Безмолвие - читать онлайн книгу. Автор: Тим Леббон cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безмолвие | Автор книги - Тим Леббон

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– Ничего, – сказала я, но, подняв взгляд, увидела, что никто не отреагировал на мои слова. – По дорожной обстановке ничего, – повторила я, громче, и папа поднял руку, показывая, что услышал меня.

Линна стиснула мне руку. «У меня все в порядке», – подумала я, но затем, увидев бабушкино лицо, осознала, что, вероятно, это она ищет утешения. Линна беззвучно плакала. Возможно, всему виной была боль, мучающая ее, или скорбь по поводу происходящего. Отчаяние от собственного бессилия.

Движение по автостраде снова замедлилось, и вдруг «Чероки» резко остановился. Оглянувшись назад, я увидела, что и «Ленд-ровер» затормозил, клюнув передом.

Хлопнув руками по рулю, папа открыл дверь и встал на подножку так, что осталась видна только нижняя половина его тела.

– Папа! – окликнула я.

Но мама приложила палец к губам.

Поставив одну ногу на подлокотник на двери, вторую на петлю, папа взобрался на крышу «Чероки», полностью скрывшись из вида. Оглянувшись назад, я увидела, что Гленн следит за ним. Другие люди тоже стали выходить из машин и всматриваться вперед. В море света фар они отбрасывали причудливые пляшущие тени.

Я не увидела ничего очевидного, что могло бы вызвать затор, но, может быть, это было в нескольких милях впереди.

Я заглянула в «Твиттер».


@СумасшедшийПсих

Они достигли побережья. Мы заперты. Слышу крики, вопли.


@ПремьерминистрВеликобритании

Наши вооруженные силы продолжают сражаться с заразой.


@СтаринаРеджи

Рядом с нами разбился самолет, военный, сильный взрыв, и мы слышим, как эти твари ползают по нашей крыше.


@СтаринаРеджи

У меня на глазах они догнали и растерзали старую миссис Роджерс, нашу соседку.


@СтаринаРеджи

Не могу унять нашу долбаную собаку!


Я оглянулась на Отиса. Поднявшись на лапы, он высунул язык и учащенно дышал, встревоженный внезапной переменой обстановки. «А я смогу его унять, если он начнет лаять?» – подумала я, и Отис посмотрел на меня своими черными любящими глазами.

Забравшись обратно в машину, папа взглянул на маму. У него в глазах горел страх. Что-то сказав, он обернулся и повторил знаками для меня.

– Впереди на дороге большой пожар, отсюда его не видно. Возможно, бензовоз или еще что-нибудь. Прямо мы не проедем.

Джуд что-то сказал, но я не поняла.

– Съезжаем с шоссе, – прочитала я по папиным губам.

Забрав у мамы телефон, он позвонил Гленну.

Через минуту, пристегнув ремни безопасности, мы уже ехали по заросшему травой откосу. Обочину перегородили застывшие машины. Кое-кто последовал нашему примеру. Гленн по-прежнему неотступно следовал за нами, и теперь, когда мы выбрались из застывшей вереницы машин, я увидела далеко впереди зарево.

Слева от нас был отлогий склон, ведущий в ров, переехать который было невозможно: машина или опрокинется, или уткнется носом. Испугавшись, что «Чероки» перевернется и покатится вниз, я зажмурилась, стараясь прогнать из головы воспоминания о прошлой аварии. Линна снова стиснула мне руку, и кошмар нагрянул опять: бег через сад, пустые качели, лениво раскачивающиеся на ветру, ожившие тени, догоняющие нас, валящие на землю.

Подпрыгнув, «Чероки» переехал через бордюр и повернул влево, опасно наклонившись. Свет чужих фар, проникающий в салон, выхватил моих родителей, всем своим весом подавшихся вправо. Папа вцепился в руль обеими руками, я видела, какое усилие ему приходится прилагать. У него канатами вздулись мышцы, пальцы от напряжения побелели. «Чероки» выровнялся, последовал толчок, по капоту в лобовое стекло пролетели обломки дерева с проволокой. Я ощутила вибрацию: наша машина зацепилась за что-то боком. Линна напряглась.

«Ленд-ровер» проследовал за нами сквозь пролом в ограждении, какое-то время таща за собой деревянные столбы с колючей проволокой. Затем мы затряслись по полю.

Другие машины сделали то же самое. Не мы первые приняли такое решение, и чем дальше мы отъезжали, тем больше мне открывалась проходящая по насыпи автострада. Я насчитала по меньшей мере шесть машин, опрокинувшихся набок или перевернувшихся на крышу, и еще несколько, застрявших в прочном деревянном ограждении. Впереди и позади нас по полю ехали другие машины, по большей части полноприводные внедорожники, и по крайней мере один мотоцикл. И теперь, когда и остальные поняли, что́ происходит, я увидела, что не меньше десятка машин пытается повторить тот же маневр.

Когда одна из них сползла боком по насыпи и сорвалась в ров, я отвернулась.

Трясясь и подпрыгивая, мы ехали через поле. Отис лаял, его дыхание было теплым и затхлым. Я протянула руку назад, он лизнул ее, затем подставил свою грудь, чтобы я его почесала. Он стоял, качаясь и переступая влево и вправо, и мне захотелось крикнуть папе, чтобы он сбросил скорость, ехал осторожнее, так как собаке страшно.

Но страшно было всем нам. И, в отличие от Отиса, мы знали, в чем дело.

Поравнявшись с нами, Гленн опустил стекло. Он что-то крикнул, мама крикнула в ответ. Я попыталась представить себе шум, вспоминая, на что это должно быть похоже: рев двигателей, стук подвески на ухабистом поле, повышенные голоса, и лающий позади Отис. В тишине у меня были только воспоминания и вибрация.

Гленн выехал вперед, и родители обменялись несколькими короткими фразами. Линна что-то сказала. Папа покачал головой.

– В чем дело? – спросила я, но никто мне ничего не ответил. Я опустила взгляд на закрытый планшет. У меня не было желания его открывать, но сейчас я как никогда остро прочувствовала оторванность от родных. Я погладила синий чехол, гадая, какие ужасы он может преподнести.

Перегнувшись через Линну, Джуд тронул меня за руку. Когда я повернулась к нему, он начал показывать знаками.

– Гленн говорит, нам нужно какое-то время держаться подальше от дорог, – объяснил Джуд. – И он хочет ехать первым.

– Почему? – спросила я.

Джуд бросил взгляд вперед, очевидно, услышав какую-то папину реплику. После чего показал знаками:

– Он считает, что знает, как лучше.

Я улыбнулась брату. Он слабо улыбнулся в ответ и снова прильнул к Линне. Когда случилась авария, Джуд был еще совсем маленький, поэтому другой он меня не помнит. Иногда он интуитивно чувствует, что́ я хочу; вот и сейчас он понял мое беспокойство по поводу того, что я оказалась отрезана от остальных. Я знала, что родители не нарочно исключили меня из своего общения. Но иногда держать меня в курсе всего сложно. Это я также понимала.

Впереди несколько машин скопились у дыры в ограждении. Одна за другой они двинулись вперед; четыре проехали, но пятая завязла в грязи. Ее колеса вращались, бросая комья земли на машины сзади, но она не двигалась с места. Другая машина подъехала к ней сзади и попыталась подтолкнуть ее, но тщетно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию