Замуж в другой мир - читать онлайн книгу. Автор: Анна Минаева cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замуж в другой мир | Автор книги - Анна Минаева

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно


Стоило остаться одной, как я начала разрабатывать план спасения. Первым делом предстояло аккуратно выудить у окружающих нужную мне информацию. Исходить стоит из того, что я из закрытого пансиона, до которого никакие новости не доходили вообще.

Потом не мешало бы найти ответ на то, почему этот Ксандр так похож на Сашу. Не верю я в межмировых близнецов, которые еще и имена носят похожие.

Но это не так важно, как то, что на носу свадьба, а после — и планируемое леди Ритой убийство. Убивать я никого не собиралась, если что.

Именно потому третьим в моем плане стояло письмо королю. Либо же личная встреча, если выпадет возможность. Надо донести местному правителю о том, что творится у него под носом. Если эта задумка провалится, нужно искать представителей местного закона.

И вот тут возникала единственная проблема, которая меня заботила больше всего остального. Что сделают с девушкой из другого мира?

Я сильно сомневалась, что меня отпустят домой, если убийство все же имеет место. Или что меня отпустят, если узнают, что я из другого мира. Максимум — на опыты сдадут. В нашем бы именно так и поступили. Или в дурку заперли. Тут уже все зависит от страны.

Черт, что же делать?!

Меня разрывало от эмоций и переживаний, я даже не заметила, как служанки оставили для меня ужин в гостиной. Судя по тому, что мне не удосужились сообщить о его наличии, дочери семьи де Мартинес тут были не рады.

Знали бы они, что никакой Аниты не существует в природе, а все это — качественно подстроенный план устранения врага от леди Риты…

Еда жевалась плохо, но не из-за приготовления, а из-за моих нервов. Кусок в горло не лез. И на всем этом фоне исчезновение загадочного лорда Ксандра меня злило еще больше.

То есть выходит, к тебе приезжает невеста, которой ты пусть и не очень рад, а ты поджимаешь хвост, как трусливый пес, и сбегаешь от нее до самой ночи? И нет, я даже не подумала, что у него могут быть какие-то неотложные дела. Не могут. По правилам, которые мне вдолбили магией, жених обязан весь первый день после знакомства уделить своей невесте. Принято у них так.

Что ж, значит, я вполне могу оскорбиться и отказаться от свадьбы. Или… он этого и добивается?

Я не выходила из комнаты до ночи. Застала служанок в гостиной, когда те разжигали камин, но поговорить с ними не удалось. Девушки быстро откланялись, пожелав мне спокойной ночи. Но могу поклясться, что слышала за закрывшейся дверью тихие шепотки. Ну что же, я — новая сплетня.

Забравшись с ногами в кресло, я засмотрелась на языки пламени, которые плясали на толстых, раскаленных докрасна поленьях. И тем неожиданнее стал для меня громкий настойчивый стук в дверь.

— Да?

Дверь открылась и в гостиную шагнул Адольф.

— Добрый вечер, миледи. — Он кивнул и прошел внутрь, закрывая за собой дверь. — Позволите?

— Разве я могу прогнать вас? — удивилась я.

— Можете, — благосклонно улыбнулся слуга. — Но лучше вам этого не делать. У меня для вас сообщение от вашей матушки.

— В письменном или устном виде? — поинтересовалась я, неуютно себя чувствуя в присутствии этого верного леди Рите мужчины.

— В устном конечно же. — Адольф без приглашения сел в соседнее кресло. — Леди Рита передает, что завтра прибудет много знати. Госпожа просит вас вести себя подобающим образом и не посрамить имя своего рода. Завтра на приеме будет присутствовать король. И только ему решать, как скоро вы выйдете замуж за лорда Ксандра. Ваша задача, леди Анита, произвести на правителя такое впечатление, чтобы брак был заключен как можно быстрее.

Может, удастся сделать так, чтобы замужество отложили… Конечно, сообщать королю прямо о том, что моя названая матушка замышляет убийство, а после планирует усадить своего единственного сына на трон… Не уверена, что это будет к месту. Хотя чем черт не шутит!

— Если у вас есть какие-то вопросы, леди Анита, — продолжал говорить слуга, — я обязательно на них отвечу.

А вот это уже просто прекрасно.

— Тогда у меня есть вопросы, — натянуто улыбнулась я. — Хотелось бы узнать причину вражды между семьями, ведь я, как дочь де Мартинесов, не могу о ней не знать. Не так ли?

Я приготовилась брать интервью у лопавшегося мне слуги. И пусть много мне из него не вытянуть, но удавалось же создавать сенсации из пшика. Может, и здесь смогу извернуться.

— В этом вы правы, леди Анита. — По лицу Адольфа можно было сразу сказать, что он не рад этому направлению беседы, но отказать не мог. — Очень давно, еще когда ваш жених был молод, между семьями начался разлад. Война за престолонаследие. Несколько сильнейших родов сложили свои головы в кровопролитной схватке. И тогда де Мартинесы и де Леврой оказались единственными сильными кланами. Прямые ветви, естественно.

— Вы сейчас говорите о магии, — уточнила я. — И за столько веков ничего не изменилось? Неужели сила не рассеялась при кровосмешении с другими семьями? Насколько я поняла, других браков между этими семьями не было.

— Не было, — согласился Адольф. — В вашей семье иногда случались браки между кровными родственниками. Но чаще избирались сильные маги из черни. Такие случались, не удивляйтесь. Порой замыслы богов нам не в силах постичь. Что касаемо семьи лорда Ксандра…

Он замолчал и отвел взгляд. Вздохнул и продолжил говорить:

— После окончания войны между семьями он остался единственным прямым потомком. Выжил благодаря демонической магии, которую применил против вашей семьи.

— Если я ничего не путаю, то моя семья уничтожила всех из рода де Левроев. — Я легко улыбнулась, хотя эта улыбка стоила мне слишком много сил. Не та тема затронута, чтобы можно было вот так улыбаться.

— Всех по прямой ветке родства. — Адольф скривился. — Это было много веков назад.

— Но тем не менее лорд Ксандр выжил и живет до сих пор.

— Демоническая магия, — как зачарованный повторил слуга. — Ходят слухи, что он и не человек вовсе.

— Даже так? — Я постаралась абстрагироваться от того, что за этого якобы демона меня и пытаются выдать замуж. — А кто же тогда?

— Магия его превратила в того, что он исследует, — на полном серьезе уверил меня Адольф. — Его глаза полыхают огнем, когда лорду Ксандру случается злиться. Его сила в состоянии раздавить любого, если тот ему неугоден.

— Но тогда бы леди Рита и лорд Волт не остались в живых. — У меня было явное чувство, что кто-то наговорил кучу баек, а все их теперь повторяют.

— Может, и так, — смутился слуга. — Но его боятся все. Ведь он — маг черного пламени.

И тут я не удержалась, подалась вперед и, понизив голос, поинтересовалась:

— А как же тогда выполнить все то, что хочет леди Рита? Он ведь демон.

Адольф явно смутился, опустил взгляд:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению