Хозяйственная история графини Ретель - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Михаль cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хозяйственная история графини Ретель | Автор книги - Татьяна Михаль

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Да уж, у графини однозначно прекрасная душа, раз она даже после последних событий с Зерраном и магами не погрузилась в низкое и циничное равнодушие ненависти к людям. Поражён до сих пор, что она использовала найденное сворованное Зерраном золото в благих целях, а не на свои прихоти, как это сделала бы другая дама. Например, купила бы себе дом в столице и перебралась туда, дабы быть ближе к королевскому двору и модным новинкам. Но нет, она решила пока что облегчить нищету, помогая не только тем, кто нуждался в помощи, но абсолютно каждому человеку, кто живёт на её земле.

Но то лишь первое мнение о графине. Оно слишком зыбко и хрупко, чтобы ему доверять. Если копнуть глубже, то могут вскрыться другие факты, раскрывающие человека с других сторон.

Поэтому, я не подвожу поспешно итогов, пока основательно не узнаю всё. Много я людей разных повидал за свою жизнь. Многие из них были хороши, словно наливные яблочки. Но стоит куснуть, как обнаруживается внутри гниль, червивость и прочая испорченность.

Так что пока я лишь составил поверхностный портрет графини Ретель-Бор. Пока она мне нравится, как человек. Интересная, необычная, добрая, но не добренькая и благородная. Да.

Да-а-а… А вот маги из гильдии сильно подставились и графиню подставили. Это ж надо было привести в дом таких тупиц! Права Изабель, что прогнала шайку недоумков. Его Величество и духовенство с давних времён не жалуют гильдию магов. Слишком уж они стараются больше власти прихватить, да монарху со священнослужителями не подчиняться.

Эх, жаль, с одной стороны, что Зерран бежал. Но с другой — графине то на руку. Зерран своим побегом и убийством подтвердил свои дурные намерения и уже свершившие дела, что описывала графиня в своём письме. Но есть и третья сторона. Зерран явно имеет среди разного круга пособников. И среди черни, и среди знати. А это значит, судьба графини Ретель-Бор в опасности. Да и королю подобные личности не нужны.

Когда графиня со всеми почестями похоронила своих людей, я выждал её три дня, и лишь потом осмелился явиться к ней для разговоров.

Стоя перед её кабинетом, в котором она проводит большую часть своего времени, я ощущаю небывалое волнение, какое изредка случается перед встречей с королём. И чтобы утаить от графини своё смятение, прикрываю глаза и читаю молитву.

Кельран докладывает Её Сиятельству обо мне, и я слышу её тихий голос. Графиня разрешает меня пропустить.

Графиня стоит у окна, смиренно опустив руки. В окно не видно ничего. Слюда лишь пропускает утренний свет. Но она так смотрит, словно видит всё, что делается за этой хрупкой преградой. А быть может и правда, видит?

— Доброе вам утро, уважаемый Орланд Криперс, — произносит она, медленно оборачиваясь. — Не сильно скучали эти дни? Уж сами видите, какие дела сложились в замке.

Она желает доброго утра простому служивому, не имеющего ни титула, ни громкого уважаемого имени. Меня боятся и ненавидят в королевстве. А ещё больше презирают. Вроде как приближён к самой власти, но не имею ничего.

Да уж, таких как я, называют королевскими псами. И живут, как правило, псы, не так уж и долго… Но это всё неуместная лирика.

— И вам доброе утра, Ваше Сиятельство. Уж простите меня, что ко всем вашим заботам и хлопотам ещё, и я добавился…

Графиня чуть вздёргивает тонкие брови, как будто пытается убедиться в искренности моих слов, и я отчётливо вижу глаза графини. Яркий и живой ум светится в этих чудных глазах.

— Инмарий простит, Орланд Криперс…

Мне вдруг подумалось, что не портит её красоту даже скромное, можно сказать скудное одеяние, а возможно, как раз наоборот, целомудренный покрой платья подчёркивает женственность и очарование молодой графини.

Да, с виду сама покорность и смирение, пока не наткнёшься на острый взгляд. И никакой застенчивости, что удивительно!

Она указывает мне на кресло. Сама же величественно опускается в своё хозяйское, которое принадлежит графу и больше напоминает трон. Но графиня хоть и худенькая, да невысокая, но смотрится на этом кресле-троне весьма уместно. Видимо, сказывается внутренний характер, королевская осанка и положение головы. Вся её поза так и говорит будто, что она здесь хозяйка.

Хороша.

— Его Величество король получил ваше письмо и велел мне разобраться со всеми вашими бедами, госпожа графиня, — начинаю я издалека.

Она вдруг ухмыляется одними уголками губ и глаза её смеются.

У меня возникает стойкое ощущение, что она уже знает все мои мысли наперёд.

Что ж, раз так, то пока свою силу применять не стану. Послушаю, что скажет и лишь, после можно будет «прощупать» её при помощи магии.

Глава 26

* * *

Изабель Ретель-Бор

Не скажу, что я уж так рвалась разговаривать с Криперсом, но напряжение, возникшее сразу по прибытии начинает доканывать меня.

Чем быстрее разберусь с этим, тем проще станет жить. Надеюсь на это, потому как сложно мне смириться со смертью невинных людей и побегом гада Зеррана.

Бедная-бедная Элен.

Одно меня утешает, хотя это слабое успокоение, но всё таки… Душа Элен возможно встретилась с душой её любимой Изабель. Надеюсь, мамушка сейчас обнимает её и им хорошо вместе…

Мда-а…

Мои мысли начинают уходить в другое русло.

Всё из-за поганых магов. Однозначно эта тупая кучка от гильдии будет пытаться мне подгадить. Но к этому я уже морально готова и очень надеюсь, что заручусь поддержкой короля. Ещё бы неплохо получить основательное благословение с духовной стороны. Священнослужители как-никак, но имеют приличный вес в этом средневековом обществе.

Эх… Лишь бы Агнесс согласилась. От неё должен скоро ответ прийти.

Я уже говорила, что непомерно тоскую по телефонам и интернету?

Мои мысли прерывают слова королевского представителя.

— Его Величество король получил ваше письмо и велел мне разобраться со всеми вашими бедами, госпожа графиня.

Мне вдруг становится смешно.

Знал бы он правду. Но нет, ни к чему тревожить умы. Хватит того, что Астер всё знает.

Себя я обезопасила, воздвигнув щиты, и Криперсу не удастся повлиять на меня.

— Уважаемый Орланд, — произношу размеренным и тёплым тоном. — Вы в замке не первый день и уже опросили всех людей. Вы также читали моё письмо. Видели собственными глазами и слышали своими ушами, что произошло недавно…

Вздыхаю, намерено делая паузу, чтобы он припомнил последние события и продолжаю:

— Вы знаете, какого рода проблемы сложились в графстве Ретель-Бор, господин Криперс.

— Какой же я господин… — произносит он, чуть улыбнувшись, делая вид, что смутился. Но в глазах нет намёка на смущение, наоборот, моя лесть пришлась мужчине по душе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению