Злобный ветер - читать онлайн книгу. Автор: Пирс Энтони cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Злобный ветер | Автор книги - Пирс Энтони

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

Еще при жизни Джошуа нашел отличную нить истории. Но, не осознавая ее силы — он не принадлежал к числу мудрых волшебников, — он вывернул и ее свойства, разрушив историю, которую она должна была связывать. Расстроенный рассказчик выкинул ее, и она потерялась. С тех пор вывернутая наизнанку нить истории лежит где-то, но где — мы не знаем. Если, конечно, ее не уничтожили. Именно она вам и нужна. Но я понятия не имею, как вы ее найдете.

Мудрец Папайя откинулся на спинку стула. Твиттер загрустил. Как они найдут нить, которую уничтожили два века назад? Они обречены на провал.

Но Филя начал строчить новую записку. Хлорка зачитала ее:

— Как силы природы отнесутся к путешествию во времени? — Мудрец снова присвистнул.

— Им это не понравится. Они воспримут это как нечто противоестественное. Но у них есть право давать пропуск в путешествие во времени. Если их убедить, что это необходимо. Думаю, вы можете попросить их, если считаете, что у вас есть веская причина.

— Она состоит в том, что мы не хотим, чтобы Ксанф сдуло, — объяснила Хлорка.

Мудрец кивнул.

— Да, это серьезно. Желаю вам успеха.

Он помолчал, а потом добавил:

— Не хочу показаться навязчивым, но, если вы на самом деле хотите отправиться в то время, вам понадобится еще некоторая информация.

Хлорка посмотрела на Филю.

— Думаю, мы действительно туда собираемся.

— Тогда я должен поведать вам о еще одном персонаже, который жил в то время. Он связан с предыдущей историей.

Это был самый жуткий вампир в Ксанфе. Существо, которое высасывало кровь. Его имя испугало бы даже самых отъявленных смельчаков, поэтому я не стану называть его. Большинство называло его просто Клыкастая Рожа. Ходили слухи, что убить его может только кол из наоборотного дерева, всаженный ему в сердце. Но поскольку наоборотного дерева тогда еще не существовало, он был неуязвим. Некоторые считали, что он не любит чеснок и боится солнечного света. По такими способами убить его было практически невозможно. Не так-то просто уговорить голодного вампира прогуляться по солнышку. Или пригласить его пожевать хлеба с чесноком. Нет, нужно было нечто большее, чтобы поймать старину Клыкастую Рожу!

Но после того как он высосал из женщины столько крови, что ее пришлось потом погружать в целебный источник и даже после этого она выглядела бескровной, — ее муж решил с ним разделаться. «Я избавлюсь от этого кровопийцы!» — поклялся он.

К несчастью, его талант принадлежал к классу «иголка в стогу сена» и был абсолютно непримечательным. Не стоит его даже упоминать. По сравнению с любой магией он казался мизерным. Муж знал, что сражаться с вампиром напрямую — значит стать очередным донором крови. Но он был силен и умен. И решил, что если что и можно сделать, так только с помощью головы и рук. Имя его тоже выпало из моей памяти. Важно только то, что он тогда сделал.

Он смастерил из всякого барахла чучело. Горшок для молока стал головой, пара кувшинов — торсом. Он был весьма умел, так что результат получился очень даже привлекательным. Чучело напоминало полнокровную молодую женщину, просто наполненную вкусной, сочной кровью. Он подпер его сухой палкой. Затем намазал очень клейким соком, покрыл репейником и щупальцами древопутаны. Щупальца напоминали юбку, едва прикрывающие пухлые ножки девицы, липкий сок — тесную блузку, обтягивающую пышный бюст. Из репейника получились волосы. И все, что прикасалось к этой красотке, безнадежно прилипало.

Муж притащил все это — тело и подпорку — на тропинку, ведущую в жилище вампира. И пристроил чучело там в очень соблазнительной позе. Ловушка была расставлена.

Теперь нужна наживка.

— Спасите! — крикнул муж тоненьким голоском, спрятавшись за чучелом. — Я невинная милая девушка в самом соку! Я попала в ужасное положение! Меня связали так, что я едва могу пошевелить своей нежной ножкой. Мне не сбежать! Кто-нибудь, спасите меня скорее, пока я не подхватила насморк от расстройства!

Вскоре на тропинке появился мужчина. Он был явным отморозком, потому что носил снегоступы. Но он сразу растаял, как только завидел прелестное чучело.

— Ну что ж, — сказал он, подходя к ней. — У аистов сегодня будет трудный день!

Но это был не тот человек. Он не был вампиром. Он был обычным дураком, помешанным на совокуплении. Его уничтожение никому не было нужно. Скорее прогнать его!

— О, спасибо огромное, добрый человек! — запищал муж. — Никогда не думала, что такой красавец, как ты, обратит на меня внимание. Я одна из помощниц жестокого вампира!

Болван остановился:

— Кто ты?

— Одна из помощниц! — крикнул муж. — Помощница, понимаешь?!

— Я так и услышал! Я никого не трогал! Я убираюсь отсюда подобру-поздорову!

Дурак убежал, оставив ком снега от снегоступов.

Муж облегченно вздохнул. Только его изобретательность спасла на этот раз ловушку. Он надеялся, что следующим здесь пройдет вампир.

Судьба была благосклонна. Появился вампир.

— Какое очаровательное существо, — восхитился он. — Полнокровное и беззащитное! Именно то, что я обожаю.

Он подскочил к чучелу и вонзил клыки в искушающе обнаженную плоть.

Тут вампир остановился.

— Это не кровь! — завопил он в ярости. — Это же молоко! Почему в твоем теле молоко?

— А куда ты меня укусил? — спросил муж женским голосом. — Хорошо бы знать, что у молочницы в груди!

— Я не кусал тебя в грудь! Я укусил твою шею! — вскричал вампир. — Думаешь, я не знаю, куда надо кусать беззащитную девушку?

Тут он понял, в чем дело.

— Эй! Так ты не настоящая женщина! Ты глупое чучело!

— Не глупое, а очень искусное! — поправил муж, бросив притворяться. — Укус за укус!

Вампир попытался удрать, но волосы из репейника пристали к его голове, щупальца путаны схватили его за ноги. Липкий сок в довершение всего приклеил его клыки к шее куклы.

— Спасите! — заорал он. — Я только хотел попить крови! А теперь прилип.

— А через секунду ты сгоришь, мразь! — злорадствовал муж. — Как только я разожгу иод тобой костер.

И он продолжил наваливать хворост.

— Дурак! — надрывался вампир, еле двигая приставшей к чучелу челюстью. — Тебе не убить меня! Я бессмертный!

— Уверен, что это сказки, — ответил муж, грея руки над разгорающимся огнем.

— Не совсем, — пригрозил вампир. — Увидишь, глупец! Я еще отведаю твоей крови!

— Ну, если так, тебе предстоит это сделать в виде пепла, которым ты в скором времени станешь. Может, тебе повезет и ты найдешь головешку посочнее, чтобы утолить голод. А я, например, вплавлю твой пепел в стенки блюдца, — и станешь ты пепельницей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению