– Вряд ли они многого от него ожидали. Его родители были несчастливы в браке. В день нашей свадьбы Глория, мать Фредди, отвела меня в сторону и дала такой совет: «Не жди от мужчин ничего хорошего, тогда и разочаровываться не придется».
– Его родители живы?
– Раз мы унаследовали их деньги и недвижимость, какой вывод из этого следует?
– У меня маловато опыта в этой области, – сказал я.
Она оставила мой выпад без внимания.
– Они ушли один за другим вскоре после того, как мы поженились.
– Деньги и недвижимость, – повторил я. – Было что-то еще, кроме «Палас-отеля»?
– Сначала да. Но Фредди заключил несколько неудачных сделок. Снова понадеялся на ловкость рук.
– Но что тогда означают его слова о натянутых отношениях с родственниками?
– Что он живет прошлым или просто так сказал для красного словца. Из семьи у него осталась только я, так что, может, это меня он имел в виду.
– Могло ли отсутствие коммерческого таланта вкупе с вашим разрывом вызвать у Фредди финансовые затруднения?
– Исключено.
– Уверены?
– Мы оба получаем неплохой доход от траста…
– «Палас-отель» давно не работает.
– Только из-за упрямства обеих сторон.
Аниса попыталась было вмешаться, но Наташа отмахнулась.
– Говорю как есть. В отличие от меня, Фредди никогда не интересовался отелем. Он был моим детищем. Но отношениям пришел конец, и отелю тоже. Я распустила сотрудников и перестала ходить на работу скорее в качестве протеста. Хотела посмотреть, как поступит Фредди. Будь у него здравый смысл, он бы нанял нового управляющего. Но он не нанял. В общем, я сделала себе подарок – перестала зарабатывать деньги для Фредди. – Она снова посмотрела на меня. – Но мы оба могли бы хоть сейчас отойти от дел, детектив. И если Фредди говорит, что у него туго с финансами, это, мягко говоря, преувеличение.
– Как устроен траст?
– Да как любой бизнес. Доход от отеля идет в общий котел, из которого берутся деньги на содержание отеля, юридические расходы, зарплаты сотрудникам и так далее. Ни Фредди, ни я не берем больше оговоренной суммы.
– Вы уверены в этом?
– Перед началом бракоразводного процесса приходится проверять такие вопросы. Там все надежно, я абсолютно в этом уверена. Но, разумеется, когда мы ликвидируем траст, Фредди сможет распоряжаться половиной денег по своему усмотрению. И суммы там будут много больше его ежемесячного жалованья. А к чему весь этот разговор о финансах Фредди?
– Когда он узнал про нападение на сторожа и про труп, то первым делом поинтересовался, не повлечет ли это финансовую ответственность и не затруднит ли продажу. Для человека, у которого отсутствует деловая хватка, он чересчур хорошо разбирается в таких вопросах…
– Отель – единственное, что нас связывает. Вот он и жаждет от него избавиться.
– Можно спросить, почему вы решили расстаться?
Наташа покачала головой:
– К взлому отеля это не имеет никакого отношения.
Я решил зайти с другой стороны:
– Фредди всегда много пил?
– Из нас двоих я пила больше. Ему здоровье не позволяло. Так, бокал вина время от времени.
– Вчера я встретился с мистером Койлом в десять утра, и он, похоже, страдал от последствий затянувшейся вечеринки…
– К концу наших отношений Фредди изменился до неузнаваемости.
– Из-за чего, мисс Рив?
– Поначалу я еще пыталась понять, что не так. С ним самим. Он вел себя холодно, отстраненно. Теперь я понимаю, что он стремился к разводу. За считаные недели до расставания он изменился больше, чем за все десять лет. Какой он сейчас, я вовсе не знаю.
– Мог он измениться настолько, чтобы быть замешанным в недавних событиях?
– Нет, это нелепо. Фредди желает только одного – продать отель. Он, может, и профан в бизнесе, но тем, что ему принадлежит, разбрасываться не будет. – Наташа замолчала, очевидно удивляясь тому, что с их браком получилось по-другому.
– Что произошло полгода назад?
– Вопросы никогда не кончатся? Вы кайф получаете оттого, что лезете людям в душу?
– Если бы дело было только в вашем браке, я бы не спрашивал. Мы полагаем, что со всем этим как-то связана одна молодая женщина. Она что-то видела, и теперь ей грозит опасность. У нее дома все указывает на то, что к ней применили насилие, так что я продолжу спрашивать, пока не получу ответ.
Наташа снова отвела взгляд:
– Я получала письма.
Судя по всему, Аниса слышала об этом впервые.
– Анонимные.
– И что в них было написано?
– А что обычно пишут? Что муж мне изменяет. Что у него интрижка.
– Вы их сохранили?
– Нет, мне их не по почте присылали. Ни конвертов, ни марок, ничего.
– Вы заявляли в полицию?
– Вряд ли полиции есть дело до любовных похождений моего мужа.
– Очевидно, отправитель преследовал некий злой умысел. Похоже было на шантаж?
– Ни угроз, ничего подобного. Только факты. Время и место.
– Вы говорили Фредди про эти письма?
– Какое-то время я не обращала на них внимания. Потом стали присылать фотографии. Их я игнорировать не могла. В последнем письме был адрес, день и время. И прилепленный скотчем ключ. Фредди избегал разговоров, вел себя странно. Я всерьез забеспокоилась. За него. Поэтому пошла по указанному адресу. – Голос Наташи звучал так, будто ей пришлось признаться в позоре всей ее жизни.
Аниса негодующе глянула на меня и отвернулась.
– Какой-то дурацкий лофт на Сэквилл-стрит.
Та самая квартира, куда я ходил к Фредди.
– Я подождала на улице, пока выйдет кто-нибудь из жильцов. Нашла нужную квартиру, услышала громкие голоса. Открыла дверь присланным ключом… Фредди был с мужчиной.
Я отвернулся, чтобы скрыть удивление.
Какое-то время все молчали.
– С тех пор мы не виделись.
– Вы узнали мужчину?
– Спросите Фредди.
– Спрошу. Как вы думаете, кто мог присылать письма?
Наташа посмотрела на меня:
– А разве не ясно? Его любовник, конечно. До сих пор, наверное, вспоминает и смеется.
Если только не его убили ночью в отеле.
– Вы же не думаете, что Наташа с мужем замешаны в этой истории?
Мы с Анисой шли вместе: я возвращался к Сатти на место предполагаемого похищения Черри, Аниса ловила такси.