Жена чудовища - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Сапункова cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена чудовища | Автор книги - Наталья Сапункова

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

Она вдохнула поглубже, присела, обняв колени, и подавила приступ паники, потому что несколько долгих мгновений море словно размышляло, а не оставить ли Тьяну Айд себе, в своей бесконечной глубине. И лишь потом она почувствовала, что действительно поднимается к поверхности. Поднялась и закачалась, как поплавок или щепка, а отпустив колени, тут же стала погружаться опять. Валантен подхватил ее, помог встать на дно. Она выпрямилась и рассмеялась. 

— Мне понравилось. Я хочу еще. 

— В вашим услугам, миледи. 

Она попробовала еще. И еще. В третий раз, всплыв, попробовала распрямиться, лежа на воде, и опять стала тонуть, и Валантен подхватил ее. 

— Миледи, вы делаете успехи, — сказал он, — теперь вам будет нескучно в море, а скоро начнете плавать не хуже дельфинов. 

Как будто она когда-то скучала в море! Нет, он, Валантен Айд, не давал ей скучать. 

— Что такое дельфины? 

— Морские звери. Она похожи на рыб, но все же звери, и кормят детенышей молоком. Вы их еще увидите. А сейчас мы поплывем вон туда, там скала, — он показал куда-то вдаль, — держитесь за меня. 

— Но это далеко, Валантен! 

— Вы ведь поняли, что не утонете, если не станете дышать водой? Не бойтесь, — улыбнулся он, — и с вами заклятье Хойра. Надо наградить его, что ли. Он молодец. Вы хотите наградить Хойра, Тин? — он опять прищурился. 

И почему упоминание Хойра так его рассердило? 

— Почему бы нет? — безмятежно согласилась она, — на ваше усмотрение, Валантен. 

Он отвел взгляд. 

— Ручаюсь, вам будет приятно плыть, просто расслабьтесь и не мешайте мне, — он подхватил ее за подмышки, так, что ей пришлось лечь спиной на воду, и поплыл, тоже на спине, передвигаясь за счет движений ног, и неожиданно быстро. 

Он следил, чтобы голова и плечи Тьяны были над водой, и дышалось ей легко. 

Подводная скала совсем невысоко поднималась над поверхностью воды, локтя на три, быть может. С одной стороны она уходила вглубь почти вертикально, с другой, обращенной в открытое море, имела как бы ступень, на пару ладоней залитую водой. 

— Держитесь здесь, — он показал на скалу, но Тьяна и без подсказки ухватилась за каменный выступ, — устали плыть? Не понравилось? 

— Понравилось. Но да, немного устала шея, — призналась она. 

Хоть она и честно старалась расслабиться и не мешать Валантену, голову приходилось держать на весу. 

— Надо было сказать. Мы бы поменяли положение, — он тоже положил руки на скалу по обе стороны от Тьяны. оставаясь позади нее.

— Здесь глубоко? 

— Не очень. Я здесь легко ныряю до дна в любом месте. 

— Но это не ответ, — она обернулась к нему, и их лица оказались очень близко, захотелось потянуться немного и прикоснуться щекой к его щеке. 

— Тогда скажу, что не знаю — это ответ? — словно угадав ее мысли, он придвинулся ближе, и на мгновение их лица действительно соприкоснулись, — я не дам вам утонуть, вот ответ. Не бойтесь. Посмотрите теперь вон туда, — он, обняв сзади, слегка подвинул ее в сторону. 

Скалу разрезала щель в три ладони шириной, стены ее покрывал как будто зеленый мох, который шевелился, как живой, и среди этой шевелящейся морской травы сновали крошечные рыбки, желтые в черную крапинку. Иногда попадались красные. Этих рыбок были сотни, должно быть. Волшебная картина. 

— О… как замечательно! — Тьяна почти задохнулась от восхищения. 

— Мне не было десяти, когда я обнаружил это место. Снаружи ничего нет, а заглянуть сюда, и видишь этот чудо. А если обогнуть камень, лечь на него и смотреть вниз — там другие рыбы. Но это если вода совсем спокойная. 

— А можно мне лечь на камень, чтобы смотреть вниз? 

— Да, — сказал он, однако не двинулся с места. 

— Валантен?.. — она обернулась. 

— Ты такая красивая, моя леди. Говорят, сюда приплывают морские девы верхом на дельфинах… ты похожа. 

— Ты их видел?. 

— Во сне. Ты лучше и потому еще, что не сон. Ты сводишь меня с ума. Тин. Ты… — он опять оказался слишком близко, теперь она ощущала его всем телом, а его рука легла ей на бедро. 

И в море это было странно. 

— Мы в море, милорд! — напомнила она, что есть силы вцепившись в мокрый камень, и подумав, сколько же все-таки глубины под ними. 

Он шутит над ней? Зачем же так?.. 

— А ты моя только на суше? — сказал он тихо, и, легонько прикусив, поцеловал ее там, где шея переходила в плечо, — не сердись. Одно твое нет, и мы возвращаемся на берег. Но разве тебе не любопытно просто попробовать? Как это делают морские девы? Ммм? Да? Нет? — его пальцы гладили ее, умело и уже привычно. 

И да, море или суша — может, разница не так и велика? 

— Да, — выдохнула она, сдаваясь на его милость. 

Страшно ее уже прошел… 

Потом они какое-то время лежали вдвоем на плоской, нагретой солнцем спине камня, оттягивая момент возвращения. 

— Пожалуй, я скоро совсем забуду, что такое скромность, милорд, — сказала она. 

— Зачем она тебе, когда мы вдвоем? — заметил он, и вдруг перевернувшись, навис над ней, опираясь на руки, — мне бы так хотелось, чтобы одна женщина из дома Рори хотела быть моей и безо всяких обязательств. 

Это было неожиданно, и она не сразу нашлась, что ответить. Сказала: 

— Я знакома со всеми женщинами из Рори, но одну знаю лучше остальных. И думаю, что ей не нужен никто, кроме вас, милорд. В то время как вы… — она улыбнулась. 

— Что — я? 

— Вы подглядываете за деревенскими девчонками и точно знаете, какой длины у них рубашки. 

— Хм, — его глаза блеснули, — видеть не всегда означает подглядывать, миледи. 

— Да-да, конечно. Но мы сначала обменялись обязательствами, и лишь потом лучше узнали друг друга, и этого уже не изменишь. 

— Даже не знаю, сожалеть или радоваться, — он смотрел на нее, взглядом словно спрашивая что-то. 

— Я не сожалею, — сказала она, — и потом не стану. Хотя, один способ узнать, пожалуй, есть, — Тьяна опять запуталась пальцами в его шерсти, — например, если мы разведемся и я опять выйду замуж. Думаю, я захочу, чтобы вы были моим любовником. Уверена, что захочу. А вы согласитесь, милорд? 

Он отпрянул, и посмотрел так, словно не верил в услышанное. И сдавленно зарычал, а его руки, которые опирались о камень прямо рядом с лицом Тьяны, вдруг стали лапами зверя — когти выскочили и проскрежетали по камню. 

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению