Менялы - читать онлайн книгу. Автор: Артур Хейли cтр.№ 104

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Менялы | Автор книги - Артур Хейли

Cтраница 104
читать онлайн книги бесплатно

– Да.

– Сукин сын! – Тони Медведь подался вперед и ударил Майлза кулаком в лицо. Воцарилось молчание, нарушаемое лишь всхлипываниями и стонами. Тони Медведь несколько раз затянулся, затем возобновил допрос.

– Еще что ты выведал, гнида?

– Ничего.., ничего! – Майлза бил озноб, с которым он не мог справиться.

– Врешь. – Тони Медведь повернулся к Дэнни Керригану. – Дай-ка мне жидкость, которой ты травишь металл.

Все это время старик смотрел на Майлза с ненавистью.

– С удовольствием, мистер Марино.

Дэнни снял с полки здоровенную бутыль с пластиковой крышкой. На этикетке было написано: «Азотная кислота. Использовать только для металлов». Открутив крышку, Дэнни аккуратно отлил жидкость в мензурку. Затем, стараясь не расплескать содержимое, он принес её Тони. Рядом с мензуркой он положил кисточку.

Тони Медведь обмакнул кисточку в азотную кислоту. Затем, как бы невзначай, подался вперед и мазнул кисточкой щеку Истина. Майлз издал новый страдальческий вопль. Остальные, затаив дыхание, наблюдали за тем, как тлеющая плоть на глазах превращается из розовой в темно-коричневую.

Тони Медведь ещё раз обмакнул кисточку в стакан:

– Последний раз спрашиваю, задница. Если не ответишь, намажу вторую щеку. Что ещё ты разнюхал и донес?

Майлз смотрел дикими глазами, как затравленный зверь.

– Фальшивые.., деньги, – пролепетал он.

– А именно?

– Я купил немного.., переправил в банк.., потом еще, на машине.., отвез в Луисвилль.

– Дальше.

– Кредитные карточки.., водительские права.

– Ты знаешь, кто их делал? Кто печатал фальшивые деньги?

Майлз попытался кивнуть.

– Дэнни.

– Кто тебе сказал?

– Он.., мне сказал.

– А ты все выложил легавому из банка? Он в курсе?

– Да.

Тони Медведь свирепо взглянул на Керригана:

– Пьянь паршивая, трепло! Ты ничем не лучше его.

Старик дрожал как осиновый лист.

– Мистер Марино, я не был пьян. Просто я думал, что он…

– Заткнись! – Тони Медведь снова переключился на Майлза. – Что ещё они знают?

– Больше ничего!

– Они знают, где печатаются деньги? Где находится типография?

– Нет.

Тони Медведь снова обмакнул кисточку в кислоту. Майлз следил за каждым его движением. Инстинкт подсказывал ему, какого ответа от него ждут.

– Да! Да! Знают.

– Ты рассказал этому типу из службы безопасности?

– Да, – в отчаянии солгал Майлз.

– Как ты узнал? – Кисточка зависла над мензуркой. Майлз должен был что-то придумать. Любой ответ, который бы удовлетворил Тони. Он взглянул на Дэнни:

– Он мне сказал.

– Лгун! Мерзкий, проклятый лгун! – Рот старика то открывался, то закрывался, подбородок дрожал. – Мистер Марино, он врет! Клянусь вам, врет! Это не правда. – Но то, что несчастный прочел в глазах Марино, только усилило его отчаяние. Он метнулся к Майлзу. – Скажи ему правду, ублюдок! Скажи!

Обезумев от ужаса, зная, какая кара его ждет, старик озирался по сторонам в поисках оружия. На глаза ему попалась мензурка с кислотой. Схватив её, он выплеснул содержимое Майлзу в лицо.

Раздался короткий вопль. Запах кислоты смешался с густым запахом горелого мяса. Майлз, потеряв сознание, повалился на стол, на искалеченные, истекающие кровью руки.

Хуанита не знала, что именно происходит с Майлзом, но его крики и мольбы причиняли ей невыносимую муку. Когда Майлз затих, она подумала: сколько, интересно, пройдет времени, прежде чем они с Эстелой разделят его участь? Смерть казалась ей неизбежной.

Слава Богу, Эстела не проснулась, несмотря на шум. И тут Хуанита начала горячо молиться Деве Марии – чего она не делала уже много лет – о легкой смерти для Эстелы.

В соседней комнате произошло какое-то движение. Затем, к её немалому удивлению, рядом с ней возник Лоу и принялся развязывать веревки. Она решила, что её куда-то поведут, подвергнут новым пыткам. Освободив Хуаниту, он отвязал и Эстелу.

– Вставайте! – приказал он обеим. – А теперь слушай меня, – обратился Лоу к Хуаните. – Тебе повезло, из-за ребенка. Шеф тебя отпускает. Где ты была, ты не знаешь и никого на след не наведешь. Но если сболтнешь кому бы то ни было, девчонку из-под земли достанем и прикончим. Понятно?

Хуанита кивнула, не веря своим ушам.

– А теперь иди. – Лоу указал на дверь. Было ясно, что завязывать ей глаза он пока не собирается.

Проходя через смежную комнату, Хуанита увидела Майлза – вернее, то, что от него осталось: голова упала на стол; руки – бесформенная, кровавая масса; лицо и волосы – сплошной, жуткий ожог. Она поняла, что Майлз ещё жив, хотя находится на грани смерти. Он слегка пошевелился и застонал.

– Не останавливаться! – прикрикнул Лоу, и они пошли вверх по лестнице.

Зрелище, которое являл собой Майлз, потрясло Хуаниту до глубины души. Чем ему можно помочь? Сейчас ничем. Но если они с Эстелой выберутся на свободу, то, может быть ей удастся привести сюда людей? Вряд ли. Она понятия не имела, где они находятся, а выяснить это решительно невозможно. И все же она должна что-то предпринять. Должна облегчить это ужасное чувство вины. Ведь это она выдала Майлза. Она назвала его имя, какие бы причины её к этому ни вынудили.

В голове у неё зародилась идея. Она полностью на ней сосредоточилась, отринув все остальное, даже Эстелу. Скорее всего не сработает, но какой-то шанс все-таки был. Успех зависел от восприимчивости её органов чувств и обостренной способности запоминать. Важно, чтобы ей не завязали глаза до того, как она сядет в автомобиль.

Дойдя до конца лестницы, они повернули направо и вошли в гараж. Здесь стояла только одна машина – не та, большая, в которой её привезли утром, а темно-зеленый «форд». Она хотела взглянуть на номер, но его не было видно.

Она быстро осмотрелась вокруг – кое-что показалось ей весьма странным. У стены стоял темный полированный комод – таких комодов она никогда прежде не видела. Вертикально распиленный пополам, он явно был полым изнутри. Рядом с комодом стоял точно такой же буфет, одну половинку которого выносили из гаража двое мужчин.

Лоу открыл заднюю дверцу «форда».

– Полезайте! – скомандовал он. В руках он держал два куска плотной темной ткани – повязки на глаза.

Хуанита села в машину первой. Она умышленно споткнулась и, повалившись вперед, ухватилась за спинку переднего сиденья. Это позволило ей увидеть спидометр. У неё была ровно одна секунда, чтобы запомнить цифры: 25714.8. Она закрыла глаза, «ввинчивая» число в память.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию