Невеста в награду - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Сапункова cтр.№ 92

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста в награду | Автор книги - Наталья Сапункова

Cтраница 92
читать онлайн книги бесплатно

— Вы замолчали, миледи, — он покачал головой. — Да бросьте беспокоиться. Поверьте, будет лучше, если вы проведете это время весело и приятно. Если вам любопытно — спрашивайте! Вы заслужили ответы на все вопросы. На любые!

— Ты будешь отвечать честно? И не влиять на меня… гм… ментальной силой? Или как сказать правильно?

— Неважно, я ведь понял. Да, только честно, иначе зачем это вообще? И влиять не буду, — он улыбался, не сводя с неё глаз. — Возможность поговорить откровенно — чудесный подарок нам с вами. И мне это приятно. Поверьте, миледи, когда-то вы совершенно покорили мое сердце. Я позволил Римону добиваться Элины, потому что сам посмел рассчитывать на вас. Но ему вы тоже нравились, да. Мы говорили об этом.

Час от часу не легче. Но неважно, не надо удивляться. Надо поговорить, разговорить, договориться. Но получится ли — с менталистом?..

И да, у неё много вопросов!

— Римону? Ах да, это же граф Карс. Ваппи, мне следует как-то иначе к тебе обращаться? Тебя не задевает нынешнее обращение? Ты знатный человек, и больше не колдун. Лорд Вапфик? Так?..

Иларис знала о менталистах немного из книг, а в основном страшилки, которые рассказывали развлечения ради. Она читала, что ментальный дар обычно слабый, но все равно опасен — раз, и даже слабый принято преувеличивать, даже самим менталистом — это два. Но надо говорить лишь правду — ложь менталисты ощущают даже при слабом даре.

Ваппи глянул на неё изумлённо.

— Лорд Вапфик?! Ну нет! Не надо этого, миледи! — и он расхохотался. — Лорд Вапфик, надо же! Нет, звучит неплохо. Я потом подумаю. Но пока не нужно. Называйте меня, как всегда, понятно?

— Да, хорошо. Как скажешь.

Он менталист. А может, просто сумасшедший, который исхитрился изловить леди Несса и запереть, а потом потчевать сказками? Об этом тоже нельзя не подумать. На ней какие-то артефакты — но артефакты можно украсть. Не все артефакты для колдунов, некоторыми пользуются и обычные люди, а уж если дар был и пропал, то наверняка что-то осталось.

— Вы перестаёте меня бояться? Отлично, миледи, — прокомментировал Ваппи. — А то поначалу вы слишком разволновались. Это нехорошо.

— Ты слышишь мои чувства?

— Ну конечно. Я слишком настроен на вас, миледи, много лет вас слушал. Смею заметить, лорд Бир не достиг бы такого никогда. Мужчины без дара вообще бестолковы в том, что касается женщин. И при этом они уверены в обратном. Смешно ведь, миледи?

Да уж, обхохочешься.

— Наверное, — она неловко улыбнулась. — Ваппи, я доверяла тебе, как никому другому в Нессе. Я доверила бы тебе что угодно. Скажи, это потому, что ты влиял на меня? Поэтому?..

— Нет! — он выставил вперед ладони. — Нет и нет! Я никогда не влиял на вас, миледи. Даже когда Римон настаивал. Во-первых, вы устойчивы. Из-за фейской крови. К менталу — точно. Другие, не ментальные воздействия на вас просто меньше влияют. Не могу сказать точнее. Вот зелья, которые принимаются внутрь, могли быть для вас очень опасны.

Надо же. В первый день праздника её сразили какими-то простыми средствами — заговорённая нитка и зелье. И то и другое было по-отдельности, однако сработало!

— Я не пытался на вас влиять, потому что ценил, — Ваппи почему-то понизил голос. — Да, я чувствовал, что по-своему вам нравился. Так ведь? Не как мужчина, я знаю. Но нравился, и заменять это чем-то наведённым, пусть даже страстью — разве не глупость? Я наслаждался этим, настоящим. Конечно, стань вы моей, я попробовал бы влиять. Просто чтобы вам было приятно.

Это признание даже заставило Иларис замолчать на какое-то время. Потом она спросила, потому что было интересно:

— А на кого ты влиял? И как? Или про это не станешь рассказывать? На дядю?..

— Конечно нет. Он тоже был довольно устойчив. Вот ваша родственница баронесса Фанети просто находка. Очень податлива. И при этом быстро освобождалась, приходилось повторять. Она много раз мне помогала. И другие понемногу. Можно, я не буду перечислять? Те, кто не носил защиту, в основном доступны для меня. К тому же легкий ментал ваш Торн не определяет. Да и мало кто мог бы…

— Значит, леди Чара то и дело меняла мнение и внушала Элине разную ерунду по вашей указке? Я зря плохо о ней думала.

— Правда? — Ваппи, кажется, развеселился. — Ну простите, миледи. Дело в том, что моя ерунда шла вразрез с её собственной, и да, иногда выходило неудачно.

— Кто принёс Элине поддельный рубин?

— Рубин настоящий, — поправил Ваппи. — Просто другой. На него другое было наложено. Эта копия украшения сделана давно. А передал её Элине я. Это непросто, кто бы ещё мог? Вартону я старался лишнего не поручать. Он больше умничает пока, а толку…

— Прикинуться мной было непросто, да?

— Конечно. Тонкая иллюзия.

— А янтарь мне тоже ты принес? И что это было? Зачем?

— Ах, миледи. А если бы я столкнулся с вами или с лордом Биром? Вы меня увидели бы. Вам янтарь принесла леди Чара. Он тоже делался давно, в пару янтарю, купленному по случаю. А что в нем было? Маленькая заколдованная сущность, которая позвала бы вас, вы не смогли бы сопротивляться. Рано утром. Бир, напротив, от этого зова уснул бы крепче. А вы ушли бы из замка через подземный ход. Да, я знаю, где он и куда ведет. В замке намечалась суматоха из-за пропажи леди Элины. А Бир проспал бы до вечера. Видите, занятная вещичка.

— Я решила, что граф Карс помог украсть Элину. А оказывается, это был ты?

— Ну что вы. Я лишь отдал рубин. Вартон по приказу графа вылечил Тарини и снабдил артефактами, чтобы можно было уйти от погони. Баронесса очень просила, Римон решил ей помочь. Я был бы уверен, что у них получилось, но поскольку в Нессе король — не знаю. Зачем он приехал, а, миледи? Хотя да, он любит являться незваным.

— Не понимаю, — у Иларис почему-то сел голос, и она заговорила шёпотом. — Вы сказали, что считаете меня наследницей Несса. Но разве Элина нужна Тарини не только ради наследства? Я не замечала…

— Мы знали, — он показал все зубы в улыбке. — Но зачем было говорить это баронессе? Нам была нужна суматоха. Тут всё вокруг Элины, а вас и искать не сразу начали бы. Римон твердо решил на вас жениться, законно, а с их величествами потом договорились бы. Теперь-то хватились, я ведь увёл вас из-под носа у короля. Но выхода не было. Граф и его люди в застенке. Колдуны правильно допросят — и он про меня расскажет. Знать бы, можно было заранее подтереть ему память. Самому на вас жениться? Я женился бы. Но нельзя, теперь понимаю. Да и бежать вместе — лишние трудности. Про беременность вы пока не знаете, миледи?

— Про беременность? О ком вы говорите?

— О вас. Я же сказал, что осмотрел вас. Вы ожидаете ребенка. Скорее мальчика, хотя для такой точности мой амулет не очень подходит.

— Этого не может быть, Ваппи.

— Хм. Ну ладно. Видимо, я рассказал всё. Мы, как и Бир, полагали, что королева желает удалить вас из-за сына. Поэтому и подлинное завещание графа Несса скрыли. Римон искренне предупреждал вас, и очень сетовал, что не слушаете. Король сам охотно распорядился бы Нессом, но эти особые правила наследования и ему руки связывают. Он при коронации тоже обещания давал, верно? Так что особых радостей вас в Кандрии не ожидает. Вы это понимаете? Только Биру зря доверились. Знаете, зачем он здесь? Королева приказала ему соблазнить вас. А в награду пообещала фейский меч Биров, древний артефакт, который их семья когда-то потеряла. За такое каждый Бир в игольное ушко пролезет, а уж соблазнить красивую вдову они все согласятся и не по разу! — в голове Ваппи прорезалась злость. — Я точно никого не подначивал ломиться в вашу спальню! Зачем? Суматоха требовалась только вокруг Элины! Так что наверняка это сам Бир и подстроил. Он выполнял приказ её величества.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению