Империя диких богов. Легионы - читать онлайн книгу. Автор: Станислав Соловьев cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Империя диких богов. Легионы | Автор книги - Станислав Соловьев

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

— Этот мой.

А́куила выбрал средний, Рэбэлу́с, соответственно, самый лёгкий. Подняв камни по команде, они замерли с поднятыми руками. Вряд ли эти ребята представляли себе нагрузку, с которой столкнулись. Ровно как там, на стене, мы все впервые оказались с копьями в руках, так и здесь — с обстоятельствами. Когда упадёт на землю последний камень, я помечу своей кровью окончание первого тура…

Я стоял посередине, периодически поглядывая то на одного, то на другого бойца. Прошло всего несколько секунд, как раскрылась одна из тайн. Знаки на земле сделали её податливой. Претенденты начали тонуть, как в болоте! Такое условие отсутствовало в свитке, хотя я был уверен, что прочёл весь доступный текст.

— Это ещё что за жесть?! — воскликнул Рэбэлус.

Клеопас тонул быстрее всех, когда ноги его соперников скрылись по щиколотку, сам он утоп почти по колено. Сказать что-либо он не мог, красный от напряжения. Стиснув зубы, парень упрямо стоял на месте, не опуская руки и не решаясь сбежать. Толпа зевак придвинулась так плотно, что любой из бойцов мог сбросить груз и ухватиться за чью-нибудь руку, но пока что они держались.

Еще через две минуты, когда Рэбэлус утонул по колено, а Акуила по пояс, из круга Клеопаса торчала только его шея, голова и руки, держащие глыбу. Вырони он её сейчас, разбил бы себе голову, но боец держался, хотя это казалось невозможным.

— Да подайте ему руку! — потребовал кто-то из толпы.

— Нет! — выкрикнул Клеопас, одновременно с этим роняя камень. Тот упал рядом, в черте круга, быстро проваливаясь в рыхлую почву. Претендент сложил на него уставшие руки, тяжело дыша.

— Акуила, ты ведь понимаешь, что победа на моей стороне, — спокойно сказал Рэбэлус.

Мало того, что он выглядел сильнее, так ещё и камень у него был самый лёгкий. Победа и впрямь должна была достаться ему.

— Прежде чем сдаться, я дождусь, пока тебя затянет трясина… — пообещал Акуила.

Эта мысль восхитила меня своим коварством. И действительно, в соревновании может никто не победить. И что тогда?

Когда прошло трёх минут, толпа обратила внимание на Клеопаса. Он больше не тонул, и было это отнюдь не чудом, парень пропихнул под себя груз, который держал всё это время и встал на него, как на пьедестал. Глубина ямы, образованной магическим символом, оказалась не такой уж большой!

Это поняли все остальные, но было поздно. Рэбэлус гордо держал вес, ожидая, когда скроется голова Акуилы, а тот провернул манёвр Клеопаса. Высоты камня хватило на то, чтобы стоять на цыпочках и дышать, задрав подбородок кверху.

— Это ещё как понимать?! — взревел смуглый здоровяк, отбрасывая камень. Расставив руки в стороны, он попытался вырваться из земляного плена, но стало только хуже. Бедолага тонул, бессильный как-то удержаться.

Прежде чем его голова скрылась окончательно, я прочёл новую запись в свитке.

— Не всегда самый лёгкий путь — верный. А бравада может привести к обидным поражениям. Посмотрев на труса и смельчака, можно отыскать тропу к достойной победе! Жгите костёр, грядёт новое испытание!


Глава тринадцатая. Симуляция. Знамя позора

«Подтверди своей кровью чужую смерть!» — требовал от меня текст в свитке. Проколов палец кончиком копья, что осталось от Рэбэлуса, я осторожно капнул гранатовой жидкостью на жёлтый пергамент. Как только кровь коснулась его поверхности, строчки вспыхнули, залив моё лицо ярким сиянием. На это никто не обратил внимание, хотя эффект показался мне ослепительным. Испуганно осмотревшись, я понял, что кроме меня никто ничего не видел.

— Эй, народ! Тут новый текст, слушайте дальше! — дождавшись, когда весь отряд соберётся вокруг, я принялся читать. — Теперь, претенденты, возложите свои шлемы за сотню шагов от ближайшего ручья или реки, или озёра, или моря! Проверьте, кто первый наполнит свой шлем водой, не имея ничего, кроме рук и головы! Запрещено пользоваться всякой посудой, или же набирать воду в щит или панцирный доспех, нарушивший уговор исключается из состязаний.

Правила выглядели предельно просто, но все присутствующие знали, что у него наверняка отыщется двойное дно. К слову, тело Рэбэлуса земля вернула на поверхность, он лежал безмятежно, словно только что уснул. Но над его головой исчезло знамя, из чего я сделал вывод, что он действительно мёртв.

Претенденты заняли позиции, и по моей команде приступили к следующему испытанию. Скорее всего, им предстояло набирать воду в ладони, а потом аккуратно нести её к шлему. Процедура долгая и кропотливая, как только это осознали собравшиеся зеваки, потихоньку начали расходиться.

Капля крови на свитке растеклась, образовав печать с римской цифрой «I». Выглядела она красиво, скромно, но со вкусом. Судя по её расположению на листе, можно было догадаться, где окажутся ещё две такие же печати.

Стоило мне обратить внимание на соревнующихся, как тут же на глаза попалась кое-кто знакомый. Несмотря на то, что отряд держался особняком, вокруг нас хватало людей. Они не обращали на нас внимание, занимаясь собственными заботами. Возле речки, из которой полагалось носить воду, толпилось больше полсотни беженцев, среди них и оказалась девушка. Она торопливо шагала рядом с Клео́пасом, что-то ему нашёптывая. Отсюда я ничего не слышал, но судя по тому, как незнакомка склонила голову, дело было нечисто.

— Эй! — крикнул я, преисполнившись чувством справедливости. — А ну, отойди!

Как ни странно, но призыв сработал. Акуила, уставившийся на свои ладони, не рискнул поворачивать голову. Зато его возмущение слышали всё, кто находился поблизости.

Первые пригоршни воды они принесли почти одновременно, но как только Клеопас освободился, тут же помчался к реке с удвоенной скорость. Акуила, почуяв неладное, устремился вдогонку. Но что он мог сделать? Набрав порцию воды, претендент поспешил к шлему, но Клеопас ждал. Ждал ровно до того момента, когда его соперник не преодолеет половину пути, а потом… Склонился над водой, принявшись пить!

Он пил так долго, словно только что побывал в самой жаркой пустыне, а затем не торопясь двинулся в путь. Спешить ему по определению не стоило, так как бедолага нахлебался до такой степени, что вода стояла у него в горле. Акуила, проходя мимо, изумлённо смотрел на конкурента, ничего не понимая.

Естественно, когда Клеопас пришёл к назначенному месту, он принялся блевать. Его шлем наполнился в считаные секунды, мало того, огромная лужа разлилась вокруг. Преодолев отвращение, я присмотрелся — вода выглядела кристально чистой!

Свиток отозвался покалыванием в руке, я раскрыл его, прочтя следующее:

— Победитель определился, пришла пора разобраться, к чему это привело!

Претенденты встали поблизости, один смотрел на меня, другой на противника. Один был полон радости, второй — злобы.

«Разжигайте костёр, пусть пламя полыхает так, как будто сами боги не могут найти путь в мир смертных!» — вот что требовалось сделать потом. Заинтересованные тем, что же будет дальше, бойцы насобирали на опушке леса куски коры, шишки и мелкие ветки. Получилась большая куча всякого хлама. Подожгли её с помощью кусочка стекла, позаимствованного у кого-то из местных жителей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению