Замуж в другой мир - читать онлайн книгу. Автор: Анна Минаева cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замуж в другой мир | Автор книги - Анна Минаева

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Раз не удалось провести весь день так, как того хочется, проведу его с пользой. Углубляться в изучение законов этого мира мне не хотелось. Не хотелось ничего того, что сможет меня привязать к нему еще сильнее. Потому я попросила книги сказок.

Местный фольклор, божества, причуды, поверья. Это то, что может скрасить досуг, но подействует как простая сказка, а не нечто большее.

И я не ошиблась. Можно было провести некоторые параллели со сказками, которые я слышала в детстве, но очень призрачные. Большинство историй строилось на божественном вмешательстве, магии и демонах.

— Хозяка! — Ари запрыгнула ко мне на диван, когда я дочитывала сказку этак десятую. — Почему хозяка грустить?

Я оторвалась от книги и погладила саинан по голове:

— С чего ты взяла, что я грущу?

— Ари это чувствовать, — проговорила кошка. — Хозяка куда-то хотеть уходить.

— Да. — Я не смогла ей солгать. — Скоро я уйду в свой мир. Ты же знаешь, что я не отсюда.

Ари открыла было рот, но потом так укоризненно на меня посмотрела, что у меня даже дыхание перехватило.

— Ари тогда поти с тобо, — упрямо произнесла она, устраиваясь у меня на коленях. — Саинаны не бросать своих хозяев.

— В моем мире нет магии, — с грустью сказала я и закрыла книжку. — Ты не сможешь там жить.

— Ари смочь, — мотнула она головой. — Хозяка так и не подумать?

— Знать бы, о чем мне нужно думать. — Я перевела взгляд к окну.

Солнца уже спускались по горизонту вниз, погружая мир в серость осеннего вечера.

— Леди Анита? — Дверь в гостиную открылась, на пороге появился Ксандр. — О, вы одна? А где слуги?

— Я отпустила их.

Ари только фыркнула, явно недовольная тем, что наш разговор прервали.

— Почему? Вам не нравится присутствие прислуги? — Колдун закрыл за собой дверь и взмахом руки поправил в камине одно из поленьев.

— Я не привыкла к тому, что кто-то постоянно есть рядом. Ари, к тебе это не относится.

— Ари знать, — буркнула кошка и сползла с моих колен на диван. — Ари чувствовать желания хозяки.

Даже так? Интересно, и что же ты сейчас чувствуешь, маленькая проказница?

— Вы хотели мне что-то показать, так? — Герцог глянул на саинан. — И, полагаю, что ваш фамильяр уже обо всем знает.

— Ари — саинан четвертого ранга, — с гордостью проговорила она. — Ари знать все. Но отвечать и выполнять задания только хозяки.

Ксандр тепло улыбнулся ей и подошел ко мне. Я же встала ему навстречу, вытащила письмо из подкладки платья и протянула колдуну.

Мужчина взял лист, прошел к камину и, опустившись в кресло, развернул послание. Нахмурился и хмыкнул:

— Тут пусто.

— В каком смысле? — Я только успела сесть, как тут же подскочила.

— Абсолютно пусто. — Колдун показал мне чистый лист бумаги. — Вы ничего не перепутали?

— Н-нет. — Голос дрогнул. — Там было сказано, что эта бумага ядовита. Если ее сжечь и подсыпать вам пепел в воду или вино, то все произойдет, как им надо. Пока лист безопасен. А когда… то есть если я все же решу вас убить, то Адольф сообщит мне дальнейшие инструкции.

— Адольф тут как бельмо на глазу, — согласился колдун. — Но за ним ведется слежка. Мои люди видели, как он передавал вам письмо. Получил он его, еще когда леди Рита была в Рахморе.

— Получается… Получается, у нас нет улик?

— Как это нет? — приподнял брови мужчина. — Очень даже есть. Есть люди, которые знают о письме, ваши служанки видели, как вы его читали.

— Но самого письма нет!

— А это и не важно. Леди Рита потому и воспользовалась этим трюком, чтобы обезопасить себя. Но бумага-то у нас.

— Я не понимаю, — честно призналась я.

— И не нужно. Я разберусь с этим. Я же вам обещал, Аня.

— А мы можем перейти на «ты»? — осторожно спросила я, прекрасно понимая, что это попирает устои мира. На «ты» обращались друг к другу только простолюдины.

Ксандр дернулся от моего вопроса, как от пощечины. Так странно на меня посмотрел, что стало сильно не по себе. А потом коротко кивнул:

— Хорошо, Аня. Если тебе так будет удобней.

Согласился. Быстро. Хоть это и могло ему быть неприятно. Не понимаю я, за что окружающие называют его демоном! За магию?! Разве этого достаточно?!

— Спасибо, Ксандр. — Мне на удивление сложно дался переход на «ты», хоть сама это предложила. — Ты точно не хочешь мне рассказать о своих планах?

— Зачем? — с насмешкой уточнил колдун. — Помощь мне в этом деле не понадобится.

— Так интересно же.

— Тогда интерес за интерес, — неожиданно предложил он. — Расскажи мне о своем мире, Аня. Я совершенно не представляю, какой он. Если там нет магии в привычном смысле этого слова, то я даже не знаю, как он может существовать.

— Э-э, — я с сомнением покосилась на мужа, — даже не знаю, с чего начать…

— Давай с самого простого, — предложил он. — Где ты жила до этого?

— В съемной квартире, — обыденно произнесла я. А потом увидела недоумение на лице колдуна и попыталась объяснить: — Наши города очень большие. Почти все здания — огромные многоэтажные строения.

— Больше замка Рахмор?

— Намного. Самая высокая башня этого замка — максимум этаж седьмой. Я же говорю о домах, этажность которых достигает шестнадцати или даже двадцати этажей. Есть выше, есть ниже. Они такие, — я изобразила что-то руками в воздухе, — высокие, ровные. В них живет много людей. На каждом этаже есть квартиры, площадь, которая разделена стенами и дверями…

— Личные комнаты? — нахмурился Ксандр.

— Можно и так сказать, — согласилась я. — Квартиры можно покупать, а можно снимать. То есть… жить там и платить за это. Но эти комнаты не твои.

— Какие странные правила, — покачал он головой. — А насколько эти квартиры большие?

— По-разному. Есть меньше, чем эта гостиная. Есть такие, что весь бальный зал и холл Рахмора поместятся. Я жила в небольшой. Одной много места не надо.

— Одной? — Кажется, мировоззрение моего мужа после этого разговора существенно пошатнется. — А прислуга?

— Прислуги у обычных людей нет, — улыбнулась я. — Я сама готовила себе еду, убирала и стирала. Для этого в моем мире есть специальные приборы. К примеру, стиральная машинка очень выручает со стиркой.

— Брр! — встряхнул головой колдун. — Давай еще раз и по порядку.

Разговор пошел бодрее. Ксандр задавал вопросы, удивлялся и похмыкивал. А когда услышал про электричество, его глаза загорелись азартом.

— Я разрабатываю нечто похожее для подзарядки артефактов, — поделился он со мной, — работать должно на чарах. Но пока эти чары мне недоступны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению