Голем в оковах - читать онлайн книгу. Автор: Пирс Энтони cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Голем в оковах | Автор книги - Пирс Энтони

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

– Послушай, Храповик, я отправляюсь в Поиск. Мне нужна твоя помощь.

– Ас какой стати я должен тебе помогать? – резонно поинтересовалось чудовище.

– Дело в том, что я собираюсь выручить паровичка Стэнли. А для этого, как сказал добрый волшебник Хамфри, мне надо отправиться в Башню из Слоновой Кости на подкроватном чудовище.

Храповик помолчал, подумал и сказал:

– Прогуляться, конечно, можно, но не просто так.

Гранди вздохнул. Он уже понял, – коли ввязался в Поиск, просто так ничего не получится.

– Ну, и чего ты хочешь?

– Романтического приключения.

– Чего?!

– Я восемь лет торчу под этой кроватью, хватая Айви за лодыжки и прячась от ее матушки…

День за днем, ночь за ночью одно и то же. Неужто в жизни нет ничего другого? Большего?

Лучшего?

– Но ведь ты подкроватное чудовище, – возразил Гранди, – весь смысл твоей жизни и должен сводиться к тому, чтобы хватать девочку за лодыжки да прятаться от ее мамаши.

– Но если смысл моей жизни только в этом, с какой стати я должен помогать тебе и тащиться в какую-то там Башню из Суровой Злости?

– В Башню из Слоновой Кости.

– Без разницы.

По существу. Храповик прав, просто Гранди трудно было себе представить, что в жизни подкроватного чудовища может быть что-то более важное, чем лодыжки.

– Хм, ну, а что ты понимаешь под романтическим приключением?

– Не знаю. Но как встречу, тут же пойму, что это оно и есть.

– А почему бы тебе не переползти под другую кровать и не найти женскую особь твоего вида, чтобы…

– Так не делается. Подкроватные чудовища не делят свою территорию. Вот если бы я нашел такую, у которой еще нет кровати…

– А где ты можешь ее встретить?

Мохнатая лапища двинулась из стороны в сторону.

– Понятия не имею. Наверное, я просто должен странствовать до тех пор, пока ее не встречу.

– Вот и ладушки, – уцепился за эту мысль Гранди. – Если ты отправишься со мной в Поиск, тебе придется изрядно попутешествовать по Ксанфу.

– Звучит заманчиво, – отозвался Храповик. – Пожалуй, я согласен везти тебя в эту твою башню.., или как ее там. Но лишь до тех пор, пока не встречу свое романтическое приключение.

Гранди мигом сообразил, что это может поставить его в затруднительное положение, – а ну как Храповик встретит свою мечту где-нибудь в глубине Области Чудовищ? Но лучше что-то, чем ничего.

– Заметано. Давай, двинем прямо сейчас.

Вылезай из-под своей.,.

– Не могу, – перебил его Храповик.

– Но ты сказал…

– Я сказал, что повезу тебя, но не сказал, что сделаю невозможное. Я не могу выйти из-под кровати до темноты.

– Опаньки! А я-то собирался путешествовать днем.

– Это как хочешь, но не со мной. Стоит мне вылезти на свет, как я рассыплюсь в пыль. Как ты думаешь, почему мы, подкроватные чудовища, никогда не забираемся на кровати, чтобы хватать детей за лодыжки там? Мы привязаны к самым глубоким теням… – Храповик на время задумался и добавил:

– Что достойно сожаления.

Надо думать, там, наверху, есть за что ухватить и помимо лодыжек.

– Ладно, но почему вы не залезаете наверх, когда в спальне темно?

Храповик как-то ухитрился развести одной рукой:

– Ничего не поделаешь, это против правил.

Должны же существовать какие-то ограничения, иначе подкроватные чудовища давно перебрались бы на постели, а детишек загнали вниз. Нам не положено тревожить никого, кого мы не можем ухватить, когда горит свет.

– Но ночью ты можешь удаляться от своей кровати.

– Ну, вроде бы могу.

– Понятно. Тогда почему бы тебе не выйти и не поискать свое приключение на свой страх и риск.

– – Это в одиночку-то? Легко сказать. А вдруг меня настигнет свет?

– И что тогда?

– Я рассыплюсь в прах, – с дрожью в голосе ответил Храповик.

– Хм… Но как же в таком случае ты собираешься везти меня куда бы то ни было и путешествовать по отдаленным краям?

– Об этом я не подумал, – честно призналось чудовище.

Пребывая в полной растерянности, Гранди явился к Айви и рассказал о новой проблеме.

– Но выход наверняка есть, – заключил он, – иначе добрый волшебник Хамфри не велел бы мне поступить именно так.

– Надо спросить Хамфгорга, – тут же заявила девочка. С временной потерей Храповика она, похоже, уже смирилась. Гранди даже заподозрил, что маленьким девочкам не так уж и нравится, что их хватают за лодыжки, когда они укладываются спать, хотя многие из них уверяют в обратном. – Это я возьму на себя.

Сказано – сделано. Айви без промедления направилась к магическому зеркалу и вызвала Хамфгорга – сына доброго волшебника Хамфри и Горгоны, симпатичного тринадцатилетнего парнишку. Выслушав Айви, он тут же предложил очевидное решение:

– Пусть он захватит кровать с собой.

Айви повернулась к Гранди:

– Видишь? Проще не придумаешь. Всего-то и нужно, что взять… – Тут она спохватилась:

– Э, но ведь это моя кровать!

– Всем нам приходится чем-то жертвовать, – промолвил Гранди, скрывая ухмылку.

Но Айви тут же удивила его очередной переменой настроения:

– А, забирайте. Подумаешь, кровать! Что я, кроватей не видела? Надоела она мне, да и вообще.., буду спать на подушках. Так оно и удобнее.

Последнее утверждение вызывало у Гранди некоторые сомнения, но спорить он не стал. В конце концов, кому как.

Вернувшись к Храповику, голем решительно заявил:

– Проблема решена. Мы просто забираем кровать с собой и…

– Это как? – не дослушав, поинтересовался Храповик.

Ничего себе вопросик. Гранди и не подумал о том, что подкроватное чудовище не сможет одновременно служить ему скакуном да еще и таскать на себе кровать. И Айви, как назло, куда-то задевалась, а голем прекрасно знал, что без нее Хамфгорг не даст толкового ответа ни на один вопрос, потому как в норме он туповат. Придется выкручиваться самому.

– Я думаю, нам придется найти подмогу, – пробормотал Гранди. Дело продолжало осложняться.

– Дай знать, когда найдешь, – сказал Храповик, – а я покуда вздремну. – Спустя мгновение из темноты донесся могучий храп.

Гранди принялся слоняться вокруг замка Ругна, размышляя, к кому же обратиться за помощью. Лучше всего подошел бы кто-нибудь достаточно крепкий, чтобы нести кровать, но не слишком сообразительный, чтобы не выспрашивал лишнее, – вроде огра Загремела, но на того рассчитывать не приходилось. С тех пор как он женился, Ганди держала его на короткой сворке. Ладно, придется обойтись без огра. Пусть даже помощник окажется не слишком глуп, лишь бы ему не было зазорно таскаться с кроватью по всему Ксанфу. Кто же для этого подойдет? И тут голема в очередной раз осенило.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению