Сумей меня уберечь, или Королева порталов - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Зинина cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сумей меня уберечь, или Королева порталов | Автор книги - Татьяна Зинина

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Но что-то ведь можно сделать? Они же продолжают свои исследования, похищают магов! – выдала взволнованно.

– Все, что можно, Анют, мы делаем и так, – успокаивающим тоном проговорил Эрикнар. – Но избавиться от «Тритона» и обезопасить Аргаллу можно лишь полностью закрыв межмировые перемещения.

– И как это сделать? Спровоцировать еще одну портальную аномалию?

– Нет. Должен быть иной способ, и сейчас наши специалисты штудируют старинные книги, ищут варианты. Но пока мы точно знаем лишь то, что в древности подобное было возможно. Брайна же, наоборот, интересует возможность открытия портала между мирами, через который смогли бы легко пройти не наделенные магией люди. Ему известно о твоих талантах, и я думаю, что он хочет использовать тебя для создания ворот на Землю.

– Меня?! – выпалила удивленно. – Но ведь я могу перемещаться только в пределах этого мира!

– Возможно, ты просто не знаешь, на что на самом деле способна. Ты и твой корабль – феномены, с которыми наши ученые-маги раньше не сталкивались. Но с этим мы разберемся позже. Сейчас главное переиграть Брайна.

– И как это сделать? Если даже ты признаешь его сильным и хитрым противником? – спросила, переведя взгляд на огонь. Обрисованная Эрикнаром ситуация меня откровенно пугала.

– Как я уже говорил, он решил заняться твоей поимкой лично. Утром покинул базу, оставив меня за главного. Но ни слова не сказал о том, каким образом собирается тебя ловить. Если бы он поручил это дело мне, все было бы в разы проще, но…

– А почему он оставил тебя в стороне? Может, подозревает, что ты… не ты?

– Нет, Эркрит подтвердил, что даже когда ты видишь сквозь мою маску, для остальных все остается по-прежнему. Тут дело в другом, – сказал он, и нехотя пояснил: – В Виктории.

– В твоей невесте, – бросила я, даже не пытаясь сдержать иронию.

– В невесте Гара Хьюберта, – уточнил Эрик. – Когда я занял его место, у них уже был роман. Но если Виктория искренне его полюбила, то Гар видел в ней лишь отличный способ карьерного роста. Нам такой расклад оказался на руку, потому разрывать эти отношения я не стал.

– А сделал ей предложение руки и сердца, – раздраженно заметила я и, не сдержав эмоций, поднялась на ноги.

– Это ревность? – спросил Эрик, едва заметно улыбнувшись.

И что мне ответить?

– Нет, – бросила, снова вернувшись на место и уставившись на огонь. – Просто мне противна эта ситуация. Ты обманываешь девушку, изображаешь другого мужчину, целуешь ее… спишь с ней.

Последняя фраза явно была лишней, но я просто не смогла сдержать язык за зубами.

– Да, Анют, – проговорил он виновато. И с сожалением добавил: – Мне приходится.

– Пф! Бедный ты наш! Несчастный! – кажется, меня понесло. – Вынужден делить постель с молодой красивой девушкой. Это же… ужас! Врагу не пожелаешь!

– Аня, я люблю другую, – неожиданно выдал он.

И всего одна эта фраза умудрилась произвести на меня эффект разорвавшейся рядом бомбы. На мгновение мир вокруг будто застыл, исчезли звуки, запахи. Я словно погрузилась в вакуум, а в душе все перевернулось.

– В моих мыслях и в моем сердце есть место только для нее, – спокойным рассудительным тоном продолжил Эрикнар. –  И каждый поцелуй Викки, каждое самое невинное прикосновение – для меня измена прежде всего самому себе. Ты даже не представляешь, как я мечтаю о том дне, когда моя каторга в «Тритоне» закончится.

– Любишь… другую… – повторила я бесцветным тоном. – И кого же?

А ведь он целовал меня, уверял, что соскучился. Может ли он говорить обо мне? Может ли он любить меня? Вряд ли, учитывая, что за восемь месяцев ни разу даже не попытался со мной связаться. Судя по всему, речь о какой-нибудь прекрасной родовитой особе с целым набором уникальных талантов. А я, увы, до его идеала никак не дотягиваю.

– Я бы не хотел рассказывать об этом, – уклончиво ответил Эрик. – Сейчас мне приходится играть чужую роль – опасную и далеко не приятную. Поступать так, как сам я никогда бы не поступил, ловить своих же коллег, внушать страх и уважение всему ближнему окружению. Потому мне сейчас просто нельзя думать о себе и своих желаниях.

Эрик замолчал, но в воздухе повисла явная недосказанность. Будто он сам хотел добавить нечто важное, но передумал. Я тоже не спешила ничего говорить. Знала, что сейчас любая фраза выдаст мои чувства с потрохами, потому и заставляла себя сидеть молча.

К счастью, Эрикнар сам сменил тему:

– Аня, я уверен, что очень скоро так или иначе ты узнаешь о неких книгах, в которых есть информация об особенностях твоего корабля или других важных для тебя вещах. Вероятнее всего они будут находиться на территории Ишерии. И обязательно найдутся причины, по которым отправиться туда придется именно тебе.

– Это все будет ложью? – спросила с сожалением.

– Вряд ли, – покачал головой Эрик. – Брайн знает, что тебя не отпустят никуда, не проверив информацию. Да и нашим агентам удалось выяснить, что в хранилище княжеской семьи Ишерии есть немало фолиантов по древнейшей магии. Сейчас идут переговоры о выдаче их нам, но ишерцы пока отказываются.

– Ты думаешь, Брайн сможет выкрасть эти книги и использовать их, как приманку для меня? – спросила первое, что пришло в голову.

– Выкрасть их не получится, в этом можешь быть уверена. Но Брайн точно что-нибудь придумает. Он прирожденный интриган, и сумеет выстроить обстоятельства так, что ты сама придешь в его ловушку, – Эрикнар нервным жестом зарылся пятерней в свои растрепанные ветром волосы и обреченно вздохнул. – Тебя будут охранять, но…  даже лучшие агенты не могут учесть всего. И... как ни тяжело это признавать, но есть высокая вероятность, что в итоге ты все-таки окажешься в лапах тритоновцев.

– Это совсем не утешает, – ответила растерянно.

Да что говорить, от такой перспективы волосы на голове дыбом становились!

– Анют…

Эрик поднялся и быстро преодолел разделяющее нас расстояние. Опустившись передо мной на корточки, поймал обе подрагивающие руки и осторожно сжал. Он смотрел на меня виновато, и я видела в его глазах искреннее беспокойство.

– Пообещай мне одну вещь, – проговорил Эрикнар. – Если ты попадешь к нашим врагам, не геройствуй. Сделай вид, что готова обдумать их предложения. Твоей задачей в этих обстоятельствах будет тянуть время.

Он коснулся губами моих запястий, прижался к ним щекой и на несколько мгновений прикрыл глаза. Потом чуть отстранился, достал из кармана пиджака перстень-печатку и надел мне на палец. Едва оказавшись на месте, это странное украшение сжалось до нужного размера, а я только теперь смогла рассмотреть на гладкой серебристой поверхности птицу, похожую на сокола.

– Никто посторонний его не увидит, – проговорил Эрикнар. – Поверь, Мей пришлось провозиться не один день, чтобы этот артефакт работал на тебе. Пообещай, что не снимешь его ни при каких обстоятельствах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению