Прибытие. Первый контакт - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Ольховикова cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прибытие. Первый контакт | Автор книги - Анастасия Ольховикова

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Зачем ты это сделал? — горечь все же пробилась на поверхность, и не задать самого главного вопроса я просто не могла. — Зачем сдал меня Диорну после того, что было?

— После того, что было, будь я человеком, я бы об этом пожалел, — в его голосе слышалась улыбка, которой я совсем не понимала. — Я же сказал тебе, я совершенно не ожидал, что вечер понедельника закончится настолько прекрасно. И встретился с тобой как раз после того, как виделся с Диорном, где и сообщил информацию о тебе. Моей ошибкой было то, что любопытство заставило меня подойти к скамейке, на которой ты сидела в парке перед «Сиянием». Дальше все было делом техники — со стороны лейнианцев. Они полностью проработали твою историю за ночь, и к утру я уже имел достаточно веские причины полагать, что ты являешься полукровкой. Те же сведения имел и Диорн. Во вторник я уже пытался предупредить тебя не встревать в конфликты с Артуром. Тогда и вмешалась личная составляющая. Но я сдержал обещание, и ничего о наших встречах никому из лейнианцев известно не будет.

— Неужели на тебя действуют мои приказы? — усмехнулась я, не понимая толком, от чего мне стало теплее: от пледа или присутствия Преображенского рядом.

— Твое влияние ощутимо, — совершенно искренне признался Саш. — Но ты ни разу не использовала его на мне, Лей.

Странно…он впервые использовал в голосе ласковую интонацию, когда произносил мое имя.

— Май сказал, что я могу быть родственницей Августа Лея.

Скрывать мне было нечего — особенно в свете предстоящих событий. К тому же все слова Преображенского я могла подтвердить доказательствами — и он действительно держал данные обещания.

— Это вселяет в меня надежду, что камера подействует на тебя, скорее как на лейнианку, чем на землянку.

— Не ври мне, Саш. Ты не знаешь, что такое надеяться. Если уж меня называют роботом, то ты…

— Что — то вроде компьютерной программы, никогда не делающей ошибок, — договорили за меня. — Просто помни: личное пространство есть не только у меня. Если что — то вдруг случится, ты всегда можешь обратиться к той половине себя, что скрыта глубоко внутри.

— Если, конечно, к тому времени еще буду жива, — горько усмехнулась я.

— Будешь, — уверенно отозвался кадровик, начав шевелиться сзади меня. Обернувшись, я обнаружила, что он принялся одеваться. Кажется, расслабляющий момент подошел к концу.

— Тебе есть, что сказать, помимо той информации, что ты предоставил у Диорна? — с внезапно вспыхнувшей надеждой спросила я, оглядываясь в поисках своей части гардероба.

Преображенский замер, посмотрев на меня. Спокойствие в его глазах было ледяным.

— Я предпочитаю оставить все, как есть. Одевайся, Лей — нам пора ехать к тебе домой, — непоколебимо заявил он, окончательно раздавливая показавшиеся было ростки уверенности в том, что между нами станет возможным нормальный человеческий диалог.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ. О том, как просто все переворачивается с ног на голову

На этот раз мы действительно поехали ко мне домой. Пусть дорога и прошла в полном молчании, я почувствовала, что на душе становится спокойнее. Не знаю, то ли слова Преображенского так подействовали, то ли я с неизбежностью смирилась, но факт того, что встреча с лейнианской камерой все же предстоит, я наконец — то осознала и приняла. Получилось даже подремать немного. Гроза прекратилась к тому времени, как Саш остановил машину, так что выходила я пусть и на мокрый асфальт, зато сверху, за исключением крон деревьев, уже ничего не капало. Преображенский не сдвинулся с места, мне пришлось даже наклониться и заглянуть в салон:

— А ты не пойдешь?

— Ты решила взять кровать вместо игрушки? — вспомнив разговор перед самым отъездом, полюбопытствовал Преображенский с таким видом, будто я рассказывала ему самую страшную тайну Вселенной. — Хотя, если задуматься… — он допустил эффектную паузу.

— Над чем именно? — подозрительно зыркнула на него я.

— Ты говорила, что в грозу не можешь заснуть без своего любимого плюшевого мишки, — напомнил кадровик. — Потом побывала в моих руках…и до конца дороги, пока грохотало снаружи, спокойно проспала. Вывод напрашивается сам собой…

Говорил он это с такой непосредственностью и азартом, совершенно не издеваясь и выкладывая информацию с абсолютно серьезным лицом, что я не выдержала — расхохоталась, перевернувшись и опираясь спиной на закрытую заднюю дверь автомобиля, правда, очень скоро пришлось все же сползти по ней вниз. Смех настолько разобрал меня, что из глаз полились слезы, и я схватилась за живот, так что подошедший Преображенский с недоумением разглядывал меня, не зная, то ли переживать о моем моральном состоянии, то ли просто дождаться окончания приступа. Все же пришельцы были роботами: пусть логика и казалась их коньком, порой она играла с ними слишком жестокие шутки.

— Лей, с тобой все в порядке? — наконец спросил Преображенский, и я, вытирая выступившие слезы, кивнула.

— Кофе будешь, медвежонок?

Кажется, я нащупала его слабое место: глаза Преображенского с предвкушением блеснули. Сразу вспомнились залежи из пакетиков с гранулами и зернами с его полок на кухне. Неужели невозмутимый Александр Вячеславович, прибыв на Землю, сумел обзавестись неискоренимой вредной привычкой? Неужели…на его родной планете с маленькими радостями для души была напряженка? Как — то слишком уж ущербными, в таком случае, выглядели инопланетяне. Как же тогда они смогли достигнуть небывалых успехов по сравнению с нами?

— Буду.

В его коротком ответе заключалось столько подтекста, что я моментально прекратила любые попытки успокоить смех: он прекратился сам собой. Преображенский действительно сумел обзавестись у нас привязанностями, о которых другим его соплеменникам знать было нежелательно. Опять часть личного пространства? Да еще и та, которой он со мной делился? Что за странный инопланетянин мне попался?!

— Тогда пойдем.

Я постаралась принять вертикальное положение как раз тогда, когда он предупредительно вытянул вперед руки и схватил меня за локти. Рывком поднявшись, я не удержала равновесия и полетела прямо на Саша. Как и всегда, меня предусмотрительно поддержали за спину, и, чтобы сгладить неловкость момента, которую, главным образом, ощутила я от сближения с кадровиком, пришлось брякнуть:

— Да, мишка из тебя и правда неплохой. Жаль, в рекреационную камеру с собой не взять.

Преображенский не ответил ничего, только моргнул неожиданно и выпустил меня из объятий. Мне показалось, что определенный эффект мои слова все же возымели, и Саш на самом деле был не таким бесчувственным, как, например, тот же Диорн или Артур. Может, и правда имена накладывали на личность некоторый отпечаток?

— А как переводится имя Артур? — невпопад спросила я. Хаотичность женского мышления, похоже, даже для такого прожженного ума, как у Суперменыча, стала неожиданностью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению