Хозяйственная история графини Ретель - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Михаль cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хозяйственная история графини Ретель | Автор книги - Татьяна Михаль

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Ничего не говорю в ответ. Да, я женщина и что?

— Скорее завершай в Расторге дела и возвращайся по морю в замок. С королевским представителем будь осторожна. Говори мало, больше слушай его. Такие как он умеют запутывать и хитростью выведывают любую правду. Ты и заметить не успеешь, как выложишь ему все свои тайны. Если король отправил Орланда Криперса, то дела плохи.

— Почему?

— Потому что у этого королевского пса особый дар — он, как и Зерран умеет управлять людской волей. Ты должна научиться ставить защиту на себя, чтобы он не посмел коснуться разума твоего, иначе ты пропала. Расскажешь ему о себе, как есть…

— Как мне защитить свой разум? — ухватилась за его совет. — Ты научишь меня?

— Чувствую, что скоро уйду отсюда, — произносит Астер. — Увижу ли тебя снова таким способом — не знаю.

Вздыхает и ерошит свои волосы.

— Представляй перед собой стену, через которую никто не сможет проникнуть. Чем явственнее представишь и поверишь в свою защиту, тем окажется большая вероятность, что она сработает… Изабель… у тебя… у неё… не было магического дара. Магии учатся годами. Я слабо верю, что ты сможешь, но попытайся. А я пока буду думать и надеяться, что смогу вот так посещать тебя.

— Хорошо, — отвечаю ему без энтузиазма.

Как-то мысль о том, что меня сможет ловко провести королевский представитель, совершенно не радует. И, честно говоря, откровенно пугает.

— Обо мне никому не говори, — опережает мой вопрос Астер. — Никто не должен знать, что я жив и здоров.

— Когда ты вернёшься?

Он снова молчит и в этот раз смотрит как-то печально.

— Не знаю… Быть может, никогда…

Что?

Встаю с кровати, обуваюсь в тёплые тапочки по типу и делаю шаг навстречу мужчине. Крепко держу шкуру на себе.

— Из воспоминаний Изабель я знаю, что ты хороший человек, Астер Ретель-Бор. С тобой явно что-то произошло… И ещё эта новость, что я и не я уже, и твой ребёнок… — вздыхаю и снова приближаюсь к нему на ещё один небольшой шажок. — Мне жаль… правда…

— Твои поступки и идеи необычны, Изабель. И твоё появление в этом мире неслучайно. Я не стану противиться воле Инмария. Делай, что должна.

— И будь, что будет, — добавляю я.

Граф кивает.

— Я должен идти. Надеюсь, ещё увидимся. Если нет, то…

— Не говори так. Мы увидимся и так, и в реальности обязательно встретимся.

— Но если нет, то позаботься о графстве, Изабель.

Как-то мрачно звучит.

Не успеваю ничего сказать, как вдруг, он начинает исчезать.

Пытаюсь ухватить его за руку, но мои пальцы проходят сквозь него, размывая дымный силуэт.

Граф исчезает. В помещении вдруг становится светло. Это огонь в камине вспыхивает ярко.

В душе моей селится смятение.

Граф Астер Ретель-Бор оказался мужчиной с виду суровым, но адекватным. Я очень надеюсь, что мы ещё не один раз с ним увидимся, хоть и таким необычным способом.

Забираюсь в постель и обдумываю его слова о защите, о том, что он может не вернуться, о том, что он довольно легко воспринял мой рассказ… и не замечаю, как проваливаюсь в сон.

Глава 24

* * *

Его Величество король Роланд Первый

Сижу за своим рабочим столом и настойчиво вожу скрипящим пером по пергаменту.

Подписывать указы утомительное дело.

Те, кто думает, что короли ежедневно празднуют, и живут, забот не зная — глупцы. Судьба королей тяжела. Приходится порой принимать решения, от которых душа рвётся на части, но по-иному нельзя.

Король — не человек. Он государь, отец народа и не имеет своей жизни.

За этими мыслями меня и застал Тэйлор.

— Ваше Величество, письмо из Расторга только что получили. Срочное.

— От кого? — спрашиваю устало.

— Не поверишь, Роланд, — хмыкает мой друг. — Пишет графиня Изабель Ретель-Бор.

Рука на мгновение дёргается, но тут же замирает. С кончика пера уродливой кляксой на пергамент капает чернило.

«Ну вот, документ испорчен…»

Откладываю перо и документы в сторону.

Смотрю на письмо в руках Тэйлора. Поднимаю взгляд на друга и киваю ему.

— Открывай и читай.

— Любопытно, что она забыла вдали от дома? — задумчиво произносит Тэйлор, вскрывая послание.

Разворачивает пергамент и сначала пробегает взглядом по строчкам и, судя по тому, как расширяются его глаза и взгляд становится не просто удивлённым, а изумлённым, у графини вновь что-то произошло.

— Что случилось? — спрашиваю его.

— «Да сохранит Святой Инмарий Вас, Ваше Величество! Пишет Вам графиня Ретель-Бор и шлёт низкий поклон.

Пишу вам из замечательного города Расторг, в который я прибыла с ночи сего месяца, дабы продать утварь замковую, ткани, да драгоценности свои. Я печалюсь и боюсь за свой народ и не желаю, чтобы в эту зиму кто-то голодал, страдал и умирал.

Так же, я нашла наворованное Зерраном золото, которое взяла с собой для покупки зерна, скота, птицы, тёплого сукна и прочего.

В городе этом меня и людей моих приняла настоятельница Святой обители, матушка Агнесс.

Отчитываюсь вам, что всё мы закупили, своё добро распродали. Ярмарка в Расторге оказалась очень щедрой.

Помимо прочего, сообщаю вам, что я впервые оказалась на невольничьем рынке. Глаза мои увидели ужасы людской жестокости, равнодушия и всё это резануло меня в самое сердце.

Не смогла я остаться безучастной к судьбам несчастных невольников, среди которых были женщины, малые дети, воины, что не должны быть там…

Ваше Величество, мой поступок совершён от чистого сердца, любви и сострадания к людям. Золото, что осталось при мне, я потратила на выкуп всех невольников…»

Тэйлор запинается и смотрит на меня так, словно впервые видит. Таким же взглядом гляжу на него и я.

— Выкупила всех рабов? — переспрашиваю советника.

Он перечитывает строчку ещё раз.

— «…Золото, что осталось при мне, я потратила на выкуп всех невольников…»

— Я сейчас не нахожу нужных слов, дабы выразить свои чувства… — проговаривает Тэйлор.

— Читай дальше, — говорю ему.

— «Вы мудрый правитель и конечно Вы зададитесь вопросом, куда мне столько людей, ведь графство и без них находится в бедственном положении. Да ещё и золота столько потрачено… Предвидя Ваш вопрос, покорно отвечаю Вам, Ваше Величество.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению