Тин - читать онлайн книгу. Автор: Кэндис Робинсон, Эмбер Р. Дуэлл cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тин | Автор книги - Кэндис Робинсон , Эмбер Р. Дуэлл

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Дороти посмотрела по сторонам и увидела маленький ручеек. Её затопила усталость. Физическая и эмоциональная. Она не спала всю ночь, ей нужно было поесть, попить и отдохнуть.

— Давай остановимся здесь и немного отдохнём, — предложила Дороти и двинулась к воде.

— Нет! — крикнул Лион за её спиной.

Она обернулась, внимательно осматривая деревья в поисках опасности, но все казалось спокойным.

— А почему нет?

Он неторопливо подошёл к ней, держа руку на клинке у своего бедра.

— Потому что мне нужно как можно скорее доставить тебя во дворец.

— Мне нужно поесть, все, что я ела, были орехи. И мне нужна вода. Там есть ручей.

— С тобой всё будет в порядке.

Схватив его за руку, Дороти потянула его к ручью.

— Я не доберусь до дворца. Мне нужны силы, чтобы идти. Туфельки это то, что помогало мне раньше, но их нет. Без них я ничто. Я просто женщина, которая не может выстоять против кого-либо. Так что вы должны перестать верить, что я всемогущая, потому что это не так. Я Дороти Гейл, деревенская девушка, и это то, кем я была всегда. Возможно тогда, десять лет назад, я была сильнее, потому что верила, что мир прекрасен и верила в добро. Твой мир, Лион стал хуже, но и мой тоже, — она яростно ткнула себя в грудь.

Он нахмурился, но кивнул.

— Я понимаю.

Тин был более угрюмым, но никогда не отказывал ей в отдыхе и еде. Дороти сошла с жёлтой дороги и села у ручья. Она ополоснула лицо водой и зачерпнула, чтобы попить.

Вдоль берега ручья рос клевер и маленькие оранжевые и жёлтые цветы. Красные и золотые рыбки плавали в воде. Лион сунул руку и схватил сразу три рыбины. Ей потребовалось немного времени, чтобы поймать рыбу и выбросить её на траву. Она смотрела, как та изворачивается и извивается, прежде чем отрубить голову своим мачете.

Дороти и Лион собрали хворост и сухие листья, чтобы развести костёр. Она пошевелила угли, чтобы разгорелся огонь. Они держали рыбу, насаженную на палку, над огнём, чтобы приготовить ее. Когда рыба была готова, она подула, чтобы остудить.

— Мы должны пойти, как только закончим, — сказал Лион. — Я нашёл их, когда собирал хворост, — он протянул ей нечто жёлтое и круглое.

— Что это? — спросила Дороти, разглядывая ребристую поверхность.

— Это орех. Он растёт только здесь на Юге. Он питательный, тебе это нужно.

— Спасибо, — за все последнее время на Юге, это была её лучшая еда. Она вгрызлась в рыбу, пока от неё не остались одни кости.

Дороти вспомнила, как они с Пугало и

Дровосеком впервые увидели Лиона. Крылатые твари роились вокруг и пикировали вниз, чтобы впиться в него когтями.

Лион лежал на боку, грязный, раненый и даже не сопротивлялся. Тото отважно бросился на обидчиков, лая и распугивая. Дороти подошла к Лиону и протянула руку, чтобы помочь подняться, и он улыбнулся ей. Всю оставшуюся дорогу Лион держался рядом с Тото и за спиной Дороти, как бы под их защитой.

— Почему ты не спросил про Тото? — спросила Дороти, прислоняясь спиной к дереву и поднеся к губам орех.

— Про кого? — он бросил рыбью кость в сторону. — А, собака. Я совсем забыл о нем.

Но Лион так и не спросил о нем. Дороти не сказала ему, что Тото мёртв, потому что его похоже это не волновало. Она откусил кусок от ореха, но он оказался не твёрдым, а мягким и сочным внутри. Дороти швырнула орех в сторону и в ужасе посмотрела в золотистые глаза Лиона. Она выплюнула кусок плода.

— Это не орех, это фрукт.

Лион поднялся, и его тень накрыла её.

— Ах, моя ошибка. Я забыл, что оно обезбаливает.

— Зачем ты дал мне обезболивающее? — спросила она, но только губы её не шевелились. Руки Дороти стали тяжёлыми, когда она попыталась поднять их, а тело обмякло. Лион подхватил её и прижал к себе. Он улыбнулся, но улыбка была совсем другой, не той, что он улыбался ей раньше. Как будто он оскалился на добычу.

Лион наклонился вперёд, и его золотистые радужки вспыхнули.

— Помнишь, как ты рассказывала мне сказки, чтобы я набрался храбрости? Помнишь Белоснежку? Она никогда не была героем, просто девицей в беде. Ведьма победила, потому что Белоснежка съела яблоко. А здесь нет принца, чтобы спасти тебя. В этой истории мне всегда больше нравилась роль Злой Ведьмы. С тобой оказалось также легко. И Тин облегчил мне задачу. А сейчас ты будешь молчать, пока я, конечно, не доставлю тебя к Ленгвидер.

Дороти хотела, что-нибудь сделать, закричать, схватить мачете, но могла только смотреть, как он несёт её к дороге из жёлтого кирпича.

— Закрой глаза и немного отдохни, — он немного подождал, смотря на неё. — Ах, да, ты не можешь закрыть их, не так ли? — он прикрыл её веки, подушечками своих пальцев. Единственное, что ей осталось, — это темнота.


Глава 13. Тин

Резиденция Ленгвидер выглядела ужасно. Именно сюда он должен был доставить Дороти? Она сохранила Южную архитектуру, но была сделана из металла. Металлические стебли виноградной лозы сплетались в шар, украшенный маленькими серебряными цветками. Зазубренные шипы покрывали виноградный лозы, а листья остры, как лезвия. С виду это выглядело мило, но при ближайшем рассмотрении холодно и опасно, как и сама Ленгвидер.

— Постой, — Кроу остановил Тина раньше, чем тот начал штурмовать дверь. — Здесь слишком тихо.

— Я думаю, слишком тихо и не слышно криков Дороти? — им нужно было спешить, он отказывался верить, что они опоздали. Лион хотел получить Дороти лишь для одной цели, и он вряд ли стал бы медлить. Кроу издал короткое ш-ш-ш и присел на корточки. Тин удивлённо уставился на него. — Ты только шикнул на меня?

— Конечно, я это сделал, — он схватил Тина за запястье и заставил присесть рядом. Лужайка дворца Ленгвидер была увита гравийной дорожкой, но без единого растения. — Будет проще прокрасться, чем в открытую сражаться со стражей. У неё повсюду шпионы, и она наверняка знает о нашем приближении.

Тин хмыкнул. Он не возражал против того, чтобы убить горстку фейри, чтобы войти. На самом деле он жаждал крови, но шум мог насторожить Ленгвидер, а это уже имело значение и могло ускорить смерть Дороти. Тин снова хмыкнул, но на этот раз от болезненного ощущения где-то в груди.

— Колесники, — Кроу кивнул в сторону небольшой лестницы, идущей от парадных дверей. Что-то блеснуло под ней.

Рука Тина нащупала топор.

— К черту все это.

— Тин, Стой! — прошипел Кроу, но было слишком поздно.

Тин бросился к лестнице, готовый к прыжку. Воздух заполнил пронзительный скрип ржавых колёс. Десятки колесников выскочили к нему из ниоткуда. Изуродованные тела фейри были похожи на собачьи, к каждой из конечностей было прикреплено колесо, рты зашиты окровавленной белой лентой. Их глаза налились кровью, сумасшествием и жаждой охоты. Такие же, как те, кого ловили и допрашивали в Изумрудном городе, прежде чем разразился ад.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению