Небо и грозы Электрет - читать онлайн книгу. Автор: Нинель Мягкова cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Небо и грозы Электрет | Автор книги - Нинель Мягкова

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Девушка кивнула. Помощь короля была бесценна, а необходимый ей для работы список деталей она уже успела скопировать. Ночь даром не теряла.

У дворцовых ворот Макс подхватил обоих под локти.

- Друзья мои, кажется, после такого надо плотно пообедать.

Тереган покосился на властную ладонь на своём локте, испытывая нестерпимый соблазн снять плащ и закатать рукав - этого конкретного человека он был готов испепелить на месте в любое время.

Фелисия только молча кивнула, погружённая в свои мысли. В работе действительно стоило сделать перерыв, чтобы дать мозгу отдохнуть, а до задержания графа было еще долго. Пока король прикажет, пока стража соберётся...

Максимилиан отвёл погружённых в невеселые мысли друзей в таверну неподалёку от городской площади. Благодаря соседству с дворцом цены там были немалые, зато предлагалась услуга доставки еды на работу или домой, и порции были весьма внушительные. Не говоря уже о том, что качество ингредиентов и вкус отслеживались пристальнейшим образом.

Фелисия вяло ковырялась в овощном салате, отправляя в рот по одному листику. В тарелке с таким же успехом могли быть как самые изысканные деликатесы, так и дождевые черви - поглощенная мыслями, девушка не замечала ни вкуса, ни голода.

В том, что король им поверил, не было сомнения. Теперь надо было убедить следствие, и выйти на остальных заговорщиков. То, что их больше одного, не вызывало сомнений. Смонтировать механизм, спланировать все так досконально одному или даже двоим было просто физически не под силу.

Личный транспорт Макса в этот раз вела Фелисия. Ее вездеход так и остался в Торговой Сфере, а делать такой крюк не было времени. Тем более, бус меньше трясло. Фелисия даже сама себе не хотела признаваться, что вездеход у неё почему-то ассоциировался с неким беловолосым эшемином, и пускать в него других, даже самых близких людей, подсознательно не хотелось.

Тереган вообще наотрез отказался забираться в бус, вызвал Сниира и в итоге еще ждал около усадьбы графа довольно долго, пока подтянутся люди на машине.

Благо, понаблюдать было за чем.

Когда Фелисия и Макс наконец добрались до места, вокруг усадьбы Спенсера царило непривычное оживление. Около крыльца стояли два вместительных служебных буса, водители которых бдительно не покидали рабочего места, а наблюдали - чтобы никто не сбежал и не попытался что-либо вынести из усадьбы. Хозяина как раз выводили, придерживая под руки. Выбежавший следом дворецкий растерял всю свою чопорность и метался, как бестолковый мотылёк, не зная, как помочь его сиятельству.

Заметив Фелисию, граф дернулся, как от удара, но промолчал. Только продолжил прожигать ее ненавидящим взглядом, пока не скрылся в зарешеченных недрах одного из бусов, который тут же развернулся и уехал.

Второй, без решёток на окнах, остался, очевидно поджидая сыскную бригаду.

Стоявший на входе стражник сначала не хотел пускать подозрительную троицу.

- Не положено, посторонним нельзя. Обыск идёт. - твердил он, как заведённый.

- Стиви, пропусти. - раздался уверенный голос из глубины дома. Говоривший быстро скрылся из виду, так что Фелисия успела разглядеть только прямую по-военному спину и пышные блестящие эполеты на плечах.

Девушка уверенно провела Терегана на третий этаж, где в кабинете потайная дверь уже была открыта нараспашку.

Тишина из подвала насторожила девушку. Разве не должны были барсы рычать на посторонних и бряцать прутьями клеток? Она уже спускалась по винтовой лестнице, когда до неё донёсся обрывок недоуменной фразы:

- ...послали обыскивать пустой подвал.

- Как пустой? - Громко воскликнула она, ускоряя шаг.

- Нет ничего, мисс. Пусто. - Уважительно приложил руку к фуражке один из рядовых следователей, про себя пробормотав что-то про молоденьких дамочек и их больное воображение.

- Почему здесь ничего нет? А куда все делось? - Фелисия протолкалась мимо королевских полицейских и с изумлением обозрела абсолютно пустое помещение. Ни винтика, ни пылинки на полу.

- Оно же только вчера вечером было тут. Как они успели... Откуда они узнали?

Девушка задумчиво закусила губу. Король ей поверил беспрекословно, герцога уже все равно увели на допрос. Но кто-то ведь должен был его предупредить! И этот кто-то во-первых, близок к ней или королю, раз узнал о готовящемся обыске, а во-вторых, все еще на свободе.

Герцог, конечно, не дурак, и сам мог догадаться. Вычислить пропажу бумаг, заподозрить долго отсутствовавших гостей. Но как, каким образом он успел все подчистить?

- Мисс Блаунт. - раздался почтительный голос за ее спиной. - Старший следователь Джеймс Торвин. Его Величество поручил расследование мне, и предупредил, что с вами нужно будет делиться всеми сведениями.

Фелисия обернулась. Это оказался тот же высокий осанистый мужчина с внушительными эполетами на униформе, что приказал их пропустить. Лицо было самое обычное, прямой нос, тесные брови, короткие русые волосы расчесаны на косой пробор. Карие глаза смотрели цепко и внимательно, отмечая малейшие реакции собеседников.

Торвин чуть склонился в приветствии. Почтение, пропитавшее его голос, не отразилось на лице. В глазах сквозило недоумение и недовольство. Как это всегда мудрый король мог поручить следователю докладывать что-то гражданской? И вообще с каких это пор гражданские сами пытаются что-то расследовать?

- Позвольте уточнить некоторые моменты. Пройдемте. - Торвин жестом пригласил девушку следовать за собой.

Они расположились в большой гостиной. В отсутствие хозяина стражам порядка был предоставлен доступ в любые помещения, а старший следователь, похоже, тоже прекрасно разбирался в рангах гостиных.

- Итак, мисс Блаунт, я хотел бы знать, во-первых, откуда у вас такие подозрения по поводу графа Спенсера, а во-вторых, что собственно происходит. Его Величество не вдавался в подробности, утверждая, что меня просветите вы. Я жду.

Фелисия набрала побольше воздуху и приступила к исповеди. Тереган молча стоял по привычке за ее спиной, опираясь руками на спинку дивана, и изредка кивал в подтверждение ее рассказа.

Глаза старшего следователя по мере повествования раскрывались все шире и шире. Услышав про обыск во время бала, мужчина чуть не застонал в голос.

- Вы же понимаете, что добытые подобным способом доказательства в суде недействительны? - Джеймс сокрушенно покачал головой. Рыжая полностью оправдывала репутацию своего цвета волос - взбалмошная, совершенно не думающая о последствиях, с сиюминутными прихотями и капризами. Насмотрелся он на их братию. И кто, интересно, поручил ей такое важное дело?

- Конечно, понимаю.

Фелисия кивнула, признавая его правоту.

- Понимаю, но как, по-вашему, мы должны были поступить? Позволить ему и дальше творить неизвестно что на приграничных территориях? Между прочим, ситуация сильно попахивает войной с эшеминами. Большая часть мертвых пятен находится именно на их территории. Граф занимает солидный пост, имеет знакомства в высших кругах, сам не малая сошка в Городе. Единственный путь, который я видела - обьяснить ситуацию напрямую королю. Особенно учитывая, что он лично посоветовал меня ему для расследования. - девушка вздернула голову, указывая на эшемина. Тот очередной раз молча кивнул.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению