Эльфийский яд - читать онлайн книгу. Автор: Диана Дурман cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эльфийский яд | Автор книги - Диана Дурман

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Не упустив возможности немного пощекотать ему нервишки, перевёл взгляд на танцующих и не стал отвечать сразу. Лишь когда почувствовал, что от моего беты начинает исходить недовольство, буднично произнёс:

— Да, она наша истинная.

— Ага! Так я был прав! — громогласно обрадовался Арон, чем напугал проходящую мимо пару. Пришлось извиниться перед четой Фьёрвил, иначе их внук и по совместительству мой секретарь не постесняется мне это припомнить.

— Тебе не хватает сдержанности, — вздохнул, когда пострадавшие удалились.

— Она вся у тебя припрятана, — хохотнул Арон, но уже куда спокойнее. — Ты со своей сдержанностью иногда перегибаешь. Даже сейчас, нет бы сразу мне сказать, что ты тоже увидел в ней нашу пару, чтобы мы сразу с ней поговорили, а ты молчишь.

— Наша малышка-жена ещё не готова, — произнес, пожав плечом. — Не знаю в чём там дело, но её пугает любовь и всё что с ней связано. Если бы хоть иногда подключал хладнокровие, то сам бы это заметил.

— Да ты шутник, альфа, — фыркнув, мой бета наклонился ближе к моему уху и уточнил, — разве ты сам можешь оставаться хладнокровным, когда сладкая оказывается рядом?

Уел. Каждый раз, когда Иса появлялась в поле моего зрения, моя кровь вскипала, хоть внешне я старался оставаться собранным.

Так и не дождавшись ответа, Арон хмыкнул:

— То-то и оно. Я вообще удивляюсь, как ты умудряешься анализировать поведение сладкой, при том, что тебя так же выносит от её присутствия, как и меня.

Разговор пришлось прервать, потому что в нашу сторону медленно, но уверенно двигался мой первый советник — он был неотвратим как лавина, сорвавшаяся с вершины гор. Пусть Дарт был мудр, но характер он имел примерзкий. Даже на празднике не упускал шанса кому-то испортить настроение.

Как раз в этот момент одна из дам не успела убраться с его дороги, и он, вроде бы случайно, тростью прижал к полу её шлейф. Раздался треск, а затем визг — силы им обоим не занимать, потому в итоге проиграла ткань. Прикрыв глаза, стал прикидывать, как буду заглаживать вину перед одной из знатный семей Туманных земель — спешно покидающая брюнетка в жёлтом разорванном платье была их главной наследницей.

Стоящий рядом Арон как всегда веселился, а проклятый старикашка, увидев мой взгляд, поджал губы и решительно направился в другую сторону. Ну, хоть на этот вечер от его брюзжания избавился. Порой мне кажется, что моя основная работа — улаживание конфликтов между подданными, но они обычно больше напоминают возню маленьких волчат на солнечной полянке: кто-то кого-то толкнул, а папа-волк должен одного наказать, а другого пожалеть.

Время шло, а Иса всё не возвращалась. Зато непонятное предчувствие беды всё нарастало и, глядя на то, как напрягается рядом Арон, я понял, что не у меня одного.

— Идём, — коротко бросил и, не оборачиваясь, быстро зашагал на выход из зала. Мне не нужно было оглядываться, чтобы понять, что мой бета не отстаёт.

Уже в коридоре я почувствовал неладное. Пусть гостей было много, но аромат Исы вёл меня за собой как на верёвочке, но чем дальше мы шли, тем слабее он становился.

— Эрик! — вдруг позвал Зигвард, чуть ли не бегом появляясь как раз из нужного коридора. Рядом с ним топтался какой-то слишком взъерошенный Люц — он и без этого был похож на исчадье подземного мира. Следом за ними появилось несколько стражников.

— Что случилось? — спросил и, кажется, уже понял, каков будет ответ.

— Ису похитили, совсем недавно, — прозвучали слова отца пока я, застыв, невидящим взглядом смотрел на него. — Их запах ещё не до конца испарился, но магия уже растворяет остатки. Охрана найдена без сознания. Даже Люца кто-то запер в кладовке. — Продолжал докладывать Зигвард, тем самым давая мне возможность прийти в себя. — Он, конечно, выгрыз дверь, но на это потребовалось слишком много времени. Я как раз застал момент его побега и, поняв, что дело не чисто помчался за ним, собирая встречную стражу. Мы прибыли поздно, вашей жены уже не было. Лишь вот это было на полу.

Я уставился на белый мех с издевательски блестящими украшениями. Все молча смотрели на меня, ожидая указания, но… Меня разрывало от чувств: вина, ужас, настоящая ярость — эта гремучая смесь устремилась по венам стремясь разорвать меня на части. Никогда ещё мне не доводилось испытывать нечто подобное. И лучше бы мне вообще такого не испытывать.

Однако когда показалось, что сердце разорвёт на части, весь излишек чувств перетёк... по связи к моему бете. Стало легче, что не скажешь о принявшем на себя удар Ароне.

— А-а-а-р! — его крик разнёсся по галерее, распугивая всех случайных свидетелей. Этот рев, сопровождающий неподконтрольный оборот, трудно не узнать. Поэтому все кроме стражи, меня и Зигварда поспешили убраться как можно дальше.

Сжимая голову руками, Арон слепо метался от стены к стене. Коричневая шерсть прыснула из-под кожи, разрывая в клочья одежду, а тело принялось ломать трансформацией. Едва он обратился, оглушающий вой ударил по ушам и мой бета принялся крушить всё вокруг.

— Я его усыплю! — крикнул Зигвард, уже поднимая руку, чтобы метнуть в озверевшего Арона заклинанием.

— Стой! — резко приказываю, пытаясь перекричать треск немногочисленной мебели и волчий рык. — Нельзя! Иначе я последую за ним! Хоть кто-то из нас должен оставаться в сознании и желательно в себе!

Дышать было трудно, словно грудь придавило куском скалы, но я лишь тряхнул головой, заставляя себя не повторить глупость.

— Но что делать?! — крикнул один из стражников, пропуская над головой выломанную часть окна. — Он потерял себя!

Прищурив глаза, прикинул все варианты, после чего озвучил самый логичный:

— Нужно заманить его в темницу. Пусть посидит там пока я не найду и не верну ту, кто его точно успокоит. — Странно, но мои же слова немного успокоили меня. Вера в то, что я найду Иса, позволила сфокусироваться.

Глядя как из стены вылетает внушительный кусок, Зигвард с грустью уточнил:

— И как мы его туда доставим? В таком состоянии он даже тебя не услышит.

— Нужна вещь Исы, — отвечаю и отталкиваю в ближайший коридор одного из охранников. — Пусть её запах ведет его… Точно! Украшение что он ей подарил, она совсем недавно его надевала.

Зигвард кивнул и сказав:

— Хорошо, я этим займусь, а ты последи, чтобы он никого не убил, — исчез во вспышке портала.

Как раз, в этот момент взбешённый Арон прыгнул прямо на меня. Пришлось сделать шаг назад, чтобы не попасть под острые когти, а затем бросить тяжелый взгляд в светящиеся жёлтые глаза, для чего пришлось задрать голову. Зверю это не понравилось, ведь он считал себя тут самым сильным. Морда приблизилась к моему лицу, но я остался стоять на месте. Теперь у меня будет шанс припомнить этот эпизод Арону — обязательно подарю ему освежающие пластинки, причём целый ящик.

Не получив ожидаемой реакции зверь не стал атаковать. Зарычав мне в лицо, он отступил и бросился на стражника. Значит, Арон всё ещё чувствует нашу связь и это хорошо. Не дав ему завершить прыжок, ухватил за хвост, чтобы оттянуть от испугавшегося воина.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению