Попаданка в академии драконов 2 - читать онлайн книгу. Автор: Любовь Свадьбина cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попаданка в академии драконов 2 | Автор книги - Любовь Свадьбина

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

— Нам надо вернуться в академию, — глухо предупреждает Арендар.

— Что, даже не познакомишь со своей… — Вскинув бровь, император многозначительно на меня смотрит. — Очаровательной спутницей?

— Валерия из непризнанного мира, — Арендар, оттолкнувшись крылом, поднимается, увлекая меня за собой, плотнее к себе прижимая и снова запелёнывая крыльями. Он что, боится, что император меня отнимет? — Ей нужно вернуться в академию. Срочно. Помоги поставить более стабильный канал.

— Так уж и срочно? — лучезарно улыбается император.

Жаль, у меня голова раскалывается, и я не могу понять, то ли он вежливость проявляет, то ли правда хочет познакомиться. Если бы Арендар не держал, я бы, пожалуй, присела на великолепный пол, инкрустированный золотыми магическими печатями. Судорожно вдохнув, вцепляюсь в Арендара.

— Хорошо, — соглашается император и протягивает руку. — Помогу.

Сдвинув крыло, Арендар тоже протягивает руку. Соединяя с ним пальцы, император скользит взглядом по моему приоткрывшемуся плечу.

Метнувшееся с их пальцев золотое пламя отгораживает меня с Арендаром от великолепного дворца.

На этот раз переход не опаляет, и когда распахиваются крылья Арендара, Пушинка с протяжным стоном обнимает мои колени. Под балконом качается иллюзорное море, дует солоноватый ветерок.

Дышать легко-легко, я словно воспаряю к потолку. Горячие губы Арендара касаются кожи за ухом, шеи. Он обнимает меня за плечи. А я… я не могу понять:

— Мне померещилось или ты не хотел показывать меня своему отцу?

— Не померещилось, — Арендар тянет меня к дивану. — Конечно, не померещилось.

— Но почему? Понимаю, я была не при параде, но…

— И хорошо, что ты в простом платье. — Он решительно усаживает меня на диван, оглядывает. — Да не важно, что на тебе надето. Будь на то моя воля, ни один дракон бы на тебя больше не смотрел.

— Ревнуешь? — Сдвигаюсь под напором запрыгнувшей на диван Пушинки. Она утыкается мордочкой мне в подмышку и сопит. — К отцу?

В глазах застывшего Арендара перетекает пламя расплавленного золота.

— Он достаточно молод. И очень силён. Только дракон может отбить девушку у дракона. Умом понимаю, что он не станет, но инстинкт требует защищать своё.

Это «своё» уже не так режет слух, как раньше. Всё же данная Арендаром клятва успокаивает.

— И как же вы общаетесь друг с другом при таких собственнических повадках? — обнимаю Пушинку. — Как не передрались?

Сев в изножье, поглаживая меня по бедру, Арендар пожимает плечами:

— Ко всему привыкаешь. В спокойном состоянии мы более сдержаны, но я немного на взводе, ещё и разбудили резко, а он со своей подавляющей аурой… Сразу захотелось схватить тебя и утащить далеко-далеко.

Надеюсь, драконище такому хватит выдержки держать желания в узде.

— Ты как? — Арендар пытливо всматривается в лицо. — Голова кружится? Странные ощущения? Мисс Клэренс позвать?

— Нет, а что во дворце делала Изольда?

Уголки губ Арендара приподнимаются:

— Вижу, мисс Клэренс тебе точно не нужна.

Мда, не стоило спрашивать его так сразу, а то вон какой довольный, понял, почему у меня столь рьяный интерес. Надо было больной притворяться. Утыкаюсь в чёрную шерсть Пушинки, но искоса на Арендара смотрю. И он объясняет:

— Семья Изольды сильные вассалы нашего рода, она часто бывает во дворце. Правда, с отцом аудиенций она обычно не имела, но, возможно, её собираются выдать замуж по его протекции.

— За тебя? — недовольно уточняю я.

Снова улыбнувшись, Арендар напоминает:

— Никакая протекция отца не может заставить родовой артефакт выбрать её. А я по-прежнему думаю, что ты будешь вне всякой конкуренции. Независимо от платья.

— На его руке вспыхивает и гаснет герб рода. — Мне пора. Уверена, что не надо позвать мисс Клэренс?

— Можно её вызывать с помощью академического браслета? — уточняю я. — Помню, профессор Эзалон со мной так связывался.

— Да, через кристалл можно. — Арендар целует меня в лоб, щёку. В губы. — Отдыхай. И если что, зови мисс Клэренс… Никалаэда скоро вернётся?

— Надеюсь, что да.

Он снова меня целует и, отступив, исчезает в языках золотого пламени.

— Оюшки, — вздыхает Пушинка.

Обнимая её крепче, шепчу в мягкую тёплую шерсть:

— Дворец, та часть, которую я видела, просто великолепен… На экскурсию бы туда.

— Уир. — Пушинка накрывает моё плечо хвостом.

Вздохнув, беру оставшийся в изножье учебник с опалённым уголком и возвращаюсь к инструкции по огненной магии.

* * *

— Шшш! Ррр!

Вздрогнув, открываю глаза, но темно, не понять, где я, что случилось, откуда шипение. Потом доходит: ночь, сплю в кровати… шипит Пушинка. Выпутываюсь из одеяла, намотавшегося на грудь и голову, оставив ноги прикрытыми лишь сорочкой.

В темноте золотыми полумесяцами сверкают глаза Пушинки. И ещё одна пара золотых точек. Это не Арендар, сердцем чую! Страх стискивает горло, но я выдавливаю:

— Кто ты?

ХЛОП! Пара чужих глаз исчезает.

С трудом сглотнув, касаюсь груди. Сердце колотится так сильно, что кожа пульсирует под пальцами. От страха мутит.

Пушинка прижимается ко мне, урчит, фырчит, заполняя тишину ночи.

Не так много посетителей может попасть сюда без приглашения: только драконы рода Арендара. Это был не он, но кто? Вряд ли Линарэн, тот бы не сбежал. Элоранарр? Сам император?

Покрываясь мурашками, крепче обнимаю Пушинку. Ужас бродит в крови остатками адреналина. От шороха в комнате я вздрагиваю, вцепляюсь в мех.

Там загорается свет, приближается к шторке, просачиваясь сквозь неё красноватым сиянием.

— Лера, ты в порядке? — тихо спрашивает Ника. — Чего ты боишься?

От облегчения с губ срывается нервный смех. Ника заглядывает внутрь:

— Что-то случилось? Я чувствую, ты… что-то не так.

А ты чувствуешь, что здесь кто-то был?

Закрыв глаза, Ника замирает. Даже пламя свечи вытягивается в ровную полоску, не смея тревожить её лишним движением.

Через несколько минут Ника распахивает алые глаза:

— Нет, не чувствую… Может, тебе приснился кошмар?

Конечно, мог, но я уверена: кто-то здесь был. Но кто? И тут меня озаряет мысль:

— Ника, проверь перья, они на месте?

У Ники вытягивается лицо:

— Причём тут перья?

— Мм: обещай, что никому не расскажешь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению