Попаданка в академии драконов 3 - читать онлайн книгу. Автор: Любовь Свадьбина cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попаданка в академии драконов 3 | Автор книги - Любовь Свадьбина

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

В общем, мои метания заканчиваются тем, что Заранея похлопывает меня по руке:

— Валерия, не обязательно выбирать сейчас. Возьми эскизы с собой, подумай, чего хочешь. Возможно, даже что-то другое. Дня три на раздумья у тебя точно есть, Лаверан настоящая волшебница, она всё успеет.

— Да, конечно, леди, — улыбается мне Лаверан. — Свадьба с наследником империи бывает раз в жизни, нужно всё сделать так, как хочется.

Я облегчённо выдыхаю: отсрочка мне точно необходима. Снова оглядев эскизы, ещё больше понимаю, что выбор будет сложным — слишком они хороши.

* * *

— Может, покажешь? — соблазняюще мурлычет Арендар.

Уже пятый раз. Но я решительно убираю эскизы платьев в озарённый заходящим солнцем секретер и поясняю:

— Когда жених видит платье невесты до свадьбы — это плохая примета.

— Там не платья, только их изображения.

— Всё равно, — поворачиваюсь к Арендару и складываю руки на груди. — Пусть будет сюрпризом.

Не ожидала, что драконище такой любопытный в плане нарядов. Он склоняет голову набок, и блуждающая на его губах улыбка… предвещает поцелуи. Очень горячие поцелуи.

— Какие планы на остаток вечера? — неожиданно взволнованно интересуюсь я и покашливаю, надеясь избавиться от томности в голосе.

Глаза Арендара вспыхивают, он подходит ближе и упирает ладони на секретер, заключая меня в западню своих рук. Так наклонившись, оказывается практически лицом к лицу со мной:

— Как у тебя дела с крыльями?

— Н-нормально.

— Уже сама ими управляешь?

— Да.

— Тогда у меня есть одно предложение… — Он обхватывает меня за талию и склоняется к уху. — Интересное…

Глава 28

Пока я собираю не пострадавшие эскизы для украшения ногтей и письменные принадлежности, убираю их в секретер, Арендар достаёт из гардероба красную рубашку и штаны из тонкой кожи, вручает мне:

— Я немного обновил твой гардероб, чтобы ты могла свободно выпускать крылья.

Развернув рубашку, обнаруживаю, что сзади у неё большой вырез.

— А почему у мужчин, у тебя в частности, для крыльев в одежде прорези, а у моей одежды просто открытая спина?

Выражение лица Арендара становится, как у объевшегося сметаной кота:

— Потому что это очень красиво.

— А у мужчин некрасиво?

— На мой неискушённый вкус, — посмеивается Арендар, — спина девушки намного привлекательнее мужской. В любом случае.

— То есть вы, драконищи, такую моду ввели, чтобы любоваться?

— Или драконицы, чтобы нас соблазнять. — Арендар поглаживает меня по плечам, ласково просит. — Переодевайся, еда ждёт.

Он кивает в сторону кровати. Там стоит корзинка для пикника, а на тумбочке лежит клетчатый плед. Похоже, нас ждёт пикник.

— На крышу полезем? — уточняю я.

— Нет, прогуляемся за пределы академии.

— Ловля на живца продолжается? — Холодок пробегает по спине.

— Нет, — Арендар притягивает меня и целует в лоб, — просто со всеми этими ловлями на живца мне приходится больше заниматься государственными делами. Отец, похоже, решил проверить мою способность управлять страной. Или ему самому не хочется сильно углубляться во всё это.

— В смысле?

— Некоторую часть императорской работы отец терпеть не может, и как-то так получилось, что всеми его нелюбимыми бумажными делами теперь занимаюсь я. — Он снова целует меня в лоб. — Идём скорее, а то вдруг ещё что-нибудь случится.

Действительно, в любой момент может что-нибудь случиться, не стоит терять время.

* * *

В свете быстро заходящего солнца особенно остро чувствуется, что надвигается осень: и зелень уже не такая яркая, и в колосьях на полях появляются оттенки желтизны.

Мы с Арендаром, взявшись за руки, идём по просёлочной дороге, оставив позади охрану, академию и необходимость отвечать на приветствия. Как же хорошо вдвоём.

Когда позади нас остаётся излом дороги, окончательно скрывшей стены академии, Арендар останавливается.

— Лера, сейчас попробуем долететь до места, если не получится — ничего страшного.

Приоткрываю рот сказать, что после тренировок в драконьем подвале простой полёт дастся легко, и тут же закрываю, пронзённая пониманием: Арендар об этих занятиях не знает. Я-то думала, он просил Дариона тренировать меня жёстче, чтобы сама из академии сбежала, а получается, все трудности — инициатива наставника.

— Не бойся, я рядом, — Арендар большим пальцем поглаживает тыльную сторону моей ладони.

Добрый заботливый Арендар… вряд ли одобрит тренировки, где меня практически избивают.

— Я не боюсь, — нервно улыбаюсь.

И, чтобы не вдаваться в провокационные разговоры, раскрываю золотые крылья. На Арендара действует безотказно: взгляд плывёт, улыбка трогает губы.

Тряхнув головой, он отпускает мою руку и отступает:

— К сожалению, на первых порах довольно сложно летать близко друг к другу, но когда научишься маневрировать, можно будет попробовать танец в полёте.

Шаловливое желание показать, чему я научилась, отзывается мурашками.

— Куда полетим? — интересуюсь игриво.

— Туда, — указывает Арендар.

Чуть согнув колени, я выше поднимаю крылья, одновременно отталкиваюсь ногами и ударяю крыльями. Меня подбрасывает вверх, ещё несколько взмахов — и я на высоте, ветер свистит в ушах.

— Догоняй! — Я вылетаю в указанном направлении.

Конечно, не слишком быстро, чтобы не вызвать лишних вопросов. Арендар догоняет мгновенно. У него и крылья больше моих! А в сверкающих глазах — восхищение. Так и хочется сделать какой-нибудь кульбит, но я сдерживаюсь: сначала закончу тренировки в драконьем зале, а потом буду хвастаться результатом.

Лететь в потоках ветра сложнее, чем в помещении, меня то и дело сносит в сторону. Арендар наматывает вокруг меня спирали, и теперь в его лице, когда удаётся разглядеть его в сумерках, больше тревоги, чем восхищения.

— Не упаду! — кричу я и захлёбываюсь ледяным ветром, закашливаюсь.

Меня бросает в сторону, разворачивает. Перед землёй едва успеваю затормозить и опускаюсь в жёсткие колосья. Запутавшись в них, не удержав равновесие, падаю на колени. Арендар приземляется рядом. Уронив корзинку, хватает меня, ощупывает:

— Ты в порядке? Лера, ты как?

После испуга меня разбирает смех: сколько раз слышала, что излишняя самоуверенность может привести к провалу, а всё равно попалась на крючок. Да, я училась летать, но это пока не сделало меня асом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению