Цвета ее тайны - читать онлайн книгу. Автор: Пирс Энтони cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цвета ее тайны | Автор книги - Пирс Энтони

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

– Спасибо, – поблагодарил Че. – Теперь я могу вернуться к Гвенни с хорошей новостью. Не знаю только, как мне отсюда выбраться.

Гнездо находилось в огромной пещере, где имелся пруд, но не было никакого выхода наружу.

– Сейчас я тебя вытащу, – сказал Налдо. – Садись на меня и держись покрепче.

Кентавр обхватил руками змеиную спину, и принц нырнул под воду. Че набрал воздуху, надеясь, что тянущийся позади на веревке Сэмми тоже попридержал дыхание. Впрочем, под водой они провели лишь мгновение.

Налдо вынырнул, вылез из пещеры и легко соскользнул с утеса. Змеиное тело и впрямь позволяло ему двигаться весьма проворно.

– Скажи им, что я приду по приглашению, и мое появление нельзя рассматривать как вторжение, – сказал Налдо, спустив кентавра на землю. – А то, не ровен час, поймут не так, и опять разразится война.

– Обязательно скажу, – пообещал кентавр.

Налдо пополз обратно в Кондракову пещеру доигрывать партию в кости, а Че усадил Сэмми себе на спину и легким галопом припустил на север. Искать дорогу ему приходилось самому: кот возвращался туда, откуда отправился в поиск, а находить обратный путь он не умел.

Да и устал котик изрядно: поди-ка промчись стрелой от Горба через Великий Провал.

Сам Че тоже валился с ног, однако чувство долга заставляло его скакать вперед без остановок, со всей возможной скоростью. Вот доберется до горы с доброй вестью, обрадует Гвенни, тогда можно будет и отдохнуть.

Возле Горба кентавр появился на рассвете. Часовой узнал его и пропустил с радушным гоблинским приветствием.

– Проходи, уродец с крылышками. Порезвись до полудня, а там тебя на конину пустят.

Не теряя времени, Че направился в покои Гвенни.

Идиот, несший караул у ее дверей, похоже, обрадовался появлению кентавра.

– Надеюсь, у тебя хорошие новости, – сказал он. – А то ведь, если Гвенни проиграет, плохо будет не одной ей.

«А не такой уж он Идиот», – отметил про себя Че. А вслух сказал:

– Новости что надо.

Он постучался, и Гвенни, одетая в ночную рубашку, открыла ему дверь.

– Ой, Че! Вернулся! – воскликнула она, бросаясь ему на шею.

– В полдень сюда явится Налдо, – не успев даже отдышаться, выложил кентавр главную новость. – Он будет биться на твоей стороне. Установи метку на том месте, где произойдет поединок.

С этими словами он рухнул на горку подушек. Че заснул, еще не успев коснуться постели, однако знал, что девочки обо всем позаботятся.

Глава 17. ВОЖДЬ

Яне тревожилась. До полудня оставалось совсем немного, а Налдо так и не появился. Конечно, она не сомневалась в добрых намерениях молодого принца, но мало ли что могло случиться по дороге. А его задержка грозила обернуться бедой.

Поединок должен был состояться в главной пещере Горба, где вполне хватало места и для обоих участников, и для жадных до крови зрителей. Гоблинши таковыми не считались и в зале не присутствовали, но из боковых коридоров выглядывало немало женских головок. Боец Горбача – устрашающего вида огр – уже был на месте и грыз кости в ожидании начала забавы. В награду за победу Горбач обещал ему годичный запас костей, а в победе огр не сомневался Идиот, Недоумок и Придурок стояли рядом с Гвенни, держа наготове здоровенные, в гоблинов рост, дубины. Однако было ясно, что противостоять сотням свирепых сторонников Горбача этой троице не под силу.

– Ты его не знаешь? – спросила Яне Окру, указывая на огра.

– Нет. Это не наш, наверное, из-за Огр-Ограды. Наше племя уже несколько веков почти не имеет с ними связей, однако свирепость и дикость тамошнего народа считаются образцовыми для всех огров.

– Да, я вижу, что огры не напрасно гордятся свой силой, тупостью и безобразием, – сказала Яне. – Слушай, а как ты к этому относишься? Ты ведь огрица, и твои вкусы должны более-менее соответствовать общепринятым среди твоих сородичей.

– Так оно и есть, – ответила Окра. Было время, когда она не разделяла пристрастий своего народа, но путешествие сделало ее взрослее, и многое стало видеться по-другому. – Например, этот малый как раз из тех, какие мне нравятся, Но он никогда не обратит на меня внимания, потому что я не безобразная, не тупая и не сильная.

– Насчет безобразия с тупостью у тебя дело и правда плохо, но насчет силы я бы не сказала. Помнишь, как ты Пробила дыру в стене Безымянного замка?

– Это благодаря семени. Времяника дала мне возможность долбить сколько нужно, иначе ничего бы не вышло.

– А помнишь, как ты передышала того дракона? – не унималась Яне. – Там у тебя семечка не было.

– Это поганская шляпка, – сказала огрица, – совершенно изменила мою натуру. А в обычном состоянии у меня бы это не получилось.

– Возможно, ты и права, – вынуждена была согласиться Яне. – Похоже, тебе и впрямь недостает многого, что нравится настоящим ограм. А вот мне в тебе нравится как раз то, что у огров считается недостатками.

– Жаль, что ты не огр, – отозвалась Окра, с тоской поглядывая на грызшего кости поединщика.

Наступил полдень, а Налдо так и не появился. Гвенни начинала нервничать.

– Ты точно объяснил ему, где и когда нужно быть? – спросила она у Че, с трудом сумевшего продрать глаза.

– Ну а как же! А ты оставила для него знак?

– Конечно. Придурок смастерил табличку. Там написано: «ГОБЛИНОВ ГОРБ. ПОЕДИНОК ПРЕТЕНДЕНТОВ.

НАЧАЛО В ПОЛДЕНЬ».

– Пойду-ка проверю, – сказала Мела.

Стоило ей двинуться, как толпа гоблинов принялась свистеть и улюлюкать, но тут ее шаловливая юбочка показала краешек трусиков. Над толпой пронесся стон: многие гоблины, и поделом им, выпали в осадок. А вот с Придурком, который вел русалку туда, где поставил табличку, ничего не случилось. Потому что он смотрел прямо перед собой.

– Надо обязательно попросить Годиву сшить ей новую юбку, – , пробормотал Че, стоя рядом с Яне.

Она не могла не согласиться.

В этот момент в залу ввалился окруженный толпой приспешников Горбач.

– Ну что, сестрица, где твой боец? – ехидно поинтересовался он.

– Он в пути, – ответила Гвенни.

– Пусть поторопится, а не то будешь драться с огром сама, – со смехом заявил мальчишка, и его приверженцы дружно загоготали.

– Кто-то сменил табличку! – крикнула с порога вернувшаяся в пещеру Мела. – Насчет поединка и времени все как надо, а в качестве места там обозначена Кудыкина гора.

– Но это же так далеко отсюда! – воскликнула Гвенни.

– Должно быть, он прочитал надпись и уполз на Кудыкину гору, – проговорила потрясенная случившимся Яне. – Теперь все пропало: вовремя ему сюда уже не поспеть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению