Зовите меня Джо - читать онлайн книгу. Автор: Пол Андерсон cтр.№ 180

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зовите меня Джо | Автор книги - Пол Андерсон

Cтраница 180
читать онлайн книги бесплатно

– Пошли, – сказал я. – Пора готовить завтрак.

Дуэль на Марсе

Бесстрашный и безжалостный, он был знаменит на всю Солнечную систему как охотник на крупную дичь. От огнедышащих драконов Меркурия до ледяных ящеров Плутона – все эти твари становились добычей Риордана. Но в его коллекции трофеев недоставало одного. И теперь охотник поклялся, что добудет запретную «дичь», бродившую по красным пустыням, – марсианина!

Ночной шепот нес мрачное послание. Оно летело через многие мили одиночества, в порывах ветра, в шелесте полуразумных мхов и карликовых деревьев, тихим бормотанием его передавали друг другу крошечные существа, сжавшиеся в расщелинах скал, прятавшиеся в пещерах и в призрачных дюнах. Не в словах, но в смутном пульсе страха, эхом отдавшемся в мозгу Криги, предупреждение гласило:

Они охотятся снова.

Внезапный порыв ветра заставил Кригу вздрогнуть. Ночь была бескрайней, она простерлась вокруг него и над ним, – от горько пахнувших железом холмов до кружащихся сверкающих созвездий в тысячах световых лет над его головой. Он прикоснулся к ночи дрожащими нервами, настраиваясь на голоса кустарников, ветра и маленьких существ, терпеливо рывших свои ходы под землей. Ночь говорила, и он слушал ее голос.

Один, совсем один… На сотни миль пустого пространства вокруг не было больше ни одного марсианина. Лишь крошечные обитатели пустыни, дрожащие кусты да протяжный печальный голос ветра.

Беззвучный предсмертный крик пронесся от куста к кусту, от растения к растению, эхом отдаваясь в пульсе дрожавших от страха животных и отражаясь от плоских стен отвесных скал. Все живое сворачивалось, съеживалось и обугливалось в низвергавшемся с ракеты сияющем потоке смерти, а сгоравшие вены и нервы беззвучно взывали к звездам в ночном небе.

Крига привалился к высокой обтесанной ветрами скале. Его глаза будто две желтые луны светились в темноте, холодные от ужаса и ненависти и нараставшей в нем решимости. Мрачнея, он прикинул, что смерть была рассеяна по окружности с диаметром около десятка миль. Он был пленником этого круга, а вскоре за ним явится и охотник.

Подняв голову, он посмотрел на равнодушно мерцавшие звезды, и по его телу прокатилась волна дрожи. Потом он сел и принялся думать.

Все началось несколько дней назад, в частном офисе торговца Уисби.

– Я прилетел на Марс, – сказал Риордан, – чтобы подстрелить «филина».

Уисби давно уверился в том, что безэмоциональность бесценна. И сейчас он поверх очков молча и холодно изучал собеседника, оценивая серьезность его намерений.

Даже в забытой Богом дыре, такой как Порт Армстронг, о Риордане слышали все. Наследник многомиллионной транспортной компании, которую он превратил в монстра, опутавшего своими щупальцами всю Солнечную систему, кроме того, он был знаменит как охотник на крупную дичь. От огнедышащих драконов Меркурия до ледяных ящеров Плутона – все они становились добычей Риордана. Все, кроме, конечно, марсианина. На эту «дичь» охота теперь запрещена.

Он вытянулся в кресле: рослый, мускулистый, не знающий жалости – и все еще достаточно молодой. В его присутствии неухоженная комната словно бы уменьшилась в размерах, а с трудом сдерживаемая энергия и холодный взгляд зеленых глаз подавляли торговца.

– Вы же знаете, это незаконно, – сказал Уисби. – Если вас поймают, получите двадцать лет.

– Э! Комиссар сидит в Аресе, на другом конце планеты. Если мы провернем все по-тихому, кто и что узнает? – Риордан отхлебнул из стакана. – Я прекрасно знаю, что через год-другой они сожмут кольцо настолько, что охота станет совершенно невозможной. Это последний шанс для кого бы то ни было подстрелить «филина». Вот поэтому я здесь.

Уисби колебался, глядя в окно. Порт Армстронг представлял собой небольшое пыльное скопление куполов, соединенных системой тоннелей в красном море песка, протянувшегося к самому горизонту. По улице шел землянин в гермокостюме с прозрачным шлемом. Пара марсиан бездельничали, прислонившись к стене. И больше никого. Молчаливая мертвенная монотонность под съежившимся Солнцем. Жизнь на Марсе – сомнительное удовольствие для человека.

– Надеюсь, вы-то хоть не купились на эту любовь к «филинам», которой нынче больна вся Земля? – презрительно спросил Риордан.

– О нет, – ответил Уисби. – В моем районе они знают свое место. Но времена меняются. Ничего не поделаешь.

– В прежние времена они были рабами, – буркнул Риордан. – А теперь сердобольные дамочки на Земле хотят предоставить им право голоса. – Он фыркнул.

– Времена меняются, – мягко повторил Уисби. – Когда сто лет назад первые поселенцы высадились на Марс, на Земле только-только отгремели войны между полушариями. Самые страшные войны, которые пережило человечество. Они почти начисто уничтожили старые идеи свободы и равенства. Прилетевшие колонисты были жестокими и подозрительными людьми. А как иначе? В противном случае им было не выжить. Они были неспособны на эмпатию по отношению к марсианам, или как оно там называется, это чувство. Они не могли воспринимать их иначе как мыслящих животных. К тому же из них получались превосходные рабы: пищи им нужно немного, как и тепла и кислорода. Они способны прожить без воздуха не менее пятнадцати минут. А охота на диких марсиан – о, это настоящая, редкая охота! Разумная дичь, которой частенько удавалось улизнуть от охотника, а то и убить его самого.

– Я знаю, – сказал Риордан. – Потому-то и хочу поохотиться на этого «зверя». Нет никакого интереса, если дичь не имеет ни единого шанса одержать верх.

– Сейчас все изменилось, – гнул свою линию Уисби. – На Земле уже давно мир. Верх одержали либералы. Понятно, что одной из первых реформ стала отмена рабства для марсиан.

Риордан выругался. Принудительная репатриация марсиан, работавших на его космических кораблях, влетела ему в копеечку.

– У меня нет времени на философию, – отрезал он. – Если вы поможете мне добыть марсианина, я хорошо заплачу.

– А «хорошо» – это сколько? – поинтересовался Уисби.

Они поторговались как следует, прежде чем ударить по рукам. Было решено, что ружья и небольшую ракету берет на себя Риордан, а Уисби должен будет раздобыть радиоактивные материалы, «сокола» и «гончую». Кроме того, ему полагалась компенсация за риск судебного преследования, хотя риск этот был не слишком велик. Зато окончательная сумма – за все издержки – оказалась весьма приличной.

– Ну, и где мне взять моего марсианина? – поинтересовался Риордан. Он ткнул пальцем в сторону окна. – Поймать одного из этих и выпустить в пустыню?

Теперь презрительно ухмыльнулся Уисби.

– Одного из этих? Ха! Кучка бездельников! Да любой горожанин с Земли сумел бы лучше постоять за себя.

Марсиане и впрямь выглядели не слишком впечатляюще. Ростом не больше четырех футов, с тощими когтистыми ножками и четырехпалыми костлявыми ручонками, эти ребята были жалкими, хилыми созданиями. Грудная клетка необычайно широка, зато талия до смешного тонюсенькая.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию