Жена на одну ночь - читать онлайн книгу. Автор: Алисия Эванс cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена на одну ночь | Автор книги - Алисия Эванс

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Мысли о смерти проносились в голове фоном. Все сознание заняло осознание того, что ко мне, настоящей Саше Мезенцевой, сироте и нищенке, Дэйрон относится с презрением. Он, как и его братья, как и все его окружение, считает грязью тех, кто внизу, под его ногами отдает жизнь, борется за выживание, терпит голод.

«Нищенка. Чернь. Низший люд» — об эти слова разбилось что-то очень важное, что зарождалось между нами.

Ворвавшись в нашу оранжево-лиловую спальню, Дэй уложил меня на кровать. Он был в таком возбужденном состоянии, что я удивилась, когда он не стал меня привязывать к кровати. С его повадками проще было бы распять меня здесь, зафиксировать и осматривать все, что Его Темнейшеству заблагорассудится.

— Лекарей быстро! Мне нужны растворы и все, чем выводят яд тархов! — отдавал приказы Князь, неся меня в спальню. Я даже не пыталась сопротивляться. А зачем? Если решусь снова сбежать, то уж точно не физическим бегом. Это все равно, что бежать на беговой дорожке. Можно сколько угодно прилагать усилия — от этого ты не сдвинешься с места даже на пару сантиметров. — Алекс, посмотри на меня! — мужские ладони легли мне на щеки. В глазах Дэйрона горел огонь страха. И это после какой-то сыпи! Да после нападения тархов он был спокоен, как Ленин в мавзолее. — Что ты чувствуешь? Что-то болит?!

— Нет, — отмахнулась я. Рука чешется так, будто меня стая комаров покусала, но в целом я не чувствую себя разваливающейся старушкой.

— Наконец-то! — зашипел Дэйрон на вошедших лекарей. За ними маячил главный маг и еще несколько придворных. Мой муж своим криком половину дворца перебудил. — Пока вас дождешься, можно умереть! Посмотрите, — вновь схватил меня за запястья и вытянул вперед руки сыпью кверху. — Что это?!

Один из врачевателей склонился над моей рукой и нахмурился. Да, пахнет не очень, понимаю. Что ж, процесс моего «разложения» запущен, можно заказывать гроб. Или нет? Я вновь покосилась на дверь. Интуиция меня не подвела. Братец-кролик крутился позади придворных, нервно вышагивая по коридору. Все двери личного крыла открыты нараспашку, и я, лежащая в постели, взлохмаченная после экстремального путешествия в одеяле, предстала взглядам всех желающих. Когда-то я читала, что королевы рожали в присутствии придворных, которые должны были быть в курсе всех аспектов жизни правящей четы. Никогда не думала, что эти дурацкие традиции коснутся и меня.

— Никогда не видел подобного, — выдал врачеватель, всматриваясь в мою сыпь. — Что вы чувствуете? — обратился он ко мне.

— Чешется, — равнодушно пожала плечами я. Значит, этот лекарь не имеет опыта работы с чужими иномирными душами, которые отторгает тело. Даже не знаю, хорошо это или плохо.

— Мне нужно посмотреть на структурные изменения в теле, — заявил он моему мужу. Раздеваться перед ним я не буду! Ничего интимнее руки этот престарелый врачеватель не увидит.

— Хорошо, — согласился Дэйрон. И…? Что…? Я ждала каких-то действий, но…лекарь уставился на меня распахнутым немигающим взглядом и стоял так несколько минут. Просто стоял, выкатив на меня глаза.

А я еще жаловалась на нашу студенческую поликлинику. Там врач хотя бы разговаривает, выписывает лекарства и анализы. Я уже начала нервно ерзать от этого пристального и немного неадекватного взгляда.

— Повелитель… — внезапно выдохнул лекарь, заморгав.

— Что? — насторожился Дэйрон. — В чем дело?

— Вся структура тела будто…расползается, — мужчина поднял на Князя испуганный взгляд. — Эта сыпь — только начало. Уже поражена первая оболочка тела, все остальные слои разрушены. Повелитель, с прискорбием вынужден сообщить, что Княгиня умирает, — сообщил лекарь.

Дэйрон отшатнулся, словно получил удар в солнечное сплетение. Он даже побледнел, а я…не почувствовала ничего. Слова Дэйрона о том, что бедные и обделенные не достойны помощи, уже убили меня. Сыпь проявилась сразу после его слов.

— В чем причина?! — голос Дэйрона звучал странно, как бомба, которая вот-вот рванет.

— Не могу ответить сразу, Повелитель, — сокрушенно покачал головой лекарь. — Возможно, разрушение ауры происходит медленней обычного по причине вашего родового проклятье. Ведь известно, что все женщины, которые входят в ваш род, не доживают до утра. Леди Алессандра продержалась несколько дней…

— Сделай что-нибудь! — бомба разорвалась, и от голоса Дэйрона дрогнули стены и все присутствующие. Кроме меня, конечно же. Я была на удивление безразлична ко всему, словно все эмоции разом перегорели. — Замедлите процесс, остановите… Нужно погрузить ее в стазис! — выдал он гениальное решение.

Я никогда прежде не слышала этого слова, но на интуитивном уровне поняла — меня хотят заморозить.

— Повелитель, такое решение не представляется возможным выполнить, ведь разрушены все астральные оболочки, которые контактируют с магией… Повелитель, мы не можем воздействовать магически на Княгиню…

— Ты хочешь сказать, что она просто умирает на моих глазах?! — наконец-то понял Дэйрон. Я видела, как он не желает смотреть правде в глаза. Если я понимаю причину своего состояния, то для Князя это медленное сползание в пропасть.

— Повелитель…

— Уведите от меня этого идиота! Я напишу в цитадель, потребую прислать лучшего целителя. Должен быть выход…

— Дэй, — обратилась я к мужу.

— Что, Алекс?! Что-то болит?! — бросился он ко мне в бешеными глазами, полными страха. Вроде бы с жизнью прощаюсь я, а страдает Дэйрон.

— Позови моего брата и оставь нас наедине, — спокойно и тихо попросила я. Дэйрон дернулся так, будто ему пощечину дали.

— Зачем тебе брат? Алекс, ты умираешь! — пытался донести до меня муженек.

— Я хочу продиктовать ему свою последнюю волю, — сообщила с каменным лицом.

— Ты не…

— Нельзя отказывать умирающему в последнем желании, — настаивала я. Сама поражаюсь тому, какой безразличной я стала. Меня не трогали ни эмоции Дэя, ни близость смерти. В голове вертелось лишь осознание того, что я настоящая буду противна Дэйрону. Грег был прав. Леди Алессандра — благородная дама, а я…самозванка. И как только Князь узнает правду, он отречется от меня, от черни и нищенки.

Мне вдруг стало стыдно находиться рядом с ним. Эта спальня, этот дворец, даже взгляд, которым смотрит на меня Дэйрон — все это я как будто украла, обманула всех вокруг. Все это мне не принадлежит.

Но, несмотря на отчетливое ощущение того, что меня настоящую Дэйрон не любит и никогда не полюбит, я продолжала испытывать сильные чувства к своему мужу. Я влюбилась в него. Этот сильный, благородный, умный мужчина проник в мое сердце и не выйдет из него, скорее всего, никогда. Именно поэтому я не хочу разрывать ему душу и отравлять то счастье, которое мы с ним обрели. Узнав о моем истинном происхождении, он озлобится, будет испытывать раздражение от того, что нищенка находится подле него. Князь Тьмы возвел меня на один уровень с собой, буквально посадил рядом с собой на трон. Если он узнает, кто все это время был рядом с ним, его гордости и самолюбию будет нанесет сокрушительный урон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению