Пересекая границу - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Скрыпник cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пересекая границу | Автор книги - Анастасия Скрыпник

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

- Не обращайте на него внимания, - сердито буркнула в спину мужу Лионелла. - С каждым годом все хуже, ворчит и ворчит, все не по-нему, куда ни плюнь. Так, я хотела спросить, - она повернулась к нам, - почему ты, Никки, босиком?

- Это... - я отвела взгляд. Мои ботинки остались там, в лагере...

- Эх, вам, наверно, идти надо, а мне даже нечем тебе помочь. Подождите меня здесь.

Она резво подскочила со стула и скрылась в коридоре, оставив меня наедине с Маркусом.

- Ну и где же выключатель? - зашипела я на него обозленно. - Идиот. Я могла бы незаметно включить этот проклятый свет, а в результате на нас вылили ведро помоев из-за тебя!

- Успокойся, - холодно ответил мне Маркус, отчего я сразу же заткнулась. - Ничего смертельно страшного не произошло, старик всего лишь разворчался. Или, может, ты уже готова сломаться из-за того, что люди скажут о том, что мы разного происхождения? - он перевел на меня металлические золотые глаза. Я стушевалась и сжалась на своем табурете.

- Ничего подобного... Ты просто сглупил... Больше так не делай... Мало ли, кто нам попадется в пути, это могут оказаться и не безобидные старики.

- Разберусь, - коротко ответил, отвернувшись от меня.

В дверях показалась Лионелла, неся в охапку вещи.

- Еле отбила у Генри, ужас какой-то, - пробормотала она, раскладывая их на столе. - У меня есть только такие старые резиновые сапоги, дойдете до поселка, найдете нашего сапожника, может, у него завалялся какой-нибудь товар, - она протянула мне жуткие черные боты, но я была рада и такому варианту.

- Спасибо большое, - искренне поблагодарила, суя ноги в большие для меня сапоги. - Теперь я хотя бы смогу куда-нибудь дойти.

- Тебе тоже нужно переодеться, - заговорщическим шепотом обратилась она к Маркусу. - Ты вправду выделяешься в этой одежде, к тому же, она порвана.

Лионелла вытащила серую рубашку и такую же неприметную коричневую куртку и отдала их Маркусу.

- Примерь, это одежда Генри, но он давно это уже не носит, оно ему все мало.

- Наверно, Вы правы, - кивнул Маркус.

Он поднялся и скинул с себя черную давно испорченную куртку технеров, и следом за ней снял футболку, начав возиться с одеждой. Лионелла наклонилась ко мне через стол и тихо прошептала, совсем как взволнованная девочка:

- Знала бы я, какие у технеров мужчины, уж я бы долго не сидела в своем селении.

Я захихикала в ответ, поймав на себе осуждающий взгляд Маркуса. Да, мне достался по-настоящему красивый мужчина, пусть и вспыльчивый, и чужак. Зато он принадлежит теперь только мне, я в этом более, чем уверена.

Маркус закончил одеваться, застегнув куртку на все пуговицы и одернув рукава.

- Ну что, теперь я больше похож на магика?

Мы и Лионеллой молча переглянулись и снова захихикали.

- Что? - растерянно спросил Маркус.

- Конечно не похож! - воскликнула я.

- У нас никто не ходит с такой странной прической и рисунками на голове! - подтвердила мои слова старушка.

- Ну, значит, будем считать, что я законодатель новой моды, - фыркнул мужчина. - Нечего нам рассиживаться, нужно идти. Путь, я полагаю, далекий? - он обратился ко мне имея в виду, как далеко идти до имплантера.

- Не знаю, - утомленно вздохнула я, - карту бы увидеть, тогда я сказала бы. Да и что делать с припасами? У нас ничего нет...

- Вообще-то, у меня осталась моя сумка, - ответил Маркус. Я удивленно вскинула на него глаза.

- Ты что, волок и меня, и мешок?

- Да, ответил мужчина, скрещивая руки на груди. - Есть припасы, деньги, осталось только оторвать твою задницу от табуретки - и можно идти.

Я закатила глаза, вставая, и обратилась к Лионелле:

- Не такие уж они и замечательные, эти мужчины-технеры. Их поди еще выдержи, - я взмахнула руками под тихий смех хозяйки дома и неодобрительное фыркание Маркуса.

Глава 21. В новый путь

Безымянное почти заброшенное селение оказалось совсем недалеко от дома стариков, что приютили нас. Покосившиеся домики с прохудившимися крышами показались уже спустя 10 минут ходьбы. Мы шли по проселочной дороге, пытаясь высмотреть хоть один дом, в котором жили бы люди.

- Неужели здесь вправду кто-то есть? - с сомнением произнесла я.

- Да, гляди, там кто-то сидит, - указал Маркус на скамью возле деревянного дома.

Мы подошли ближе к седому старцу, которому на вид было, наверно, под сотню лет. Я открыла было рот, чтобы обратиться к нему, но Маркус мягко сжал мою ладонь, останавливая меня, и заговорил сам.

- День добрый, старик. Не подскажешь, где найти здесь сапожника?

Житель медленно поднял на нас голову. Под его длинными седыми бровями не было даже видно глаз. Он поправил тулуб темно-серого цвета и задумчиво потер лоб, изрезанный глубокими многолетними морщинами.

- Кого, говоришь, тебе надоть? - раздался из недр его груди едва слышный скрипучий голос.

- Сапожника! - громко повторил маркус. - Обувных дел мастера!

- А-а-а, башмачника. Сейчас будет тебе башмачник.

Старик медленно, покряхтывая и, по-моему, поскрипывая, повернулся в сторону дома, у которого сидел, и неожиданно громко крикнул:

- Сович! У тебя покупатели, радуйся! Сович, раздери тебя хромоногий волк, опять уснул там?!

- Сколько раз повторять тебе, я Оссови! - раздался в ответ голос из дома. - Оссови, запомни уже, старая ты погнутая кочерга!

Дверной проем полностью загородил высокий мужчина в возрасте, одетый в рабочий фартук поверх рубахи. Его лицо словно было высечено из дерева, в котором сохранили все прожилки, создаваемые природой на коре. Он наградил нас с Маркусом тяжелым взглядом.

- Чего вам? - бросил он, с подозрением рассматривая моего спутника, и я решила переманить его внимание на себя.

- Мы путешественники, пришли очень издалека. И в пути у меня прохудилась обувь. Мы зашли к Лионелле и Генри, что живут на окраине вашего селения, и мне одолжили вот эти боты, - я указала на свои ноги, - и посоветовали обратиться к Вам, сказали, Вы отличный мастер и сможете мне помочь.

- Ну, мастером-то я был лет 20 назад, уже и руки не те, и глаза тоже, - вздохнул Оссови, - к тому же, покупателей у меня совсем нет. Но, кажется, у меня кое-что найдется в закромах.

- Тапочки из шкурок мышей? - спросил его старик на лавке, забавно заухав.

- Я бы из тебя тапки сделал, да только твоя шкура как пергамент, тронь - и разлезется сразу! - напал на него в ответ Оссови, возвращаясь в свой дом. - Подождите, - бросил он нам с Маркусом.

Я осторожно поглядывала на старца у дверей, но так и не могла понять даже, куда он смотрит. Он лишь опирался на свою искривленную, как он сам, клюку, словно глядя сквозь нас с Маркусом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению