Хозяйка дома Чантервиль - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Михаль cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хозяйка дома Чантервиль | Автор книги - Татьяна Михаль

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

Девочке явно нравилось это мероприятие, потому как её лицо прямо светилось от удовольствия. Всё внимание приковано к ней. Мощный выброс эмоций, для пожирательницы сегодняшний бал — это изысканный и разнообразный пир.

Когда Тара предстала пред королевской четой и поклонилась им, придворные, откровенно говоря, были разочарованы. Они ожидали увидеть кого-то необычного, не похожего на людей, а вышла маленькая девочка с красными глазами.

По толпе прошлись шепотки, которые не остались не услышанными.

— Она же обычный человек.

— И чего в ней особенного?

— Ха! Пожирательница. Звучит грозно, а на вид — простой ребёнок.

Тара медленно обернулась к людям, сузила свои алые глаза. Она поймала мой взгляд, и я ей подмигнула. Давай, малышка, пора встряхнуть этих заносчивых снобов.

Тара широко улыбнулась и проговорила, обращаясь к королю:

— Ваша милость, могу я показать этим невеждам своё истинное обличие, дабы она не смели думать о моей расе, как безобидной и обыкновенной.

— Хм. Любопытно. Позволяю, юное создание, — разрешил ей величественно король.

Тара снова обернулась к придворным и…

Даааа, даже я, привыкшая уже к её жуткой второй биоформе, вздрагиваю, увидев её снова.

Что уж говорить о несчастных придворных?

Мне было весело наблюдать, как завизжали молоденькие девушки и юноши. Мужчины повыхватывали из ножен мечи, пожилые дамы грохнулись в обморок.

Тара невозмутимо приняла обычный человеческий облик и подошла к нам.

— То-то же, — сказала она довольная произведённым эффектом.

— Вот это да! — радовался принц, во все глаза, чуть ли не с обожанием глядя на юную Тару.

Только королеву откачивали от обморока. Её фрейлины подсовывали её величеству под нос нюхательные соли.

Король подозвал нас к себе ближе.

— Джон, это поразительно! — воскликнул монарх.

— Рад стараться, — ответил ему Джон.

— Это конечно, всё здорово, Джон, но ты решил поставленную перед тобой задачу?

— Ваше Величество, я решаю… — произнёс Тёрнер.

— Нет, Джон, мне нужен результат как можно скорее, — безапелляционно заявил король. — Время утекает, мой сын растёт. Я не могу больше ждать… Решай скорее, если тебе дорога твоя голова. Даю срок неделю. Но сегодня, веселитесь. Это ваш праздник, очаровательная леди Чантервиль.

— Благодарю, — проговорила задумчиво.

Он лениво махнул нам рукой, чтобы мы удалились.

— О чём это он, Джон? — начала пытать своего жениха. — Король говорил с тобой так, словно если ты что-то не сделаешь, ты лишишься головы!

— Так и есть, — улыбнулся мне инквизитор. — Но задача, которую он передо мной поставил, увы, не выполнима. Но ты не расстраивайся. Я всё улажу.

— Как ты можешь быть таким спокойным и улыбаться? Немедленно говори, чего он там требует! Что-то с его сыном, да? Джон, не молчи…

— Тогда нам лучше выйти на балкон и скрыться за пологом тишины.

Я нашла взглядом Тару и показала ей знаками, что мы будем на балконе. Она кивнула мне и продолжила дальше беседовать с принцем под зорким взором вооружённой охраны.

Укрывшись пологом тишины, Джон мне рассказал о проблеме королевской четы. О том, как королева в угоду себе принимала запрещённый нериум. Как по её вине мальчик теперь обладает силой, равной практически нулю.

— Король желает, чтобы ты вернул принцу магию?! — опешила я.

— Именно.

— Обалдеть! Значит, кашу заварила Габриэлла, а головы не сносить тебе?! — я была возмущена до глубины души. — Отвратительная история!

Но у меня было решение этой проблемы.

— Но тебе повезло, Джон. Твоя невеста — настоящая ведьма. И у меня есть средство, которое поможет принцу.

Джон свёл к переносице брови и серьёзно посмотрел на меня и мою улыбку.

— Оливия, о чём ты говоришь?

— В моём саду есть яблоневый сад. И одна яблоня своими плодами может исполнить любое желание, но лишь один раз и только в том случае, если желание не несёт вреда.

— Поразительно, — усмехнулся Джон. — Средство помощи всё это время находилось у меня под носом.

— Угу, — рассмеялась я. — Завтра же можем сорвать яблоко и отнести его королю. Пусть загадает желание о возвращении сыну магической силы и схрумкает волшебный плод.

— Так просто? — удивился Тёрнер.

— Не всегда в магии всё сложно, Джон, — пожала плечами. — Ну что, может быть, пригласишь меня на танец?

— С удовольствием, моя удивительная ведьма из другого мира.

* * *

Мы не видели, с какой ненавистью на нас смотрит Амалия Марелли и как она режет свою ладонь тонким острым клинком.

Кап!

Первая капля крови упала на паркетный пол.

Кап!

Кап!

Никто не обратил внимания, как капли крови задрожали и слились в одно целое.

Амалия Марелли, заключив однажды сделку с хаосом, решилась, наконец, нанести удар по этим чересчур зарвавшимся людишкам. Она обещала главнокомандующему армией тварями хаоса помочь избавиться от наследника престола. И свою миссию выполняла безукоризненно. Никто не смел, и думать на неё. Она была приближена к королеве и мечтала, что когда-нибудь займёт это место. Хаос обещал ей лакомый кусочек в виде этого королевства. Она будет править им и будет самой жестокой королевой во всей истории мира!

Но планы немного изменились. Пусть всё свершится прямо сейчас. Ненависть к Оливии Чантервиль и предательство Тёрнера, который посмел отвергнуть её — сжигали её изнутри. Амалия хотела увидеть их смерть. Это случится сегодня.

— Твой триумф закончен, глупая Чантервиль, — прошептала Амалия, становясь проводником из мира хаоса в свой мир.

Чтобы стать проводником, ей пришлось пожертвовать всей семьёй. Но она не знала жалости и не испытывала мук совести. У неё была цель, и сегодня она её достигнет.

Глава 38

* * *

Оливия Чантервиль

От кого-то я слышала, что человеческий мозг устроен таким образом, что когда ты испытываешь жуткий страх, твоё тело тут же готово либо к драке, либо к бегству. Мне кажется, что именно мой мозг работает совершенно неправильно, потому как я понятия не имею, что делать в таких случаях. Знаю лишь одно: лично меня первобытный страх парализует, и сердце начинает биться так сильно, сто кажется, это конец…

Я не знаю, что произошло.

Джон кружил меня в танце. Мы смотрели друг другу в глаза и обменивались энергиями счастья и нежности, как вдруг, пол под нами содрогнулся и пришёл в движение. Паркет прочертили полосы разломов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению