По закону перелетных птиц - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Нергина cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По закону перелетных птиц | Автор книги - Светлана Нергина

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Холодно – да, ветер забирается под воротник и безнаказанно гуляет по взмокшей в протопленной избе спине, а руки уже приходится прятать в карманы.

Темно – бесспорно: даже зажженный Григом огонек не сумел отогнать тьму дальше, чем на полсажени в любую сторону, а без него вообще можно было сломать ногу в ближайшей канаве, свято веруя, что все еще идешь по главной деревенской улочке.

Безлюдно. Людей не было не только на улицах, но и в домах они словно повымерли: не светилось ни одного огонька за плотно задернутыми занавесками на окнах.

Тихо. Не лаяли обычно брехливые собаки, не шебуршились в курятниках птицы, не фыркали опустившие морду в ясли лошади. Только ветер уныло подвывал в печных трубах, беспрепятственно продувая насквозь всю деревню.

Сыро стало только тогда, когда следующий за магом Григ едва не ткнулся ему в спину – так резко тот остановился. Оглядевшись (в условиях затворничества луны это было очень проблематично), дисцитий понял, что они стоят на довольно пологом берегу речушки, которую он заметил еще днем, с холма разглядывая Темнянку.

Неширокая, в пять саженей шириной, река тускло отражала свет огненного сгустка, пугливо зависшего над плечом дисцития. В нескольких шагах от магов громоздилась гора сухого хвороста, взявшегося бог весть откуда, ибо, как еще вчера заметили маги, лесов поблизости от деревни не наблюдалось.

– Не спрашивай, и так отвечу! – предупредил логичный вопрос маг. – Это я принес во время одной из телепортаций.

– Зачем?

По проскользнувшей по губам мага усмешке Григ понял, что этот вопрос он мог бы тоже не произносить, а сразу получить ответ.

– Хочу поделиться парой наблюдений, – согнав с лица улыбку, отозвался граф.

Дальнейших объяснений не последовало, ибо один раз показать проще, чем сто раз объяснять.

Через несколько минут на берегу уже весело затрещал костер, граф зачерпнул прихваченным с собой котелком немного воды из реки и подвесил над огнем на перекладине, опирающейся на две рогатины. Вода, подумав недолго, послушно закипела.

– Набери еще примерно столько же, – попросил маг, подавая Григу свою фляжку.

Дисцитий осторожно приблизился к сыто шевелящейся реке и, не заходя в нее, набрал во флягу воды. На глаз, конечно, но все же почти столько же, сколько возмущенно шипело, выплескиваясь в огонь.

Маг, кивнув, попросил поставить флягу на песок, а сам осторожно снял с костра кипяток и опустил котелок рядом с флягой.

– Заморозь.

– Что? – не понял Григ.

– Воду. В котле и фляге. Одновременно, с одинаковой силой.

Григ недоуменно нахмурился.

– Зачем?!

– Затем, чтобы ты знал, что это не наглая симуляция с моей стороны, – терпеливо объяснил маг.

Дисцитий хотел было заверить его, что он и в мыслях не держал… Но сообразил, что самому превратить в лед несчастную воду будет проще и быстрее.

Слова привычной формулы сложились в мягкий шепчущий напев, обросли плотью отданной силы и отпущенной с ладоней птицей устремились к цели. Мгновенно оледенить воду не может ни один маг – заклинание только быстро и качественно охлаждает ее до нужного состояния: можно отлить ледяную фигуру, а можно просто слегка остудить чай. Но поразило Грига, разумеется, не это.

Кипяток замерз первым.

Схватился тонкой корочкой на поверхности, снежинчато засверкал внутри и намертво прикипел льдом к стенкам котелка. А во фляге все еще плескалась пусть холодная до невозможности, но все же вполне себе жидкая вода.

– Что это за дрянь?! – поразился дисцитий.

– Структурированная вода, – пояснил маг.

Вот только Григу это мало что сказало.

– И что в ней такого особенного, что она себя так ведет?

– В ней? В ней нет ничего особенного, – усмехнулся граф, отходя обратно к костру и присаживаясь на корточки. Ярко-оранжевые тени заплясали на его лице. – Это как раз и есть та самая нормальная вода, которая обычно и бывает в реках, колодцах, озерах и дальше по списку.

– И что, кипяток всегда должен замерзать вперед холодной воды? Да никогда такого не было!

– Ты просто никогда не пробовал, – резонно возразил маг. – Но до недавнего времени, действительно, кипяток замерзал всегда раньше холодной воды.

Григ тоже отошел от поразивших его фляги и котелка и подсел к дерзко горящему во тьме огню, но с противоположной стороны.

– А что изменилось недавно? И каким временным отрезком измеряется оное «недавно»?

– Сутками, – невозмутимо ответил граф. – А изменилось то, что вчера вечером я впервые в жизни увидел воду с разорванной структурой.

– Это как? – непонимающе поморщился Григ.

Маг задумался, подбирая слова. Поднял откатившуюся от костра палку и подбросил в огонь, подняв сноп сверкающих искр.

– Вода – это непрерывный поток волн, течений, прядей – называй как угодно, лишь бы тебе помогло это понять. Неразрывных, текучих, переплетающихся между собой. Заметь, если только река не горная, то она никогда не сделает резкого поворота в русле, мягко меняя направление. Потому что она боится этим резким насильственным разворотом нарушить целостность своих течений. Частицы воды словно притягиваются друг к другу – этим, кстати, зачастую объясняют тягу человека к родным местам.

– То есть?

– То есть человек на сколько-то там процентов состоит из воды, которая постоянно тянется к потоку, из которого когда-то была взята: родной реке, роднику, колодцу…

– По-моему, несколько притянуто за уши, – поморщился дисцитий.

– Может быть, – не стал спорить граф. – Но так или иначе, а существование структурированной воды никто не ставил под сомнение вот уже несколько веков, ее с умеренным интересом исследовали, но никто и не предполагал, что когда-нибудь объявится вода с разорванной структурой!

– И что же в ней такого страшного? – приподнял левую бровь Григ. Сидеть было неуютно: один бок поджаривался на костре, второй леденел от холодного дыхания ночной реки.

– Например, вчерашний испорченный чай, – не моргнув глазом ответил маг. – Причем, надо думать, чем дольше ты эту воду употребляешь, тем очевиднее результат. Женщины, конечно, в первую очередь обратят внимание на то, что у них тускнеют волосы, а вот старики – на то, что ухудшается здоровье.

– А как отличить «испорченную» воду от нормальной? – проникся наконец Григ.

– Не так сложно, – отмахнулся маг. – Например, если животному предложить две миски с водой, то он выберет только «живую». Снежинки из структурированной воды – ровные, граненые, симметричные, а из разорванной – кривые, скособоченные, отталкивающие. Маг вообще может только присмотреться к структуре. Но суть не в этом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию