По закону перелетных птиц - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Нергина cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По закону перелетных птиц | Автор книги - Светлана Нергина

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Пить или не пить – вот в чем вопрос, – задумчиво произнес Церхад, разглядывая на просвет содержимое бутыли.

Лойнна честно попыталась просветить сознание Всадников телепатией, но те не то и вправду послали бутыль без особого смысла, не то были защищены амулетами, экранировавшими часть самых опасных мыслей.

– Без толку, – покачала головой она. – Только головную боль заработала. Видимо, из двух зол придется выбирать меньшую.

Эх, до чего же плохо, когда ты только первый день в незнакомом месте и даже понятия не имеешь о местных обычаях! С одной стороны, пить вино, присланное бог весть кем, было бы крайне неосторожно: а ну как отравлено? А с другой, у некоторых народов отказ от предложенной пищи или питья – жестокое оскорбление, приравниваемое к прямому вызову. Вот только выяснения отношений с этими ребятками им и не хватало!

Церхад между тем откупорил бутыль и с мелодичным бульканьем наполнил оба кубка.

– Ладно, значит, будем пить. Едва ли они умудрились отравить вино в закрытой бутылке.

– Я бы умудрилась, – лукаво улыбнулась ведьма.

– О, ну в твоих способностях, равно как и редкостном человеколюбии, я никогда не сомневался! Будем надеяться, что эта компания тебе уступает если не во втором, то хоть в первом!

Лойнне жутко захотелось запустить в него чем-нибудь, но под рукой оказался только кубок, который надлежало выпить, так что пришлось ограничиться прожигающим взглядом и язвительным Шипением:

– Ну погоди ж у меня, некромант чертов!

Церхад раскланялся с шутовской услужливостью.

Звучно стукнулись кубки, и терпкое сухое вино заструилось по горлу.

– Ммм… Ничего, – помолчав, оценила Лойнна. – Но красное все равно лучше.

– А для тебя, по-моему, вообще все, что не красное, то не вино! – пошутил Церхад. (Лойнна усмехнулась.) – О, наконец-то!

Разносчица медленно пробиралась к их столу, неся перегруженный всевозможной снедью поднос. Громоздилась горным кряжем картошка, обжаренная ломтиками, яркими пятнами бросались в глаза тушеные и свежие овощи, а венчали это великолепие два огромных куска хорошо прожаренного, еще пышущего жаром мяса.

– Однако… – пораженно выдавила из себя Лойнна, когда разносчица, получив в благодарность еще одну лучезарную улыбку Церхада, умчалась на кухню.

– А что? По-моему, замечательно! – заметил тот, примериваясь, с какого бока ухватиться за мясо.

– Шутишь? – скептически приподняла правую бровь ведьма. – Я после этого ни в один свой корсет не влезу!

– Да плюнь ты на корсеты! – искренне посоветовал маг, с трудом проглотив непрожеванный кусок, чтобы ответить. – Мясо великолепное!

– Верю на слово, – грустно кивнула Лойнна, придвигая к нему свой кусок и принимаясь за овощи.

– Ешь сейчас же! – вознегодовал Церхад. – Первый раз за месяц выпал шанс нормально поесть, а она нос воротит, дурная! Насидишься еще голодная и невыспавшаяся!

– Вот когда узнаю, что здесь от женщины не требуется ходить затянутой в узкий корсаж, тогда и поем, – решительно отозвалась та.

– Это от чародейки-то?

– Вспомни Аваргу, – язвительно посоветовала Лойнна.

Церхад поморщился. Аварга – это не просто странная страна. Это жуткая страна! Королевство, где женщине едва ли не под страхом смертной казни запрещено появляться на людях в корсете, затянутом шире, чем на двадцать два дюйма. И особенно чародейке. Впрочем, последнее объяснялось довольно просто: магия официально запрещена не была, но вот боялись ее в Аварге больше гражданской войны. А попробуй-ка наколдуй что-нибудь путное, если ты и вдохнуть-то полной грудью на можешь. Где уж там заклятия плести!

Впрочем, есть отдельные личности, которые все равно плетут, а потом, задохнувшись, падают без сознания, но с чувством выполненного долга. Церхад посмотрел на Лойнну с гордостью.

Именно с гордостью, а не уважением или восхищением. Когда человек тебе ближе, чем кто бы и что бы то ни было, воспринимать его отдельно от себя и уважать или восхищаться невозможно. А вот гордиться его достижениями больше, чем собственными, – это пожалуйста!

– Разрешите пригласить вас к нашему столу, долена? – подошел к Лойнне и учтиво поклонился тот Всадник, которого она вычленила как главаря.

Начина-а-ается… Вот дьявол, вляпаться, не пробыв здесь и нескольких часов, – это не просто талант невезения. Это гений!

– Домна, – довольно спокойно поправила его Лойнна. Это обращение было в ходу во многих местах, и его она знала. Долена – молодая свободная девушка, а вот домна – не то чтобы сразу уж замужняя дама, но скорее женщина, кому-то принадлежащая. Та, к которой не удастся подбить клинья, не нарвавшись на дуэль.

– О, стоит ли так рано связывать себя столь тяжелым титулом? – сочувственно заметил Всадник.

«Да и вправду! Что такое несчастные несколько веков?» – язвительно раздался в ее голове голос Церхада. Уж что-что, а транслировать этот мерзавец умел превосходно, даже считывать не приходилось. Лойнна поклялась себе в ближайшее время припомнить ему эту фразочку и вплотную занялась уже проявляющим нетерпение Всадником.

– Простите, домн (к мужчине в отличие от женщины так обращались независимо от возраста и социального статуса), но я пришла сюда не одна и уйти хотела бы с тем, с кем пришла.

Отлично. Голос в меру твердый и в меру вежливый. Учтивый отказ, но непреклонный.

Только какого дьявола этот Всадник так нехорошо щурит глаза?..

– Но ведь вы приняли наше вино, домна.

Зараза! Все же не угадали они с этим вином. И ведь вариантов-то было всего два. Хотя нет, больше, гораздо больше. В мире нет задач только с двумя решениями. Точнее, они есть лишь для тех, у кого не хватает фантазии, чтобы увидеть сотню остальных. Право, в следующий раз надо будет внимательнее изучить сциентическое поле. Непременно.

В следующий раз. А что делать в этот?..

– Простите, домн, – Лойнна, словно извиняясь, склонила голову, – но я издалека, потому не знакома с местными обычаями. В наших краях присланное вино от одного стола другому – знак гостеприимства, не более. И не принять этот дар – оскорбить дарителей. Только потому мы и распили ту бутыль. У вас, как я вижу, иные обычаи?

– Да, – резко ответил Всадник, собственническим жестом кладя руку ей на плечо. (Церхад напрягся, словно перетянутая струна. «Ох, только бы они не натворили глупостей. Ни один, ни другой».) – В наших краях женщина, принявшая подарок от Всадника, должна принять и его общество на вечер и на ночь. А посему – пройдемте за наш стол!

– У вас красивые обычаи, – сделав над собой невероятное усилие, спокойно ответила Лойнна, хотя больше всего ей хотелось запустить в этого самоуверенного нахала парой молний и окончить дурацкий спор. – И красивая страна. Не хватает ей лишь одного.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию