Лети на свет - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Успенская, Татьяна Богатырева cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лети на свет | Автор книги - Ирина Успенская , Татьяна Богатырева

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Даже аристократичный красавчик Сай временно перестал что-то очень важное втолковывать Джею, отвлекшись на еду.

— А ну руки убрали, это для Рейнбоу, — совершил героический подвиг Джей, отвоевав у голодной труппы две трети пиццы с ананасами.

Изумительно вкусной пиццы. Собственно, жуя ее, я слушала разговоры и постепенно начинала понимать, кто есть кто и что тут происходит. К тому же Джей кое-что пояснял. К примеру, что Саймон Рассел — его друг по Оксфорду, тот еще сумасшедший гений. Причем гений математики. Несколько лет проработал аналитиком в одной неназываемой конторе, но недавно достиг просветления, вышел в отставку и занялся осуществлением мечты.

— Видишь ли, Рейнбоу, — доверительно сообщил мне Сай, — скоро этому миру придет кирдык, и я хочу успеть. По моим расчетам, если хотя бы каждый сотый на этом шарике бросит заниматься всякой херней и вспомнит о том, что бог дал ему чуть больше, чем пузо для хранения пива и член, чтобы трахать все что движется, апокалипсис можно оттянуть лет на двести.

— Каждый сотый, это пятьдесят миллионов просветленных?

— Шестьдесят три с половиной, — уточнил Сай. — Не такая уж большая цифра с точки зрения статистики.

— С точки зрения статистики, твоя рок-опера — исчезающе малая величина, — позанудствовала я, доедая второй кусок безумно вкусной пиццы.

— С точки зрения квантовой физики, детка, мне плевать на статистику. Я буду тем кварком, который сдвинет мир в нужную сторону.

— Я же говорю, сумасшедший гений, — хмыкнул Джей.

— Да, я гений, — скромно согласился Сай и опустил выразительный взгляд на мою грудь. — Джей в курсе, поэтому и вкладывает бабло.

— Не вкладываю, а нахожу идиотов, которые его вкладывают, — уточнил Джей, обнимая меня крепче.

— Пофиг. — Не обращая внимания на сердитого бизона, Сай одарил меня многообещающей улыбкой. — Главное, чтобы все работало.

— Вот и работай, а не пялься на мою Рейнбоу.

— Кот имеет право смотреть на короля, — парировал Сай, склонился ко мне и галантно поцеловал мне руку. — И тем более на прелестную королеву. Миледи, буду счастлив доставить вам удовольствие.

В его голосе прозвучали этакие бархатные нотки опытного, а главное, талантливого соблазнителя. Правда, еще больше в нем было хулиганского желания подразнить Джея.

— Нам, Саймон, нам, — примерно с теми же интонациями поправил его Джей.

На что Сай лишь иронично пошевелил бровью, смерил Джея с головы до ног скептическим взглядом и интимным шепотом пояснил мне:

— Он ровным счетом ничего не понимает в настоящем искусстве, моя принцесса.

— Зато отлично умеет выбирать друзей, не так ли? — Я невинно взмахнула ресницами и изобразила на лице интеллект куколки Барби.

Джей и Сай дружно заржали, потом Сай показал Джею большой палец и повернулся к сцене.

— Так, время, время, господа обормоты! Ну-ка быстро взяли задницы в руки, и на сцену! У нас сегодня зритель, работаем!

Господа обормоты быстренько подхватились и вернулись на сцену, оставив нас с Джеем в зрительном зале вдвоем.

— Сай, покажи первый акт целиком, — крикнул Джей, не вставая с места.

— Слышали? Прогон первого акта! — Сай похлопал в ладоши, что-то еще кому-то указал и вернулся к нам.

— Нам повезло присутствовать при рождении шедевра, — ужасно серьезным тоном, но с чертенятами в глазах сообщил мне Джей.

— Везения не существует. Я, как математик, знаю это точно.

— Пофиг, — хмыкнул Джей. — Можешь приписать хоть действию андронного коллайдера.

— Только в печку не ставь, — добавила я.

— Печку? Не знаю такой идиомы, — все с той же аристократической непринужденностью признался Сай.

— Так говорят у нас в России. Хоть горшком назови, только в печку не ставь.

— А! Все верно! Направленная идея влияет на сверхбольшие величины… — Сай снова включил соблазнительный голос.

— Заткнись, Саймон Рассел, — оборвал его Джей. — Не морочь Рейнбоу голову, дай послушать.

Сай фыркнул, но заткнулся и обратил все внимание на сцену.

19. Джей

Чертова чуйка весь день слегка подзуживала, мешая сосредоточиться на делах. Зря Джей надеялся, что вчера она предупреждала о возможной ссоре с Рейнбоу. То есть без сомнения, если бы не чуйка, вчерашняя ссора могла бы закончиться разрывом. И тогда… Да. Это была бы потеря серьезнее, чем чертов семейный бизнес. Потому что бизнес Джей всегда может сделать заново, а вот встретить вторую Рейнбоу — вряд ли.

Но непонимание они пережили — а чуйка лишь притихла, но не заткнулась.

К вечеру Джею уже почти хотелось, чтобы неприятность наконец случилась и можно было встретить ее лицом к лицу, а не ждать из-за каждого угла. Однако все встречи и переговоры прошли на удивление гладко, и даже обещанные дядюшкой Генри трудности так и не дали о себе знать.

Слишком гладко. Словно затишье перед бурей. И отец так ни разу и не позвонил. Неужели решил на старости лет заделать нового наследника? Вопрос только, что на эту гениальную идею скажет матушка. Она, конечно же, во всем поддерживает отца, но должны же быть какие-то границы! Или запасной наследник где-то уже есть? Да нет, Джей бы знал. Барри не зря получает жалованье больше, чем генералы Ми-6, и получает его лично от Джея, а не от «Карлайл инк». Братьев и сестер у Джея нет, все связи отца, начиная с колледжа, закончились без последствий

А значит, отец побесится неделю-другую и смирится.

Но чуйка все зудела и зудела, предвещая эпическую засаду, и Джей все больше склонялся к мысли, что засада эта связана только с Рейнбоу. По этому поводу он велел Барри раскопать все что только возможно о ней самой, ее родне и друзьях. Даже о сэре Пембертоне, майоре Королевских ВВС, и всей его родне. На вопрос «что именно ищем?» Джей ответил коротким пожатием плеч:

— Все, Барри.

— Ясно, шеф, — кивнул начбез.

Так что Джей был уверен — через пару-тройку дней ему на стол ляжет полное досье на саму Лиз и ее окружение вплоть до кошки троюродной сводной кузины.

Часов в пять Джей плюнул на недоделанные дела — их все равно невозможно закончить, можно только прекратить волевым усилием — и смотался домой, поразив своего секретаря до глубины души.

Тот даже позволил себе поинтересоваться, не пора ли выводить активы на Каймановы острова и просить гражданство свободной республики Колумбия.

— Бесполезно, Фрэнк. Большой Брат все равно видит тебя.

Кажется, у секретаря случился когнитивный диссонанс. Во-первых, милорд назвал его по имени, а не «Уоткинс». Во-вторых, милорд пошутил. В-третьих — милорд ушел из офиса за час до конца рабочего дня. И это все в дополнение к тому, что милорд прямо в своем кабинете переоделся в драные джинсы, майку с британским флагом и потертую косуху, и пошел к лифту, насвистывая злодейский марш из «Звездных войн».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению