Улыбающийся человек - читать онлайн книгу. Автор: Джозеф Нокс cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Улыбающийся человек | Автор книги - Джозеф Нокс

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Все нормально, Фил, я разберусь, – обратилась она к охраннику.

Тот ухмыльнулся и, сунув руки в карманы, удалился на почтительное расстояние.

Алисия держалась на удивление уверенно. Она прохладно посмотрела на меня, и стало ясно, что раньше я ее недооценивал. В ее взгляде без цветных линз читался несомненный ум, возможно, она и носила их для того, чтобы его скрывать. Судя по тому, что из себя представлял ее отец, бизнес-замысел вполне мог принадлежать ей.

– Мисс Расселл.

– Детектив?..

– Уэйтс.

– Точно, Уэйтс. Чем мы можем вам помочь сегодня?

– Для начала я бы что-нибудь выпил.

– Вы не при исполнении? Странно, мне казалось, вы не в такие места ходите на досуге.

– А в какие?

– Ну, не знаю, в злачные. Помрачнее. Или вообще сидите в одиночестве, маетесь дурью. – Она лукаво улыбнулась. – Грезите о том, что не сбылось.

– Грезы и привели меня сюда.

– Ну разумеется. – Она взглянула на меня. – Тогда входите. Вы ведь здесь не из-за наших общих друзей, Софи и Оливера? – спросила она уже вдогонку.

– Кого? – Я повернулся к ней.

Она снова улыбнулась:

– Давайте только вы не бокалом в него швырнете, а, скажем, книгой…

Липкий пол казался неотъемлемым элементом интерьера. На лестнице никого не было, и, судя по тому, как гулко тихая музыка отдавалась под сводами, сегодня в клубе будет менее людно, чем в прошлый раз. Я шел медленно, не желая привлекать к себе внимание. Человек пятнадцать посетителей сосредоточились в кабинках или у дальней стены зала. Охранник не лгал: привычное место Гая Расселла пустовало.

А вот Оливера Картрайта я увидел сразу.

Он был в темном мешковатом костюме. Сидел ко мне спиной, а Софи – напротив него. Все в той же джинсовке, будто собиралась в любой момент встать и уйти. Лицо у нее было бледное, на Картрайта она не смотрела. Меня они не заметили. Я заказал пиво и стал наблюдать за ними в барное зеркало. Закончив произносить, очевидно, заготовленную речь, Картрайт откинулся на спинку дивана. Явно гордый собой, он ждал ответа. Обычно так ведут себя люди с положением и деньгами. Из простого любопытства ставят эксперименты на окружающих и смотрят, как те будут себя вести. Алисия пустила меня в клуб по этой же причине. Сама она удалилась вглубь бара и села так, чтобы как можно лучше видеть происходящее.

Картрайт покручивал в руке бокал и разглядывал Софи – первую девушку, которую он снял в этом клубе. На лице его отражалась напряженная работа мысли. Ну, не пойдет девушка с ним, он просто учтет это на будущее и усовершенствует свои методы съема. Такие люди всегда уверены, что в следующий раз им повезет.

Софи молчала. Рука Картрайта жирным розовым тарантулом проползла по столу и накрыла ее ладонь. Софи побледнела еще больше. Я пересек зал и сел на диванчик рядом с ней. Она тут же отдернула руку и посмотрела на Картрайта так, будто это он все подстроил.

– Детектив Уэйтс, – улыбнулся Картрайт.

Лицо у него покраснело от избытка выпивки и недостатка физической нагрузки, щеки пошли алыми пятнами.

Я тоже улыбнулся:

– Не обращай на меня внимания, Олли.

– С удовольствием. Хотя какая-то часть меня недоумевает…

– Догадываюсь какая.

Он не ответил.

– Надеюсь, ты не против, что я подсел к вам, а то мест больше нет.

Он оглядел полупустой зал, фыркнул и обвел руками кабинку:

– Располагайся. Мы уже уходим.

Софи не шевельнулась, и Картрайт продолжил:

– У нас второе свидание. Совсем недавно познакомились, но я, кажется, нашел свою вторую половину.

– Я не на свидание сюда пришла. – Софи заговорила впервые с тех пор, как я сел за столик. К моей радости, в ее голосе слышались гневные нотки.

Улыбка Картрайта потускнела. Он отпил из бокала, чтобы скрыть недовольство.

– Я пришла, чтобы сказать, что между нами больше ничего не будет. Делай что хочешь, но я с тобой не пойду.

– Что хочу?..

– Ты ничего не сделаешь, верно, Олли? – Я посмотрел на него.

– Эх, Софи, Софи, – произнес Олли, глядя при этом на меня. С губ у него капало, в глазах плескалась непри-крытая ненависть. – Ты, я смотрю, расхрабрилась, дорогуша, но твой дружок только с виду герой. Я такого могу тебе про него рассказать, у тебя волосы дыбом встанут. Везде. – Он перевел взгляд на нее. – Ты когда-нибудь слышала про?..

– Мне все равно, кто он. – Софи повысила голос. – Я не просила его морально меня поддерживать. Вообще не просила приходить. Ясно? Я пришла сюда, чтобы сказать тебе лично, что ты – грязная свинья. Делай что хочешь, все лучше, чем еще одна ночь с тобой.

– Свинья? – Олли снова покрутил бокал; лицо его еще больше покраснело. – О чем ты? Нам же хорошо вместе. Не каждой девушке, которая промышляет тем же, чем ты, так везет…

– Мерзкий развратник, – тихо сказала она.

– Кто из нас развратнее – это еще вопрос. Жаль, записи с собой нет. – Он допил содержимое бокала и поднялся с дивана. – Завтра вечером я улетаю на несколько дней. В Дубай. Надеюсь, в мое отсутствие никто не украдет ноутбук. – Он посмотрел на меня. – Но если что, я чист перед законом…

– Верно, – сказал я. – Только закону все равно, что с тобой произойдет.

– Это угроза?

– Угрожать – не в моем стиле, в отличие от тебя, Олли.

Он кивнул и направился к выходу. Задержался у двери и усмехнулся, заметив, что Алисия следила за разговором. Потом спустился по ступенькам и ушел не оглядываясь. Алисия отсалютовала мне бокалом, пригубила его и вышла вслед за Картрайтом.

Софи со вздохом опустила голову. Ее трясло.

– Ты молодец!

– Думаете, он это сделает? – тихо спросила она.

Я не думал, а знал, но ответил отрицательно.

– Как можно было быть такой дурой?..

– Ты просто доверилась не тому человеку. Все остальное – его вина.

– Все остальное завтра же вечером будет в интернете. – Софи потерла лоб. – Парни на лекциях пялиться будут, на работе лет через пять увидят…

– Тебе может аукнуться только то, что ты ему отказала.

Она обдумала мои слова. Нервно сглотнула.

– Он обалдел, да?

– Вид у него был такой, будто ты врезала ему между ног. Знаешь, еще ведь не поздно заявить в полицию…

Софи покачала головой:

– Спасибо, что пришли. Эрл сказал?

Я пытался придумать какую-нибудь невинную ложь, но не смог.

– Не сердись на него…

– А я и не сержусь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию