Опальная принцесса. В поисках Дракона - читать онлайн книгу. Автор: Елена Гриб cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опальная принцесса. В поисках Дракона | Автор книги - Елена Гриб

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— Из организма выходят тяжелые металлы, — буркнула я и поспешно оглянулась, но, к счастью, никто эту чушь не услышал.

Пожалуй, об импланте я знала еще меньше, чем об Арине Керейре. Разве что дата его появления не вызывала сомнений. Третье января, где-то между полуднем и одиннадцатью вечера. Утром я принимала душ и точно не пропустила бы железку в ухе.

Вот бы разобраться, как действует наушник! Если бы удалось вернуться домой в течение пары недель, это не сказалось бы ни на учебе, ни на работе, ни на отношениях с родителями. Они наверняка посчитали, что я отключила телефон и уехала на каникулы в горы. Я ведь грозилась так поступить… Дурында! Жаловалась на невыносимый контроль, а сама забывала звонить домой неделями!

Как показала Долинея, контроль — это когда тебя садят на цепь, а не заставляют потратить пять минут на выходных, чтобы сказать: «Привет, мам. У меня все хорошо. А вы как?» и выслушать ответ.

Кстати, насчет Долинеи…

Хотелось бы узнать, какую страну тут называют Ластонией. Соседнюю? Возможно.

Или иномирную?

Первые лучи солнца позолотили решетку на окне, и она отбросила причудливую тень на покрытый темным ковром пол. Это словно послужило сигналом к пробуждению резиденции. Шаги в коридоре стали громче, голоса — злее, стуки — напористее.

Раздался щелчок замка.

«Боюсь, я не слишком гостеприимная хозяйка», — пришло на ум.

Я не теряла времени зря — забаррикадировалась так, что без тарана визитерам не обойтись. В ход пошла вся мебель, которую удалось сдвинуть с места.

Хотелось верить, что Рик вытащит меня отсюда. Для него стены — не преграда… Вот бы и мне так! Жизнь стала бы гораздо безопаснее.

За дверью велись быстрые переговоры. Я изо всех сил пыталась их подслушать, но легкий шум в наушнике мешал сосредоточиться.

Потом наступило долгое молчание. Очень долгое! Подозреваю, тюремщики спорили, угрожать мне или пообещать завтрак за хорошее поведение. Должна признать, завтрак сработал бы.

Легкий сквозняк прошелся по шее, взъерошил волосы на затылке.

«Что за?..» — я прекратила прожигать взглядом стену и резко обернулась.

— Леди Керейра, вы арестованы.

Трое. В защитных костюмах. Щитки на шлемах опущены, массивное оружие, отдаленно напоминающее дробовики, направлено на меня.

«Телепорт?! А в мой мир он может забросить?» — но за их спинами виднелся разочаровывающий провал в стене.

Банальный тайный ход… Стало обидно до слез. Ночью я потратила пару минут на поиски скрытых рычагов и отказалась от этой затеи, сочтя ее чересчур нереальной даже для мира с драконами. Что мешало быть чуть-чуть настойчивее? Или везучее?!

— Леди Керейра, вы арестованы, — повторил человек, стоявший в центре.

— Ну и?.. — я не хотела нарываться, но скорбь по профуканной возможности рвала душу. — Есть еще варианты? Огласите весь список.

Он сделал короткий шаг вперед.

— Сопротивление бесполезно.

— Кто бы сомневался!

Интересно, что они приготовили на этот раз? Хлороформ? Инъекцию транквилизатора? Старый добрый хук в челюсть?

— Отключите силовые щиты, леди.

— Вы белены объелись, милорд?

Согласна, так не разговаривают с тем, кто держит палец на спусковом крючке, но произнесенный серьезным тоном абсурд вывел меня из себя. Пусть я и оказалась между драконами и имплантами-передатчиками (между магией и технологией, проще говоря), есть же предел фантазии! Позавчера я была шпионкой-киллером, вчера — отродьем Ньепы, а сегодня кем? Гостьей из будущего? Инопланетным пришельцем? Самой Ньепой?

Вояки смотрели выжидающе и не приближались. Ждали, что «цель» хлопнется в голодный обморок без участия с их стороны?

Я в задумчивости провела рукой по волосам и заорала, порезав ладонь по всей ширине. За ночь невидимая корона здорово подросла. Обзавелась дополнительным рядом зубцов, «разложилась», как цветок… Судя по ощущениям, на моей голове находилось что-то вроде острейшего лотоса.

Остатки простыни послужили неплохими бинтами. Люди с оружием наблюдали за моими потугами остановить кровь и тихо переговаривались. О чем? Воображение составляло из доносившихся до меня звуков фразы вроде «Огонь на поражение! Приготовиться! Пли!», но я понимала, что это болтает назревающая паника, а не долинейцы.

Затем в ход пошла рация и ситуация слегка прояснилась.

Убивать меня не собирались даже в крайнем случае, что несказанно радовало, и благодарить за это стоило некоего «ненормального рие Нордеса». Обезвредить же требовалось всенепременно (приказ исходил от «бешеного рие Нордеса»), причем любыми способами вплоть до членовредительства (указание «беспутного рие Нордеса»), что здорово подрывало веру в счастливый финал.

— Простите, что вмешиваюсь…

На мой голос охрана (или местный аналог полиции?) отреагировала щелканьем затворов.

— Я сдаюсь. Щиты отключены, кочерга отложена, ночных горшков тут больше нет. Просто не трогайте мою голову, и все будет в порядке.

Сдавленный хрип подсказал, что о приключившемся с принцем Эндером несчастье уже осведомлены многие.

— Наручники? — Я медленно протянула руки, стараясь не смотреть на перетянутую лоскутом ткани ладонь.

Рация взорвалась пронзительным писком.

Минуту спустя к нашей теплой компании присоединилось новое лицо. Весьма влиятельное лицо, между прочим.

Оно заявило, что забирает меня, гражданку Ластонии, в ластонское посольство. Пригрозило международным скандалом. Пообещало притянуть Эндера к ответственности за измывательства над иностранкой.

Звучало это все весьма заманчиво, вот только, хоть убейте, я не радовалась неожиданному защитнику. Он был мне знаком. Я его уже встречала, причем точно не в Долинее.


* * *

Ластонский дипломат умел изрекать угрозы столь любезным тоном, что хотелось лезть на стену от переизбытка меда. Правда, толку от них оказалось мало. Единственное, на что согласился озлобленный сверх обычного дознаватель, — разрешение переговорить со мной в приватной обстановке. Нет, не в посольстве. В кабинете многоуважаемого шаерона, причем то, что нас будут подслушивать, даже не скрывалось.

— Уштер Отт, — когда мы с новым «другом» остались наедине, пришло время познакомиться.

— Не Айра Керейра, — я безуспешно пыталась вспомнить, где его видела.

— Разумеется, Анна Леонидовна. Приношу свои извинения за досадное недоразумение.

Вот клубочек и начал распутываться… Этот человек знал мое имя и, несомненно, знал, что происходит. Он обещал немедленное возвращение домой и хорошую материальную компенсацию. От меня требовалось всего ничего: рассказать Викарду рие Нордесу правду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению