Бросок наудачу - читать онлайн книгу. Автор: Бэт Риклз cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бросок наудачу | Автор книги - Бэт Риклз

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

– Так откуда же ты, Одиночка? Я не видел тебя здесь раньше.

Он говорит так, будто знает всех. А может, и правда знает.

– Мэн, – отвечаю я. – Я из штата Мэн.

– Правда? Ого. Круто.

– Вовсе нет. Вот Лос-Анджелес – это круто. Нью-Йорк – это круто. А моя малая родина – это просто скучно.

– Поверю тебе на слово, – снова смеется он. – Значит, будешь учиться в Мидсоммере?

Киваю.

– В одиннадцатом классе, – добавляю, не дождавшись реакции от Брайса.

– Супер. Может, как-нибудь и увидимся.

– Ага.

Хоть и польщенная тем, что этот привлекательный, явно крутой и популярный парень выбрал именно меня для беседы, я все же чувствую себя полной и конченой идиоткой.

Я знаю, с парнями нужно «быть собой» и «никогда не подстраиваться», и все такое прочее. Но дело в том, что я не умею быть собой. Я слишком долго пряталась. Передо мной отличный шанс, неповторимая возможность начать все сначала. Я хочу нравиться людям. Хочу, чтобы парни просили мой номер на вечеринке. Хочу активной общественной жизни. Хочу иметь друзей. Вот только не знаю, как всего этого добиться.

И мне очень страшно.

Поэтому я сижу, чувствуя себя дурой, и улыбаюсь Брайсу, так как: а) понятия не имею, что говорить дальше, и б) почему бы и не улыбнуться? И почти не верю своим глазам, когда он улыбается в ответ.

У него даже есть ямочки на щеках.

Ну конечно же, есть. Само собой.

В отблесках огня его зубы сверкают. Могу поспорить, если бы сейчас на него упал луч солнца, он стал бы похож на актера из паршивенькой рекламы ополаскивателя для полости рта.

– Эй, Брайс! Иди сюда, чувак! Ты должен это заценить, просто жесть!

Я поворачиваюсь на звук голоса, и Брайс – тоже. Какой-то высокий парень с торчащими волосами машет ему рукой: вокруг чего-то собралась толпа. Люди на секунду расступаются, и мне удается увидеть это что-то. Похоже на медузу.

Но я встаю первой, снова гадая, где же Дуайт. Он не планировал отсутствовать так долго, не так ли? И вообще, чем он занят?

– Приятно было познакомиться, – испытывая неловкость, обращаюсь я к Брайсу и начинаю отходить от него в надежде где-нибудь увидеть Дуайта.

– Подожди, – слышу оклик, – я даже не знаю твоего имени, Одиночка!

– Думаю, «Одиночки» пока достаточно, – отвечаю я. Не то чтобы специально, но, могу поклясться, со стороны это выглядело бы флиртом. И Брайс, кажется, расценивает мои слова именно так, раз поднимает одну светлую бровь и ухмыляется.

– Пока, Брайс, – говорю я и машу рукой.

– Еще увидимся, Одиночка! – кричит он со смехом.

Уходя, я вся – одна улыбка. Взрыв адреналина и облегчения наполняет меня изнутри. Я только что разговаривала с привлекательным, несомненно популярным парнем – и даже не сильно выставила себя дурой. На самом деле, есть вероятность, что он даже немного флиртовал в конце…

Скорее всего, нет. Но мне нравится так думать.

Сначала я подружилась с Дуайтом, а теперь познакомилась с парнем, который, возможно, еще и флиртовал. Дела пошли в гору.

– О, вот ты где! – внезапно ахаю я.

Заметив Дуайта в толпе, подбегаю к нему и толкаю рукой в плечо – в шутку, естественно. На мгновение он замолкает на полуслове.

Я бросаю быстрый взгляд на собеседника Дуайта: растрепанные каштановые волосы торчат вверх вопреки законам гравитации. По-моему, даже без геля для укладки. Еще у этого парня очки, над которыми приподнимаются брови, когда он переводит взгляд с Дуайта на меня и обратно.

– Привет, – говорю я, потому что наступает неловкая пауза, и улыбаюсь парню с не покорными гравитации волосами. Тот выглядит слегка… ну, не знаю. Шокированным – не совсем подходящее слово. Может быть, ошеломленным. Да. Он выглядит немного ошеломленным, и затем улыбается мне в ответ.

– Привет, Мэдисон, – растягивает губы Дуайт, но глаза его остаются холодными.

Его друг многозначительно прочищает горло.

Дуайт вздыхает и произносит:

– Мэдисон, это Энди. Энди, это Мэдисон. Она недавно переехала сюда из штата Мэн.

– Здравствуй, – улыбается Энди.

– Привет.

– Так откуда ты знаешь этого парня? – Энди кивает в сторону Дуайта, который отпивает что-то из своего стаканчика. Я вспоминаю о собственном напитке, который даже не пригубила.

– Мы познакомились в кофейне.

– А-а, в кофейне, – передразнивает Энди и объясняет в ответ на мой удивленный взгляд: – У нас это называется кафе. Кофейня – звучит пафосно. Без обид. Просто мне показалось забавным, как ты это произнесла, вот и все.

– Энди много болтает, когда выпьет, – невозмутимо замечает Дуайт.

– О-о, – со смехом реагирую я и ничуть не обижаюсь, но чувствую, что щеки готовы вспыхнуть. – Э-э, так ты, э-э, учишься в Мидсоммерской школе, да?

– Угу, – кивает Энди. – Полагаю, как и ты.

– Иду в одиннадцатый класс, – соглашаюсь я.

– Выходит, как и все мы! – Энди хлопает Дуайта по спине. – Круто. Слушай, Дуайт уже познакомил тебя с Картером?

– Э-э-э… – качаю я головой.

– Что? Ох, ты должна познакомиться с Картером. Пойдем; кажется, он был там, когда я видел его в последний раз. – Энди отходит, как будто уверен, что мы пойдем следом.

Бросаю взгляд на Дуайта.

– В чем дело? – спрашиваю у него. Не могу избавиться от ощущения, что сделала что-то неправильно.

– А? – Он качает головой легким, едва заметным движением и говорит: – Пойдем, а то отстанем от Энди.

Мы догоняем Энди прежде, чем тот успевает раствориться в толпе. Людей чертовски сильно прибавилось; это заставляет задуматься, как долго я разговаривала с Брайсом.

– Вот вы где. – Энди оглядывается через плечо и начинает пробираться сквозь толпу. Мы с Дуайтом спешим вдогонку.

Когда Энди вдруг останавливается, я буквально натыкаюсь на него – врезаюсь в спину, и меня отбрасывает назад. Дуайт подхватывает меня и мягко помогает восстановить равновесие, но уже слишком поздно. Содержимое моего стаканчика уже выплеснулось на меня.

– Вот черт, – раздраженно бормочу я, оттягивая промокшую кофточку. – Надеюсь, пятна от этой жидкости можно вывести…

– Мэдисон, – говорит Энди, не заметивший казуса, и указывает на худощавого мальчика перед собой. – Это Уильям Мэверик Картер.

– Просто Картер, – сообщает мне Уильям Мэверик Картер. Он выглядит немного смущенным и избегает моего взгляда, но все равно улыбается.

Он не намного выше меня, и его короткие, мышиного цвета волосы жидковаты и неровно подстрижены. Не думаю, что сама выгляжу лучше, облитая пивом или чем-то подобным. Я пощипываю на себе кофточку. Потом кое-что замечаю: у него только полторы брови.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию