Сохрани мое сердце - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Успенская, Татьяна Богатырева cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сохрани мое сердце | Автор книги - Ирина Успенская , Татьяна Богатырева

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Интересно — а чья это комната?.. Вид, а главное, запах — жилой. Но не могла же эрлесса отдать гостье свою спальню? Конечно, не могла. Да и не похож этот будуар на другие помещения замка — и яркий не по- ферелденски, и заставленный излишне… Гостья-орлейка жила?., любопытно…

А еще любопытнее — не решат ли наведаться хозяева к гостье без приглашения? — Эамон ведь прекрасно увидел все, что Дани с Алистером хотели ему показать…

Дани вздохнула, передернула плечами, потянулась. Слезла с кровати и принялась тщательнейшим образом осматривать и простукивать комнату. Возле камина задержалась, померещилось какое-то эхо за третьим справа от полочки камнем в кладке.

И отпрыгнула от стены, когда в дверь потучали, а потом и проворковали с орлейским акцентом:

— Леди Кусланд?.. Позволите ли войти?

Ну вот и гости, подумала Дани, нацепила приветливую улыбку и пошла открывать дверь.

За дверью отряда стражи не обнаружилось, только эрлесса — еще более бледная и усталая, чем за ужином. Дани мысленно вздохнула и заверила, что искренне рада визиту госпожи Изольды.

— Простите, миледи, что нарушаю ваш покой, — начала та, едва зайдя в комнату. — Но мне кажется, не стоит откладывать…

Она вздохнула и огляделась, а Дани вспомнила о вежливости и указала на кресло с гнутыми ножками.

Устало улыбнувшись, Изольда села, разгладила на коленях юбку. Снова вздохнула и, не дождавшись от Дани реплики о погоде, приступила к делу.

— Мне нужна ваша помощь, леди Кусланд.

Дани подняла брови. Неожиданно.

— Какого рода помощь, миледи? Неужели в Редклифе объявились Порождения Тьмы? Но почему эрл Эамон не сказал ничего Аль., то есть, его высочеству?

— О нет, все несколько проще. Или сложнее, как посмотреть. Во-первых, речь идет об Алистере. — Изольда сжала подлокотник кресла и впервые глянула на Дани прямо. Было в этом взгляде что-то отчаянное, но в то же время не совсем настоящее. — Думаю. Алистер вам рассказал…

— Леди Изольда… — Дани покачала головой. — Детские обиды, конечно, помнятся долго — но его высочество добр и великодушен, поверьте.

— Я знаю, Алистер очень добрый мальчик. Но то, как мы расстались… и как встретились… Вы же понимаете, если сейчас я приду к нему с извинениями, это будет выглядеть политическим ходом, а не искренней попыткой примирения. А я… знаете, пока у меня не было своего сына, я не понимала, что это такое, оставить мальчика одного. Мне так жаль этой глупости… Алистер мог бы быть Коннору братом. Если бы я не так сильно боялась…

Изольда замолчала, опустила глаза в пол.

«И главное, как вы вовремя прозрели!» — мысленно хмыкнула Дани. Сочувственно кивнула.

— Я понимаю. Правда, понимаю. Не знаю, поможет ли это хоть немного — но я поговорю с… его высочеством. Обещаю.

— Не надо с ним говорить, — внезапно голос Изольды обрел твердость. — Я очень вам благодарна, что выслушали и поняли. Но Алистеру я все скажу сама, если будет подходящее время и место.

А вот это действительно неожиданно, признала Дани. Даже уважение вызывает.

— Как пожелаете, миледи, — сказала она вслух. — Но вы говорили, что это только первое из того, что вас гнетет. Есть что-то еще?

— Да. Мой сын, Коннор. Я не понимаю, что с ним происходит. Он убегает, прячется, врет мне. По утрам не хочет просыпаться, на его одежде — болотная грязь. Я боюсь, что тут замешана… магия… — Изольда побледнела и чуть прикусила губу. — Я знаю, странно вот так обращаться к вам, особенно после того как я поступила с Алистером. Но больше не к кому! Если это в самом деле магия, храмовники заберут его… это было бы в чем-то справедливо… но он мой единственный ребенок, других не будет… Помогите мне, прошу вас!

— Леди Изольда, но… — уже по настоящему растерялась Дани. — Но что мы можем?.. То есть мы можем помочь, если вашего сына… если на него воздействуют с помощью магии, но если мальчик сам — маг, то храмовники в любом случае узнают…

— Сам Коннор… нет, наверняка нет! Но сам этот замок, вы не почувствовали? Он словно живой, недобрый. Если бы не Эамон, я бы тотчас уехала! Но он не желает покидать родовое гнездо. — Она вздохнула, на миг между бровей появилась скорбная морщинка. — Вы могли бы попросить вашу… э… простите, я не знаю, как зовут ту девушку с посохом. Она же не из Круга, верно? И я слышала, ее магия очень сильна…

— Морриган сильна, это правда. Я поговорю с ней, — кивнула Дани задумчиво.

Похоже, в этом замке действительно что-то нечисто. Теган странно вел себя за ужином, Изольда беспокоится, да и сам Эамон… слишком легко им с Алистером удалось его обмануть. Или не удалось?.. Посмотрим. Но в любом случае — с замком что-то не так. Интересно, что именно?

— И еще… ваш Ворон, леди Кусланд. Не мог бы он разузнать, куда убегает Коннор по ночам? Я не умею следить за мальчиками, просить кого-то из рыцарей мужа — не хочу. Думаю, вы понимаете, почему. А Ворон, он же умеет быть незаметным, да? Поверьте, я сумею вас отблагодарить.

Проследит, усмехнулась Дани про себя. Обязательно проследит. Мало ли что, действительно.

Подалась вперед, чуть коснулась руки эрлессы.

— Леди Изольда, я обязательно, обязательно попрошу Зеврана, не сомневайтесь. Только не надо… о благодарности, хорошо? У меня был племянник, Орен, я его очень любила… я понимаю ваше беспокойство. Дети такие… беззащитные.

Вместо ответа Изольда лишь глубоко вздохнула и, не поднимая глаз, вскочила и убежала. Показалось, из-за двери вместе со стуком каблучков послышался всхлип.

Дани покачала головой. Да что же такое здесь творится?!

— Проследить, значит… — раздался от камина голос с жестковатым антиванским акцентом. — Ладно.

— И давно ты здесь? — поинтересовалась Дани, не оборачиваясь. — Нашел что-нибудь интересное?

— О, это место — одна сплошная интересность, моя леди, — усмехнулся Зевран и плюхнулся в то же кресло, где сидела Изольда. Подкинул на ладонях старую, обгрызенную мышами книгу с медными застежками. — Читаешь на старом аркануме?

— Читаю, — неохотно призналась Дани. — Но не люблю. Слишком много завитушек. Расскажи своими словами, ладно?.. Да, кстати — вас-то покормили?..

— А, конечно, на кухне, — Зев презрительно дернул ухом. — Если своими словами… обычная история для всяких древних замков. Кто-то кого-то убил, кто-то кого-то предал, потом на этом месте построили замок, что-то там осквернили, и — вот вам свеженькое кровное проклятие. Суть в том, что кровные потомки любого, кто построит на этом месте жилище, прокляты властью. Она им слаще жизни, вот и платят за нее смертью. Конечно, если верить этой замшелой древности. Судя по написанию завитушек, древности этой лет так с полтыщи. А судя по тому, что хранилась она в кабинете эрла, в тайнике под ржавыми доспехами времен Каленхада — эрл о проклятии знает.

— Смерть Кайлана в версию проклятия превосходно вписывается. — невесело усмехнулась Дани.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению