Попаданка в академии драконов 4 - читать онлайн книгу. Автор: Любовь Свадьбина cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попаданка в академии драконов 4 | Автор книги - Любовь Свадьбина

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Племянника… Округляю глаза:

– Ингара?

– Да, принцесса, – впервые за всё время улыбается Фергар.


***


Эзалону выделен один из роскошных особняков в зоне домов для высокопоставленных студентов.

Ниль, Рульф, Зинарр и отлучавшаяся Пушинка догоняют нас на крыльце, как раз в тот миг, когда дверь отворяет многоногий голем.

Единственное, что выдаёт в доме присутствие демона – лёгкие следы тёмной магии. В остальном обстановка очень светлая, воздушная, а стены украшены картинами-вышивками: пейзажи, натюрморты, животные. Даже котята имеются.

Голем ведёт нас в большую столовую с сервированным столом. Эзалон как раз выходит из противоположной двери: бледноватый, с лихорадочно блестящими глазами.

– Валерия, поздравляю с назначением. Прошу! – он указывает на стол. – Безмерно рад принимать вас у себя. Это такая честь.

Он целует мою руку, кивает Линарэну. Тот отрывает взгляд от блокнота, глаза его темнеют, и по телу пробегает дрожь.

Садится Линарэн на самое дальнее от Эзалона место, лишний раз подтверждая слова о том, что взлом ментального щита правителей дело крайне неприятное.

– Как результаты расследования? – Эзалон взмахивает рукой, с кончиков пальцев срываются чёрные искорки и утекают в стену.

Через несколько мгновений появляются сразу два голема с подносами.

– Пока никак, – недипломатично сообщает Зинарр.

Я хватаюсь за салфетку:

– Мы проверили сотрудников, хозяйственные помещения, периметр и не нашли ничего подозрительного. Но мы не всё проверили, так что есть ещё надежда обнаружить путь, по которому сюда попадает эта гадость.

Только для обнаружения пути мне придётся всех студентов досмотреть. Как-то не так я представляла службу Видящей.

«Как ты там?» – раздаётся в мыслях голос Арена, и я улыбаюсь. Короткое прикосновение к метке, быстрый ответ: «Нормально, а ты?»

«Скучаю по тебе. Устал объяснять, что Культ – общая проблема, а не только драконья. Нас кормят какой-то национальной гадостью. Не понимаю, как можно есть острый десерт».

«Зато море впечатлений».

«Это верно. Ты ещё не вернулась во дворец?»

«Нет, осматриваем Академию. Пока глухо».

«Жаль… Всё, отец заметил, что я отвлекаюсь. Удачи тебе с расследованием».

Фергар является, когда с мясом в сметанном соусе почти уже покончено.

– Прошу прощения за опоздание, – он ставит рядом с собой бумажную коробку. – Заболтался с племянником.

– Семья – это святое, – улыбается Эзалон.

– Бесспорно, – серьёзно кивает Фергар.

Снова мы погружаемся в молчание. Големы приносят и уносят блюда, заменяют мясо и салаты на сладости, наши тарелки – на блюдца и чашки с фруктово-ароматным чаем.

Я морально готовлюсь к осмотру студентов. К щекам опять приливает кровь. Ладно девушки, но парни… И ведь выбора нет. А если императору придёт в голову всех служащих передо мной в одних портках прогнать? Надеюсь, до этого не дойдёт.

Сняв с принесённой коробочки крышку, Фергар вытаскивает оттуда цементного цвета лепёшечку.

– Друзья племянника маговыпечкой увлеклись, – поясняет он. – Передали мне и вам, ребята, – Фергар окидывает взглядом свою команду и последней смотрит на меня.

Зинарр хмурится:

– Нам предлагают великолепный десерт, невежливо отказываться.

– Я не в обиде, – поспешно уверяет Эзалон. – Это же студенческие творения, студентов надо поощрять.

– А я не отказываюсь, – Фергар в улыбке обнажает клыки. – Просто обязан попробовать хоть одну. Тем более выглядит аппетитно.

Аппетитно? Он тоже считает это серое недоразумение аппетитным? Я бы это даже птицам скормить побоялась, хотя из вежливости поблагодарила бы дарителя, но пробовать, да ещё нахваливать…

Меня окатывает холодом.

– Фергар! – Сглотнув, продолжаю спокойнее. – Оно… печенье в твоей руке серого цвета, оно действительно для тебя кажется аппетитным, или мы видим их по-разному?

Он мгновенно разжимает пальцы. Печенье плюхается на стол.

– Оно аппетитного шоколадного цвета, – отвечает за него Эзалон. – Для нас.


***


Первым делом Фергар с Рульфом бросаются в группу боевых магов отнимать у них печенье. Эзалон, Алаиз, Иморана и завхоз Анисия устраивают досмотр общежитий и изъятие наборов маговыпечки.

Меня потряхивает от ужаса: я же видела это серое печенье! Мне показалось странным, что его называют аппетитным. Почему не спросила об этом раньше? Зачем была так глупо вежливой и боялась обидеть Герда?

Капитан Зинарр, Ниль и я с Дарионом и Линарэном подходим к лавке мисс Глории.

Запертые двери капитана не останавливают – он выносит их мощным ударом поднявшейся из газона земли. На здании вспыхивают охранные чары, обстреливают нас вспышками, бессильно разбивающимися о щиты капитана, Дариона и Линарэна. Свой огненный щит поднимать не решаюсь – вдруг кого обожгу. Ниль стоит за капитаном.

Наконец защитные чары гаснут. Оседает поднявшаяся пыль. Капитан Зинарр, окутанный зелёным мерцанием, первый заходит в тёмный проём магазина.

Глава 28

Внутри лавки вспыхивают светильники, озаряя полки с товарами и крадущегося капитана Зинарра.

Дарион сдвигает меня в сторону, заставляя отступить от двери.

– Не должна ли я помочь? – шепчу, не спуская взгляда с капитана. – Вдруг там ловушки?

Наставник бросает на меня такой многозначительный взгляд, что даже неловко.

– Ты ценнее всей группы, – бестактно напоминает Линарэн. – Зинарр дракон и опытный сотрудник.

Опытный сотрудник возвращается минут через пять:

– Всё чисто, в здании никого нет.

– Мисс Глорию отправили писать повинную. – Вздохнув, поясняю: – На ней была соблазняющая печать, Фергар велел ей самой сознаться.

– Ниль, отправляйся в Нарнбурн, возьми отряд и найди хозяйку. И помни, она может ничего не знать.

Кивнув, эльф быстро направляется к выходу из Академии.

– Леди Валерия, – капитан указывает на вход в лавку. – Прошу.

Меня накрывают сразу два щита: золотой Линарэна и зелёный Дариона.

– Сквозь ваши щиты я почти ничего не вижу, – сообщаю я.

– Надень гогглы, – советует Дарион. – В активированном виде они передают изображение с точки на метр дальше глаз, что позволяет избежать влияния своего щита на обзор.

Норовистое замечание, что сама могу создать щит, я не высказываю, вовремя сообразив, что их защита позволят не отвлекаться от осмотра лавки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению