— Так идем.

Он подхватил меня под руку, и Амалия пискнула, когда он схватил и ее. Он побежал.

Бетонная площадка кончилась, и под нами появился каменистый берег. Заилас прыгнул над черной водой и попал на толстую стальную балку — не переход к другому концу площадки, но связь между платформой и бетонным якорем на берегу.

Он побежал по стали, прыгнул снова. Его ноги попали на бетонную площадку, и вспыхнул синий свет.

Он подпрыгнул, сияющие шипы упали на землю. Демон проехал на одной ноге, отбросил меня и Амалию от себя.

Я устояла на ногах, хоть и пошатнулась. Амалия упала на колени, ругаясь, но поднялась.

Призрачные когти сияли на пальцах, Заилас бросился на близнецов, идущих к нему, их браслеты сияли в свете огня. В центре площадки их отец колдовал, подняв руки.

— Идем! — крикнула я Амалии.

Мы побежали к Солу. Я знала, когда мы пересекли край массива — сила зашипела на моей подошве и ударила по ногам. Линии и руны пересекали бетон, были вырезаны на глубину в половину дюйма.

Я заметила большую керамическую миску на шестиугольном возвышении и повернула туда. Я хотела уже сбить миску, но увидела, что она была пустой — заклинание уже поглотило ингредиент. Нам нужно было или прервать речь, или повредить массив.

Одно было проще другого, раз мы не брали молот, и Заилас был слишком занят, чтобы взорвать часть платформы магией.

Вспыхнул свет — два волшебника защищались от демона. Я взглянула на них, близнец упал, когти Заиласа вспыхнули. Другой кричал заклинание, вспыхнул серебряный свет, оттолкнул демона, но он тут же вскочил на ноги, наряд Амалии уменьшил эффект заклинания.

Мы с Амалией побежали к старому волшебнику, его голос стал выше. Гул копящейся силы трепетал в воздухе. Я сжала Амалию за руку, потянула за цепочку инфернуса, артефакт висел рядом с кулоном.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению