Почему именно ты? Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Юдина cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Почему именно ты? Книга 2 | Автор книги - Екатерина Юдина

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Что вы делаете в мусорном баке?

Я подняла голову. Увидела оборотня, который тяжелым, мрачным взглядом смотрел на то, как мы с Мерадом рылись в отбросах.

— Амулет выбросили в мусор. Мы пытаемся его найти, — объяснила. — Ты его по запаху не чувствуешь?

— Сильная вонь, — сказал Брант. И тут я с ним просто не могла не согласиться. Воняло сильно. Не странно, что оборотень не мог почувствовать кусочек дерева. И в этот момент я заметила, что у него под глазами были темные круги. Да и кожа казалась бледной. Брант выглядел уставшим. — Амели, вылези.

— Нет, — я покачала головой. — Я должна найти амулет. Брант, пойди пока отдохни.

— Амели, вылези из мусорного бака, — оборотень сказал уже более жестко. Прозвучало, как приказ.

— Я. Не. Вылезу, — уперто буркнула, делая акцент на каждом слове. В этот момент у меня нога застряла в мусоре и я упала на колени, но быстро поднялась.

— Что же ты за проблема такая? — Брант рыкнул. — Вылези.

— Я уже сказала, что не сделаю этого, пока не найду амулет.

В этот момент увидела, как Брант кончиками пальцев потер закрытые веки и сказал:

— Бестолковая. Может, ты действительно сгодишься только для того, чтобы детей вынашивать.

Я замерла. Несколько секунд стояла неподвижно и будто не верила в то, что услышала.

— Что ты сказал?

— Что ты бестолковая…

— И я сгожусь только для того, чтобы детей вынашивать, — договорила вместо парня. — Ты действительно так думаешь?

Брант ничего не ответил. Все стоял и смотрел на меня, а я прикусила кончик языка и сказала:

— Хорошо. Я тебя поняла.

Я отвернулась от оборотня, чувствуя, как в груди все разъедало от обиды и злости. Одна фраза, но в один момент изменила эмоции и отношение к оборотню. Она меня будто растоптала. Так много сейчас хотелось высказать парню, но, в тот же момент, не хотела его видеть. Не желала с ним разговаривать. Все же, Брант это Ранд. У них одни мысли. А я бестолковая. Сгожусь только для того, чтобы детей рожать. И то, лишь потому, что выбора у него не было.

— Амели, повернись ко мне, — сказал оборотень.

— Отстань, Брант. Я не хочу с тобой разговаривать, — я продолжила разбирать мусор, но все еще чувствовала его взгляд на своей спине. Так прошло несколько невыносимо долгих секунд. Я все хотела, чтобы Брант ушел, но, наоборот, парень тоже залез в мусорный бак и молча начал перебирать мусор.

Ночь. Темнота и легкий ветер. Брант — Тысячелетний. Божество всех оборотней. Мерад Кад — сильный темный маг, который в прошлом победил своего же учителя. Я — Амели Абер. Маг восьмого уровня.

Все мы трое топтались в мусорном баке и перебирали объедки.

В какой-то момент по улице проходила скромно одетая женщина лет пятидесяти пяти, но услышав шорох в проулке, она свернула и подошла к мусорному баку. На меня и на Мерада она посмотрела с безразличием, а вот на Бранте, который как раз с весьма мрачным взглядом перебирал один из мешков, она заострила внимание.

— Бедный парень, — она это будто бы говорила сама себе, но при этом все так же неотрывно смотрела на оборотня. — Такой молодой, красивый и сильный, но жизнь довела до того, что в мусорном баке ищет иду.

У Бранта дернулся глаз, но на женщину он даже не посмотрел. Все так же перебирал содержимое мешка. Хоть и взгляд у его стал мрачнее тех туч, которые обволакивали небо.

— Парнишка, слышишь меня? — теперь женщина обратилась именно к Бранту. — Я помогу тебе. Дам работу. Если этой ночью удовлетворишь меня, я заплачу тебе буханкой хлеба. Но это будет свежеиспеченный хлеб. Не эти объедки, которые ты ешь, собирая их на свалке.

Глаз у Бранта опять дернулся. Сильно дернулся. И даже не один раз, а несколько. Я же поперхнулась воздухом, а Мерад, который в это время сидел на мусоре, спиной облокотился о стенку бака и, скрестив руки на груди, сказал:

— Буханка хлеба? Серьезно? Я бы еще понял две буханки и палку колбасы. Вы на него посмотрите! — Кад рукой указал в сторону оборотня, у которого теперь два глаза дергались.

— Но у меня нет колбасы, — женщина надула сморщенные губы. — Я могу отдать три буханки, но только если он полностью меня удовлетворит. Я имею ввиду это… ну, вот это: — она подняла указательный и средний палец, после чего высунула язык и начала елозить им между пальцами. Я не знала, что это означало, но выглядело не очень приятно.

— Ну, нет, одним хлебом сыт не будешь, — Мерад отрицательно качнул головой. — Вот если…

— Ты, блять, моим сутенером решил заделаться? — Брант яростно рыкнул. В глазах безумие и на губах оскал. Казалось, что он вот-вот порвет Мерада на куски. Эта женщина, увидев такого Бранта, ойкнула и тут же побежала прочь.

— А что? Времена нынче тяжелые. Вот в мусорном баке уже роемся, а за тебя дают, аж три буханки хлеба. Хотя я бы договорился и о большем, — саркастично ответил Мерад. — Конечно, если бы ты клиентку не спугнул.

— Тебе жить надоело, — не вопрос. Утверждение. И уже теперь Брант сжимал ладони в кулаки до побелевших костяшек и вокруг него даже воздух веял кровожадностью и агрессией. Все же в гневе он страшен.

— Да, надоело, — громко сказал Кад. — Я, судя по всему, на всю жизнь привязан к этому рыжему чудовищу. Лучший способ свести человека к мыслям о суициде, это повестить его рядом с ней.

— Кад, если я тебе так не нравлюсь, так выскажи все мне. Что ты на всех ядом плюешься? — я закрыла глаза и прошептала эти слова. Как же меня все это достало. Я знала, что не идеальна и совершила много ошибок, но сейчас мне было тяжело находиться рядом с этими двумя. Для них я бестолковая. Для Мерада та, которая сводит мысли рядом находящегося человека к суициду. Для Бранта та, которая сгодится лишь для того, чтобы рожать.

Достало. Я злилась на них и хотела отстраниться. Хотя бы вылезти из мусорного бака, поэтому развернулась к парням спиной.

— Амели, стой, — Брант сжал ладонь на моем запястье, а я резко вырвала его.

— Не прикасайся ко мне, такой бестолковой, — сказала сквозь плотно сжатые зубы. — Та, которая сгодится лишь для того, чтобы рожать, навряд ли сгодится и для разговора.

Брант опять взял меня за запястье, но, внезапно, крепкие руки вырвали меня из хватки парня.

В следующее мгновение эти же руки достали меня из бака и поставили на землю. Я несколько раз моргнула и посмотрела на того, кто стоял передо мной. Это был очень высокий парень. Около двух метров роста. Волосы серые, а глаза черные. Он казался мне смутно знакомым, но я лишь через несколько секунд поняла, где я его видела. В Дюран. И, нет, он не человек. Оборотень.

Я оглянулась. Увидела, что в проулок зашло еще около дюжины парней, но они не выглядели так, словно желали напасть. Ничего плохого я от них не ощущала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению