Охота на злодеев для плохо подготовленных - читать онлайн книгу. Автор: Аннетт Мари cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота на злодеев для плохо подготовленных | Автор книги - Аннетт Мари

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Мы с Эзрой задали еще пару вопросов, но она уже не могла ничем помочь. Мы поблагодарили ее за потраченное время и поспешили прочь из аудитории и колледжа.

На улице я сунула руки в карманы, чтобы скрыть их дрожь.

— Яна мертва.

Эзра вытащил телефон из кармана.

— Я узнаю у Феликса, где нашли ее тело, но туда сегодня попасть не выйдет. Придется ждать, пока полиция не освободит сцену преступления.

— Ты отправишь мне данные, как только получишь их?

Он взглянул на меня, и колебаний было так мало, что они могли мне показаться.

— Конечно. До встречи…

Мы ничего пока не могли поделать. У нас не было зацепок, кроме того, что волшебник мог быть на выступлении в колледже.

— Держи меня в курсе событий, — сказала я.

— Буду, — он помахал и пошёл прочь.

Я смотрела ему вслед, кожу покалывало от непонятного страха.

* * *

— Три, — сказала я, — два, один. Luce!

— Luce, — сказал со мной Заилас.

Кантрип, изображенный его сияющей красной магией, не отреагировал. Наши ладони были сжаты, пальцы переплетены, но ничего не получалось.

Я опустила руку на колени. Тусклое алое сияние на его запястье пропало, кантрип исчез.

— Почему не работает? — выдохнула я. — Мы уже дважды делились магией до этого.

Он пожал плечами.

— В бою все иначе.

— Но мы не смогли это сделать на днях и в бою, — я убрала волосы за уши. — Нужно попытаться снова.

— Зачем? Мы много раз пытались, — он мрачно посмотрел на меня. — Или ты думаешь, что моей магии мало?

— Твоя магия сильная, и ты это знаешь. Но вместе наша магия… могла бы быть намного сильнее. Так мы одолели Василия, и можно было бы использовать это против Наживера.

Он хмыкнул.

Я разглядывала демона, сидящего, скрестив ноги, напротив кофейного столика. Сокс пригнулась рядом с подставкой телевизора, следила за концом его хвоста, который подрагивал, насторожив уши.

Вчерашний случай с конфетами не покидал моей головы. Кормление означало что-то — я не просто поделилась едой — но я не знала, что именно. Его реакция…

Я сглотнула. Его реакция была мгновенной. То, как он потянулся ко мне, поймал мои пальцы ртом — щеки вспыхнули от воспоминания — но он тоже был неуверенным, искал что-то во мне. Я не знала, что. Его загадочные мысли были как зов сирены, которому я не могла противостоять, Мне нужно было знать, но…

Я не могла даже представить, как задаю такие вопросы. Это могло привести к… вызвать… он мог подумать…

Сердце забилось быстрее снова, как когда он поймал мои пальцы губами.

Тряхнув головой, я сосредоточилась.

— С магией не работает, потому что я не слышу твои мысли. Уверена, нам нужно, чтобы эта связь работала.

Он сморщил нос.

— Так сложно впустить меня в свою голову? Ты слышишь многие мои мысли.

— Но не все. Ты скрываешь больше, чем делишься.

Я склонилась над столиком.

— Разве не хочешь открыть эту силу? С моими кантрипами и твоей магией мы можем получить преимущество над Наживером.

Он скривился сильнее.

— Ты попробуешь, Заилас? Прощу.

Он недовольно уперся локтями в столик.

— Попробую.

Я обрадовалась, хотелось еще раз ощутить силу нашей объединенной магии. Я хотела ощутить его загадочный разум и услышать его быстрые мысли. Одного взгляда было мало. Я хотела попасть в его голову и понять, что было для него важным.

Он с настороженным взглядом протянул руку над столом. Я тут же сжала его теплую ладонь, и его пальцы обвили мои.

— Что мне нужно делать? — осведомилась я.

Его хвост стукнул по полу.

— Слушай.

Я нахмурилась.

— А что я пытаюсь делать уже две недели?

— Попробуй еще.

Устроившись удобнее на полу, я смотрела в его глаза, пытаясь услышать его внутренний голос. Секунды стали минутой.

— Ничего не слышу.

— Ты плохо слушаешь.

— Ты не говоришь, что делать! — прорычала я. — Мне нужны указания лучше. Как ты меня слышишь?

— Все просто. Твои мысли там, будто ты говоришь мне на ухо.

— Ты думаешь сейчас так, чтобы я слышала?

Он прищурился и безмолвно смотрел на меня.

Я фыркнула.

— Что я делаю не так? Ты говорил раньше, что я могла всегда слышать твои мысли.

— Так я думал, потому ты не пыталась слушать.

— Я слушаю сейчас, но это не работает.

Он стиснул зубы, сжал мои руки своими и смотрел мне в глаза. Я почти видела, как он кричал в меня мыслями, но я слышала только тишину.

Мои плечи опустились.

— Почему это не работает? Почему я так плоха в этом?

Он отпустил мою руку и встал.

— Забудь это, ваянин. Моя магия сильна. Я найду dh’ērrenith.

Я сжалась сильнее от его разочарованного тона. Он злился на меня из-за этого поражения.

— Прости.

Он стал расхаживать по комнате, хвост подрагивал, и я сжалась, знакомое ощущение беспомощности охватило меня. Нам нужно было, чтобы это работало, нужны были все преимущества, а я все портила.

— Я буду пытаться, — сказала я столу. — Если я могу что-то сделать…

Почти беззвучные шаги направились ко мне. Заилас остановился и хмуро посмотрел на меня, словно я только что оскорбила его, а потом опустился на колени и схватил мою голову.

Он прижался лицом к моей шее.

Я застыла, сердце дико колотилось. Частичка меня паниковала и хотела вырваться. Остальная я сосредоточилась на силе его рук, его жарком дыхании на моем горле и его запахе в моем носу. Та часть меня не хотела отодвигаться и не хотела, чтобы он двигался.

— Ваянин.

Его голос был гулким шепотом. Я ощущала, как двигались его губы, и все во мне заполнил жар.

— Почему, — тихо спросил он, — твоя кожа меняет цвет?

Я не сразу поняла его вопрос.

— Что? — выпалила я, тут же разозлившись. Я попыталась отодвинуться от него. — Опять это? Почему ты…

Он крепче сжал мою голову, пряча лицо у моей шеи.

— Скажи.

— Почему ты не оставляешь это? Это важно, Заилас. Мы не готовы биться с таким, как Наживер, и…

— Мне нужно это знать, ваянин.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению