Жена чудовища - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Сапункова cтр.№ 158

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена чудовища | Автор книги - Наталья Сапункова

Cтраница 158
читать онлайн книги бесплатно

Какое-то время Тьяна сидела молча, просто укладывая в голове услышанное. Понять и принять это не получалось. Когда она вновь подняла взгляд на Хойра, тот продолжил: 

— Теперь о смерти герцога. Это случилось уже после побега лорда Валантена. У коня герцога отвалилась подкова, его заменили другой лошадью, она понесла, и сбросила такого отличного наездника, как его милость. Под седлом обнаружили заколдованный порошок. А чуть позже коробочку с таким порошком нашли среди вещей лорда Валантена. Слуги подтвердили, что это его вещь. Обследование следящими амулетами не обнаружило чужих прикосновений. Кстати, заодно выяснилось, что этим же порошком, но несколько ослабленным, были когда-то испачканы ваш туфли и подол платья. Помните, как вы упали с лестницы, это случилось еще до вашей свадьбы? А если добавить сюда то, что с вами случилось в

Скарате… Вы понимаете? Большинство дознавателей уверены, что дело ясное и понятное. Его величество очень потрясен тем, что открылось.

Тьяна смотрела на Хойра очень удивленно, но без потрясения. Она как-то отстраненно размышляла — он в своем уме, что такое говорит? Они тут все, в Нивере, в Гарратене — в своем уме? Колдун взял ее за руку, нащупал пульс, удовлетворенно кивнул. 

— Значит, Валантен пожелал избавиться от меня, потому что, получив титул, будет нуждаться в более знатной жене? Принцессе какой-нибудь? Примерно так? А покушения на меня перед свадьбой были для того, чтобы я испугалась и сбежала? Поскольку он не решался признаться их милостям, что не желает жениться ни на одной из невест? И булавки в моем платье и в букете тоже он подстроил, чтобы попугать меня? Руками кого-то из слуг, кого уже нет в Нивере? — она сказала это и даже улыбнулась. 

Ну, разве не смешная глупость? 

— Миледи, вам кто-то уже доложил об этом?! — воскликнул колдун. 

— Нет, я это сама додумала сейчас. Пошутила. Ну, если продолжить то, что вы мне тут рассказали про Валантена, то следовало бы закончить именно так. 

— Миледи! — Хойр вытер рукавом вспотевший лоб, — вы, наверное, никогда не перестанете меня удивлять! 

— Эсс, я сейчас такая спокойная из-за вашего снадобья, то есть, чая? — уточнила Тьяна. 

Потому что, тоже отстраненно, она понимала, что, вообще говоря, ей сейчас впору подниматься на самый верх самой высокой башни Нивера и бросаться вниз. Башня Нижнего тоже отлично подойдет. Но она совершенно не собиралась совершать этот нелепый поступок. Ведь ее муж ни в чем не виноват — это раз, ее сын должен родиться ранней весной, когда снова зацветет миндаль — это два. 

— Да, миледи, — ответил Хойр, — ее милость согласилась со мной, что вам лучше знать, как обстоят дела. У вас такой характер, верно? 

— Да, — согласилась Тьяна, — так гораздо лучше. Скажите мне, что я должна сделать, чтобы помочь оправдать Валантена? 

— Вы? — колдун даже руками всплеснул, — вы должны есть, спать, быть спокойной, еще лучше — веселой, и благополучно родить наследника Нивера! Сейчас нет ничего важнее для вас, ее милости, лорда Валантена. Все остальное, что потребуется, сделают другие. 

Еще бы. А что, она ожидала другого ответа? 

— Вы верите в вину Валантена, эсс? — спросила Тьяна. 

— Нет, миледи. 

— И Овертина не верит, — решила она, — хоть это хорошо. Хотя, как я поняла с ваших слов, обвинение очень убедительное. Доказательства есть. Свидетели. 

— Да, миледи. 

— Хорошо, — вздохнула она, и потерла руками лицо, — благодарю, эсс. Я хочу спать, а завтра мы еще поговорим. 

Он поклонился и вышел. Вернулась горничная и пожелала леди спокойной ночи. Леди вернулась в спальню, легла в постель, свернувшись под легким одеялом. Бархатная куртка Валантена лежала на кровати, она притянула ее к себе, прижалась лицом к мягкой ткани. Ей вспомнилась их первая ночь с Валантеном Айдом. Как она призналась ему, что пока не может целовать его в губы, и как его это рассмешило. И что было потом. Его слова, его прикосновения. Оказывается, все запомнилось очень хорошо. 

Если она решит, что это было ложью… Что каждое слово и поступок Валантена — притворство… 

Тогда она совсем ничего не понимает в этой жизни, а такого, конечно, просто не может быть. 

Но это нагромождение лжи, признанное очернить Валантена — оно ведь так велико, и, должно быть, непросто было его соорудить! И это наверняка дело не одного человека. Но ложь — это карточный дом, он не устоит, если подует ветер. И если вынуть нужную карту из его основания. Понять бы, какую! 

Рано отчаиваться! Девушки из Предгорья не неженки, не сдаются при первой же трудности. И не боятся вороватых котов. И кошек они тоже не боятся. 

Тьяне приснилась кошка, пробравшаяся к ней в комнату. И как она схватила ее за шкирку и выбросила за дверь. И ей понравился этот сон, хотя она никогда ничего не имела против кошек… 

Жаль, что реальность редко повторяет ночные сны. Сны оставили ощущение спокойствия и даже удовлетворения — как будто главные проблемы уже удалось решить. Реальность это иное… 

Реальность: уже позднее утро, спальня в Верхнем, запах кофе, черное траурное платье. Она одна в постели. Герцог Нивер умер, Валантен сбежал. Впереди неопределенность. Но начался новый день, и его надо прожить. 

Тьяна позвонила, тут же зашла Инет. 

— Доброе утро, миледи. Одеваться? Ее милость велела вас не будить, но сообщить, когда проснетесь. И тот колдун из Скарата, кажется, хотел попрощаться, он уезжает. 

— Да-да, одеваться, — Тьяна вскочила. 

Перспектива расстаться с Каленом ее немного огорчала, она за последние дни успела проникнуться к нему доверием. Но ничего не поделаешь, колдун из Скарата уже выполнил свою миссию — благополучно доставил ее в Нивер. Он служит графу Скарату и обязан вернуться обратно. А им тут придется справляться самостоятельно. 

Эсс Кален ждал ее в маленьком зале в конце коридора, свежий и безукоризненно одетый. Сидел на стуле, но встал при ее появлении, учтиво поклонился. 

— Миледи. Кажется, отдых пошел вам на пользу, прекрасно выглядите. 

Ну да, он тоже, видимо, считает, что по отношению к леди неуместных комплиментов не бывает. Она невесело улыбнулась.

— Вы уезжаете? Я так благодарна вам, эсс. Передайте от меня привет и благодарность его светлости графу. 

— Непременно, миледи. В свою очередь, желаю вам успешно справиться с трудными обстоятельствами. 

— Мне жаль, что вы уезжаете, — призналась она, — рядом вами я почувствовала себя уверенно. Вы остались бы, если бы я предложила вам достойное жалованье? 

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению