Ты - часть сердца - читать онлайн книгу. Автор: Джессика Ли, Дж. Дж. Пантелли cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ты - часть сердца | Автор книги - Джессика Ли , Дж. Дж. Пантелли

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Она аккуратно улыбается, слизывая просочившуюся каплю крови на губе. А затем, проводит рукой по моим волосам, наслаждаясь их мягкостью.

— Тебе достаточно взглянуть на меня и моё сердце замирает. Ты прочно поселился во мне, Эйден. Навсегда. И ты ближе, чем думаешь, к своей цели. По крайней мере, все Глассы на твоей стороне.

Я самодовольно улыбаюсь.

— Значит, дело за малым. — моя ладонь забирается по футболку, что надета на Эштон, и я кончиками пальцев провожу вдоль позвоночника девушки. — Мне всего лишь нужно прогнать все твои сомнения.

— Да, похоже, осталась только я. Но, если ты сейчас на что-то намекаешь, своими движениями по моей голой спине, говорю сразу, не лучший момент. Пока, я способна только на это.

Она нежно целует меня в шею и прижимается всем телом.

— Детка, я, конечно, не прочь насладиться твоим телом, но я понимаю, что сейчас тебе нужно, чтобы я просто был рядом.

Вдыхаю аромат её волос. Эта девушка заполняет собой все мои мысли.

— Спасибо. Тогда обними меня и замолчи. — Эштон утыкается носом в мою шею. — Ты пахнешь домом. Моим домом.

Прижимаю её ещё ближе к себе. Её слова проникают глубоко под кожу.

— Поспи. Я люблю тебя.

Спустя десять минут чувствую, как Эштон полностью расслабляться в моих руках. Её равномерное дыхание говорит о том, что она уснула. Пропускаю её шелковистые волосы сквозь пальцы, откидывая голову на подушку. Закрываю глаза и пытаюсь прогнать воспоминания о беспомощном теле Эштон под Нанду. Если бы он изнасиловал её…Черт, даже не хочу думать о таком!

— Мистер Палмер? — тихий голос Эльзы раздается из-за двери.

— Всё хорошо, миссис Патаки. Как Алан? — спрашиваю я, немного приподнявшись на кровати.

— Он уснул в вашей комнате. Сара останется с ним на ночь. Не оставляйте девочку одну. Ваш сын в безопасности.

— Спасибо! — чуть громче говорю я и улыбаюсь.

Когда часы на прикроватной тумбочке показывают 6:00 утра, я осторожно выбираюсь из объятий Эштон.

В гостиной не осталось следов вчерашнего происшествия. Видимо Эльза убрала здесь все перед своим уходом. Я распахиваю двери на балкон, впуская в дом запах океана.

Перед тем, как покинуть дом Эштон, возвращаюсь в её комнату и оставляю на подушке рядом с девушкой несколько бутонов китайской розы, что растет в саду под балконом.

Пару минут наблюдаю за спящей девушкой. Сегодня же позвоню риелтору. Надеюсь, что тот коттедж в конце улице ещё не ушел с молотка. Эштон должна быть в нем хозяйкой.

Глава 25

Эштон


Цветочный аромат ударяет мне в нос, и я медленно открываю глаза. Крошечный букетик из нескольких бутонов китайской розы, лежит на белоснежной подушке. Губы непроизвольно растягиваются в улыбке. Я провожу пальцами по лепесткам и притягиваю их к себе. В мыслях, я отправляю Эйдену слова благодарности вперемешку с признанием в любви. Затем резко встаю с кровати, и меня пронзает острая боль. Я забираюсь рукой в волосы на затылке и нащупываю шишку. Чертов Нанду! По телу пробегает волна мурашек в железных башмачках. Что было бы, если бы Эйден не успел? Не хочу об этом думать!

Захожу в ванну и смываю следы вчерашнего вечера. В доме подозрительно тихо. Алан, наверняка, остался ночевать у отца. Надеваю белье и футболку Эйдена, потому что, не хочу расставаться с этой вещицей. А потом, она очень подходит к моей легкой юбке и кедам, которыми я решаю заменить шпильки. Тем более, я не планирую показываться на работе. Пусть новенькие Билли и Дилли, как я их называю, покажут себя в деле. Боюсь, если приду в офис с разбитой губой, от меня сбегут все сотрудники. К сожалению, косметика, не скрывает внутреннего состояния.

Стеклянную дверь виллы Палмера, открывает домработница Сара. На ней лица нет и голос дрожит.

— Что-то с Аланом? — сию минуту интересуюсь я и без приглашения, переступаю порог.

— Нет, мальчик играет с собакой во дворе.

— Тогда в чем дело? Эйден уже уехал?

— Мистера Палмера забрала полиция.

— Чего?! — моментально прихожу в себя от такой новости.

— Да, утром пришли два офицера и сказали, что если он не поедет с ними, будет хуже.

— Сара, вы можете еще немного приглядеть за нашим сыном? — «нашим» звучит как-то двусмысленно, но мне плевать.

— Конечно. Я свожу его на детскую площадку, там много других детей. Ему понравится.

— Спасибо большое. — у выхода спрашиваю ее. — А в какой участок его увезли?

Она исчезает на кухне и возвращается с клочком бумажки.

— Вот. Я записала, как знала, что пригодится.

Я скромно улыбаюсь и, не повидавшись с Аланом, спешу к своей машине. В моей голове зреет весьма эффективный план вызволения Эйдена. А еще, забегаю домой и кое-что беру с собой, чтоб не мотаться через весь город дважды.


Полицейский участок занимает трехэтажное здание на Сурри-Хиллс. Я останавливаюсь почти у самого парадного входа. Дежурный коп в очках, тормозит меня закономерным вопросом:

— Вы куда, мисс?

— Простите, я не знаю, как правильно объяснить. Моего парня утром привезли в этот участок.

— Аааа. — тянет лысый, низкорослый очкарик. — Вам прямо и налево. Спросите офицера Гловера.

— Спасибо. — заправляю футболку за пояс и иду в указанном направлении. На меня с любопытством озираются, проходящие мимо законники в форме. Я не обращаю на них внимания, двигаясь дальше.

Наконец, оказываюсь в просторном помещении с десятком столов, заваленных, чем попало. В этот момент из кабинета с табличкой «Допросная», выплывает Нанду.

— Будьте уверены, мистер Ливейра, мы не спустим это на тормозах.

Я накаляюсь, как сковородка и твердым шагом подхожу к Нанду. Хорошенько замахнувшись, ударяю по его заклеенной пластырем роже. Он отшатывается назад, и я повторяю свой хук правой.

— Эй, мисс!!! — меня перехватывает офицер. Видимо, это и есть тот самый Гловер.

— Этот ублюдок, вчера ворвался в мой дом и попытался меня изнасиловать! — говорю без тени стеснения.

Мимика на лице загорелого мужчины, выдает неподдельный шок.

— Постойте, для начала представьтесь. — коп встает между мной и Нанду, у которого снова кровоточит нос.

— Эштон Вероника Гласс. А тот парень, которого вы утром задержали, ни в чем не виноват. Он спас меня, от этого… — замахиваюсь рукой, но на моем пути внушительная преграда.

— Не верьте ей, Палмер набросился на меня, потому что приревновал! — невнятно плетет Нанду, наклоняя голову, чтоб остановить кровь.

— Замолчите оба! Пойдемте, мисс Гласс, поговорим наедине.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению