Шёпот зверя - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Аро cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шёпот зверя | Автор книги - Ольга Аро

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

К ее облегчению, Раза и остальные еще не появились на заставленной деревянными ящиками пристани. Они опаздывали, но Вэл не расстраивалась. Она до последнего не хотела идти на встречу, но Зефф недвусмысленно намекнул, что выбора нет. Что же, таковы правила – и если командир зовет всех на пьянку, значит, так тому и быть.

«Вожак, – поправила себя Вэл. – Вожак небольшой сплоченной стаи».

Зашибись.

– Это ты прекрати чепуху нести. – Зефф окинул Вэл хмурым, внимательным взглядом. – Дите ты еще, малая, уж не серчай. Раза никогда своих не бросает. Если он сказал, что ты его – значит, так есть и так будет.

Налетевший порыв холодного ветра взметнул каштановые пряди. Вэл спешно повернулась спиной, скрываясь от сильных порывов. Лето кончалось, и сегодняшняя погода указывала на это куда вернее календаря.

– Ну, если верить твоим словам, то Дэни не о чем волноваться, – слыша, как язвительно звучит собственный голос, проговорила Вэл.

Зефф хохотнул и направился вверх по склону, оставляя темное озеро за спиной.

– Хм, малая, а ты высоко метишь. Хочешь занять место Второй?

Вэл, следуя за ним, недовольно наморщила лоб, качнула головой и уныло проговорила:

– Я не хочу занимать ничье место. Я хочу быть самой собой.

– У нас человеку трудно быть собой, – тут же парировал бородач.

– Быть чьей-то тенью еще сложнее, Зефф.

Зефф вдруг остановился, повернулся к Вэл, положил на ее плечо тяжелую руку и посмотрел в глаза прямым суровым взглядом.

– Девочка, слушай, ты бы поосторожнее с такими словами. Ты здесь, с нами, и мы приняли тебя. Так и ты прими нас. Разве же все так плохо?

– Нет, прости. – Вэл сглотнула вязкую слюну, коря себя за несдержанность, и виноватым голосом произнесла: – Ты прав. Я просто действительно замерзла и несу всякую чушь.

– Ну вот, так-то лучше, – кивнул Зефф, опуская ее плечо. – Пойдем-ка отсюда, поищем наших. И если они про нас забыли и сидят в какой-нибудь таверне, я тебе клянусь, я с них шкуру-то спущу! Даже с Раза. – Бородач подмигнул Вэл и, понизив тон, добавил: – Но ты этого не слышала, поняла?


Едва ступив на широкую улицу, ведущую к центру города, Вэл поняла, что происходит нечто неуловимо важное.

Люди, спешно закрывая ставни на окнах своих чистеньких домиков, толпой устремлялись вверх по мощенной грубым камнем дороге, ведущей к главной площади. Вэл нахмурилась, наблюдая за тем, как молодая мамаша, подхватывая на руки своего только начавшего ходить малыша, с легко читаемым на лице разгоряченным волнением спешно направляется вслед за всеми.

– Что здесь происходит? – Вэл повернулась к Зеффу, но тот не ответил. Его лицо внезапно стало серьезным. Тревожное чувство тут же охватило Вэл с головы до ног.

– Зефф? – неуверенно начала она, но мужчина лишь молча схватил ее за запястье, утягивая за собой в практически пустынную боковую улицу. – Да стой ты! – сопротивляясь, крикнула Вэл, тщетно пытаясь выдернуть руку из цепких пальцев бородача. – Объясни мне, что происходит?

– Мы идем домой! – рявкнул Зефф.

От так внезапно поменявшегося тона мужчины в груди учащенно застучало сердце.

За спиной раздались крики – Вэл обернулась, видя, как в толпе какому-то мужчине заехали локтем по шее, и он нелепо упал, вытянувшись во весь рост. Никто не помог ему подняться, толпа скользила вокруг, поначалу огибая грузную фигуру, а затем чьи-то ноги споткнулись об него, вставшего на четвереньки, и громкая брань смешалась с криком боли, когда мужчина рухнул лицом на каменную мостовую.

Зефф дернул руку Вэл на себя; та, зашипев от острой боли, бросила на него ошалелый взгляд.

– Зефф, что это за дерьмо? – изумленно крикнула она.

Бородач, как большая мрачная туча, молча тянул Вэл за собой. Едва не вывернув себе плечо, она перестала сопротивляться.

Они прошли несколько домов, навстречу им то и дело попадались случайные прохожие, несшиеся вперед с красными от охватившего их возбуждения лицами, и Вэл поняла, что бородач уводит ее в сторону от центра города.

Где-то там, за спиной, раздался громкий крик, и толпа приветственно загудела.

Вэл обернулась через плечо, капюшон упал на спину, открывая растерянное лицо. На оставленной позади площади что-то происходило, и ей нестерпимо хотелось узнать, что именно.

Какое-то мгновение она колебалась, а затем резко остановилась и рывком дернула руку, заставляя Зеффа повернуться.

– Ты что удумала… – начал было бородач, как Вэл чуть присела в коленях, а затем со всей силы боднула его головой в подбородок. Зефф удивленно охнул. Вэл почувствовала, как всего на миг его пальцы потеряли былую хватку.

Краткого замешательства бородача хватило для того, чтобы Вэл выдернула свою отчаянно ноющую в плече руку из его ладони. Она спешно развернулась и бросилась вверх по улице, слыша в спину громкие ругательства Зеффа.

Нет уж, не бывать по-вашему, милорды и миледи!

Не нравился Вэл этот городок с его милыми жителями, и происходящее на площади, еще не виденное, уже подспудно говорило, что ничего хорошего там не происходит.

Пусть. Пусть потом последует наказание, пусть Зефф обо всем расскажет Раза, пусть делают с ней что хотят, но сейчас Вэл до крайности жаждала знать, от чего ее так упорно пытался увести бородач.

Нырнув из боковой улицы в несущуюся вперед ревущую толпу, Вэл поняла, что оторвалась от преследования.

Что же, именно это умение не раз пригождалось ей в прошлой жизни и с успехом выручило в этой.

Кругом мелькали красные, потные лица, Вэл то и дело толкали, но она упрямо двигалась вперед, подгоняемая резкими порывами ветра и собственным нетерпением.

Площадь возникла впереди, и Вэл резко ушла вправо, двигаясь вдоль зданий, стоящих полукругом. Море людских голов закрывало вид.

Вэл стиснула зубы, поднимая глаза вверх.

Нужно забраться выше, если она хотела что-либо увидеть.

Вэл, расталкивая плечами волнующееся людское море, с трудом протиснулась к невысокому деревянному строению, тесно примыкающему к небольшому магазинчику. Сарай наверняка служил складом и в обычное время должен был бы охраняться, но сейчас близ него никого не было.

Неудивительно. Кажется, весь город, бросив привычные дела, собрался здесь, на круглой площади.

Она ловко подпрыгнула, зацепившись руками за деревянный отвес. Подтянулась, стискивая зубы от боли в плече.

Похоже, вывернула. Да и демон с ним.

Вэл закинула ноги на хлипкую крышу сарая и медленно выпрямилась, отступая в тень к высокой каменной стене магазинчика. Она выбрала верное место – высоты строения вполне хватало, чтобы перед глазами вмиг обомлевшей девушки предстала нереальная и оттого чудовищная картина.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию