Взрослые тайны - читать онлайн книгу. Автор: Пирс Энтони cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Взрослые тайны | Автор книги - Пирс Энтони

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

– Но Дольф тоже без понятия, – прервала его Электра. – Как же мы?..

Айви развела руками.

– Я и рада бы рассказать, но не имею права. Однако думаю, когда придет время, ты сразу сообразишь, в чем там дело. Все как-то догадываются.

Спорить Электра не стала, но сомнения у нее остались.

Свадебную церемонию, само собой, устроили на острове Аяте Бя Люблю, том самом, на котором Электра проспала чуть ли не тысячу лет и была разбужена поцелуем Дольфа. Король Дор распорядился поставить на берегу шатер, чтобы новобрачные могли сразу после свадьбы вступить в брачные отношения. Надо заметить, что этот долгое время остававшимся пустынным и заброшенным остров, после его вторичного открытия, стал пользоваться популярностью; в первую очередь среди молодых пар. Всякий, кто стеснялся признаться избраннику или избраннице в любви, мог просто произнести название острова и посмотреть, что из этого получится.

Однако там имелись и достопримечательности: кентавры даже отправили туда экспедицию, дабы попробовать откопать из-под многовековых наслоений руины дворца волшебницы Гобеле. Раскопки вели кентавр Архс и его подруга Ология, а им по части скрупулезности и дотошности не было равных во всем Ксанфе. Мало того, что они осторожно, чтобы не повредить, сметали хвостами землю с черепков, из нее извлеченных, так еще и одолели Электру расспросами о том, как выглядел остров в прошлом.

Электра явилась на остров в своей обычной одежонке, держа под мышкой сверток с подарком Годивы. Переодеваться ее отправили в отдельную комнату, запретив при этом видеться с женихом до самой церемонии. Наде, являвшейся подружкой невесты, надлежало следить за тем, чтобы Электра делала все как следует, потому что без посторонней помощи она бы непременно что-нибудь напутала. Чувствуя себя одновременно и виноватой, и исполненной каких-то смутных надежд, Электра ужасно нервничала.

Ей предстояло пробыть женой Дольфа один день и одну ночь, и само по себе это не могло ее не радовать, однако радость омрачалась сознанием того факта, что для Дольфа это время будет отнюдь не счастливым. А она хотела счастья в первую очередь для него.

– Мне тут пришло в голову, – промолвила Нада, поправлявшая на невесте платье, – а что, если нам подлить Дольфу любовного напитка во время свадьбы?

Смотреть-то он будет на тебя: выпьет и…

Электре до неприличия захотелось согласиться.

– Нет. Так нельзя! – заявила она, страшно стыдясь этого желания.

Нада вздохнула.

– Других слов я от тебя и не ждала. Вся твоя судьба, можно сказать, висит на волоске, а ты только и толкуешь о том, чего можно, чего нельзя.

– Прости. Я знаю, что это глупо.

– Я вовсе не то хотела сказать, – промолвила Нада, вставляя в распущенные по плечам волосы Электры алую розу и набрасывая на ее лицо вуаль.

Наконец все было готово. Нада отступила на шаг, чтобы взглянуть на дело своих рук, и ахнула:

« – Поразительно!

– Да, платье красивое.

– Платье-то платьем, но ты сделалась самой настоящей красавицей.

– Годива говорила, что свадебные наряды обладают особой магией усиливать прелесть всех женщин. Представь только, как будешь выглядеть завтра ты!

Девушки уже договорились, что на следующий день распустят кое-где швы и используют это волшебное платье во второй раз.

– Завтра будет завтра, а сегодня я вижу тебя. Ты всегда переживала по поводу своей внешности, но поверь мне, сейчас ты выглядишь очаровательно. Помяни мое слово: увидев тебя, все будут поражены. Ты просто королева, так постарайся извлечь из этого все возможное.

– Единственный, на кого мне хотелось бы произвести впечатление, – это Дольф, – печально проговорила Электра. – А он… – Она пожала плечами.

– Да на сей раз у него глаза на лоб вылезут! – заверила подругу Нада и рассмеялась, представив себе это зрелище.

Наконец пришло время выходить, и тут Электре стало совсем не по себе.

– Ой, Нада, у меня колени подгибаются, – пролепетала она.

– А в желудке у тебя бабочка, – сказала Нада.


– А откуда ты знаешь?

– Да уж знаю. Стой спокойно и открой рот.

Удивленная Электра повиновалась. Нада постучала ее по спине и ярко-желтая бабочка, вылетев изо рта, запорхала по комнате.

– Ну, теперь лучше?

Электра кивнула.

– Теперь ты должна будешь выйти на люди. Мой брат поведет тебя по проходу, а ты просто иди куда ведут. Зададут вопрос – ответишь: «Да» и поцелуешь Дольфа. Потом все собравшиеся примутся поздравлять его с тем, что он на тебе женился.

– Бедняжка, для него это такая жертва…

– А ну, прекрати!

Нада открыла дверь и выпихнула Электру наружу.

И та оказалась в центре внимания собравшихся, а их было весьма немало. Прибыли и король Дор с королевой Айрин, и дед Дольфа Бинк со своей пребывавшей сейчас в нейтральной стадии женой Хамелеошей, и король Трент с королевой Ирис, и волшебник Мэрфи с волшебницей Вадн, и Грей Мэрфи с Айви, и Повелитель Зомби с Милли-дух, и их подросшие дети Хиатус с Лакуной, и кентавры Чекс, Черион и Че, приведшие с собой Гвенни, Дженни и кота Сэмми (последние четверо явились в очках и были чрезвычайно довольны этой шуткой), и Годива с Глохой, и голем Гранди с Рапунцель, и ходячий скелет Косто со скелетицей Скриппи Скелли. В углу, притушив огонь, мирно пускал дымок тоже друживший с Дольфом дракон Кондрак, а сзади теснились и другие, все, кого Электра успела узнать за эти шесть лет. И все как один смотрели на нее!

Естественно, что голова у бедняжки пошла кругом.

Она собралась упасть в обморок и непременно упала бы туда, не подхвати ее под локоток твердая рука.

– Не падай, прекрасная невеста! – шепнул ей на ухо пребывавший сейчас в человеческом облике раскрасавец Налдо. Тот самый, который придумал этот выход.

Электра до сих пор не знала, благодарить его или проклинать, но его присутствие придало ей уверенности. Уж он-то всегда знал, что делать.

– Чего они все так вылупились? – тихонько спросила Электра.

– Глазам своим не верят, – ответил Налдо. – Ты совершенно преобразилась – Скажешь тоже… – пробормотала Электра, однако на самом деле она знала, что и впрямь выглядит лучше, чем когда бы то ни было, не считая разве что той минуты, когда увидела себя в этом платье в зеркале Годивы. И пусть все это было не более чем иллюзией, но иллюзией прекрасной. К тому же фата скрывала противные веснушки.

Разноцветные колокольчики на лугу встретили ее торжественным перезвоном. Электра догадалась, что насчет растений позаботилась королева Айрин. Сейчас они играли «Свадебный марш» и, хотя по сути это была насмешка, Электра не могла представить себе более волнующую и прекрасную музыку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению