Зло из прошлого - читать онлайн книгу. Автор: Шеннон Мессенджер cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зло из прошлого | Автор книги - Шеннон Мессенджер

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Через три глубоких вздоха пульс пришёл в норму, и она сладко потянулась до хруста в позвонках. Потом подтянула колени к животу и открыла глаза, встретив ошеломлённый взгляд Фитца.

Взглянув на себя, она поняла причину его удивления – наверное, её блузка со стороны выглядела совсем нелепо.

Ярко-красная.

Перешитая.

И вся в блёстках.

А с учётом кое-как собранных в хвостик волос и отрезанных рукавов открытые плечи особенно бросались в глаза.

– Знаю, вид у меня дурацкий, – пробормотала она. – Эдалин попросила гномов перешить несколько моих нелюбимых блузок, чтобы они не мешали повязкам.

– А почему нелюбимых?

– Потому что всё равно пришлось их испортить, – объяснила она, потирая обнажённое плечо.

Фитц откашлялся.

– Я бы… не сказал, что испортили.

Продолжать он не стал, и Софи пожалела, что дар полиглота не помогает понять, что это значит на языке красавчиков – а вдруг комплимент?

По крайней мере, очень похоже.

Впрочем, вид был действительно помятый и взъерошенный, к тому же с последнего обтирания мокрой губкой пошёл уже третий день, так что появись она перед спектральным зеркалом, Вертина от одного взгляда с ума бы сошла.

– Ладно, – решила она, пытаясь спрятаться за Эллой, – и что ты предлагаешь?

– Подождите! – сказал им Элвин, врываясь в комнату и становясь между ними. – Никаких телепатических упражнений, пока не пройдете осмотр и не примете утренние лекарства. И потом, учтите, я буду наблюдать, чтобы вы не перестарались.

Спорить было бесполезно.

Хотя при виде одного из эликсиров, что Элвин принёс на подносе, ярко-жёлтого, с какими-то… сгустками, Софи всё-таки не удержалась и вяло попыталась закапризничать.

– Даже не спрашивай, – предупредил он. – Просто глотай и не забивай голову. Да, имей в виду, что в ближайшие дни будет много новых занятных снадобий. Мы с Ливви вчера посоветовались и решили прибегнуть к более радикальным способам. Врать не стану, на вкус ничего приятного не жди. Но я считаю, теперь мы нащупали верное решение.

Воспрянуть духом от его слов было бы гораздо легче, не окажись новый эликсир похожим на густые сопли. Но они с Фитцем, хоть и давясь, всё же умудрились его проглотить и успешно прошли беглый осмотр.

– Так что ты предлагаешь? – повторила Софи, поворачиваясь к Фитцу.

– Просто позволь читать мысли, а дальше командуй, и я подхвачу, – предложил он.

– Согласна!

Он прикрыл глаза, и практически через мгновение хрипловатый голос с легким акцентом проник к ней в сознание.

«Слушай, как в старые добрые времена, а?»

Софи улыбнулась.

«Похоже. Когда-нибудь я из тебя вытрясу то волшебное слово, которым ты обходишь мою блокировку».

В непроницаемой защите была встроена точка доверия, особый участок, которым тот, кто знал, где его искать, мог воспользоваться для передачи некоего подобия пароля и таким образом проникнуть сквозь воображаемые баррикады.

Фитц усмехнулся.

«А давай ты сначала расскажешь свой секрет, над которым так трясёшься?»

«Вот попалась».

«Точняк. Ну ладно, не заморачивайся, сам понимаю, рано ещё об этом».

Если эхо Фитца откликается на эмоции, об этом и речи быть не может.

«Ладно, – передала она, – сейчас попробую связаться с Силвени. Приготовься… Мне придётся орать во весь голос, чтобы она обратила на меня внимание».

«Она что, так далеко?»

«По-моему, она меня избегает. Не хочет слушать уговоры прилететь сюда, чтобы Вика её осмотрела».

«Её можно понять».

«Да, знаю».

Софи понятия не имела, в чём заключается обследование, но подозревала, что это дело очень… интимное.

А Вика Хекс особой деликатностью не отличалась и вполне заслуживала получить по голове чем-нибудь вонючим. Тем не менее она считалась ведущим специалистом по разведению единорогов.

А поскольку с жерёбыми аликорнами до сих пор никто не сталкивался, никого более сведущего не было.

«На каком она сроке?» – спросил Фитц.

«Да разве у неё узнаешь? Где-то около половины прошло. Так что её просто необходимо загнать на осмотр. Уму непостижимо, как она столько времени умудряется отвертеться».

«Не переживай, мы всё уладим».

«Надеюсь. Ты готов?»

Дождавшись его кивка, она послала громогласный зов: «Силвени!»

Фитц присвистнул.

«Не верится, что ты можешь звать так громко без помощи энхансера».

Она улыбнулась.

«Наверное, в «Чёрном лебеде» специально так задумали, чтобы я всем действовала на нервы».

«А что в этом особенного?»

«Но мы только начали. Берегись…»

«СИЛВЕНИ! ОТЗОВИСЬ! ЭТО СОФИ!»

«И Фитц! – добавил он и поморщился. – Да уж. Ну и жалкое зрелище».

«Вовсе нет».

Он засмеялся.

«Не забудь, что я слышу твои мысли и знаю, что ты со мной согласна».

У неё загорелись щёки.

«Что ж, на то и тренировки. Попробуй ещё раз, только поэнергичнее».

Она поделилась с ним энергией из своих запасов, и Фитц прижал ладони к вискам, пытаясь сосредоточиться.

«СИЛВЕНИ! ЭТО ФИТЦ!»

«Гораздо лучше!»

Только убедить Силвени откликнуться всё же не удалось.

«Вдруг что-нибудь случилось?» – скрепя сердце выразила Софи свои опасения.

«Сомневаюсь. Тогда бы Силвени тебя позвала».

«Наверное. А если я в этот момент была под действием снотворного?»

Это опасение мучило сильнее прочих… каждое слово пронзало, словно на душе кошки скребли.

«Что с тобой?» – забеспокоился Фитц, пока она пыталась отделаться от мыслей о чудовище.

«Пожалуй, мне придётся отдохнуть», – призналась она, вне себя от собственной слабости.

Неужели так будет всегда?

Расклеилась от такой мелочи?

«Ты слишком строго себя судишь, – возразил Фитц. – Отдышись, успокойся. Если надо, можешь меня отключить. Я сейчас ещё кое-что попробую, но ты не волнуйся, сам справлюсь».

«Что ты задумал?»

«По-моему, пора Силвени припугнуть, пусть тоже поволнуется».

«Может, не надо?»

Но Фитц уже пытался сосредоточиться.

«СИЛВЕНИ! – передал он. – ПОЖАЛУЙСТА, ОТЗОВИСЬ! СОФИ НУЖНА ПОМОЩЬ!»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию