Зло из прошлого - читать онлайн книгу. Автор: Шеннон Мессенджер cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зло из прошлого | Автор книги - Шеннон Мессенджер

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Что правда, то правда, – тихо подтвердил магнат Лето.

Взгляд его затуманился, и на лице промелькнула такая печаль, что Софи представила, как он думает об одиноком Вандерлинге, росшем на холме в Норвегии. Но потом он моргнул и снова стал директором Фоксфайра.

– Если вы не против, – попросил он. – я бы с удовольствием выслушал ваше мнение об этом нападении, чтобы как можно детальней продумать охрану территории школы.

– Сначала глотни вот этого, – сказал Элвин, поднеся очередной пузырёк к её губам.

Она ожидала прежнего цветочного снадобья, но содержимое оказалось густое, вязкое и на вкус напоминало подгорелый тост.

– Это чтобы залечить повреждения из-за твоих рывков к Сандору, – объяснил он.

– Прости, – промямлила Софи. – Я так испугалась, что он уйдёт.

– Да я понял. Только у тебя сейчас переломный момент. Так что больше не дёргайся, ладно?

Софи обещала, и он ей помог поудобнее устроиться на подушках, прежде чем обратиться к магнату Лето.

– Она в вашем распоряжении. Но постарайтесь не задерживаться.

Магнат Лето сел на соседнюю свободную кушетку.

– Постараюсь. Сандор уже рассказал мне всё, что помнит про нападение, Вайли тоже. Надеюсь, что мисс Фостер заполнит последние пробелы.

– А пока они беседуют, – сказал Грейди Элвину, – у меня есть вопросы по поводу лечения Софи. Вы не против обсудить в коридоре?

Софи уже хотела возразить, мол, если они собираются говорить о ней, то лучше в её присутствии, но потом сообразила, что, вероятно, Грейди пытался увести Элвина из палаты, чтобы не стеснять магната Лето. Элвин не знал, что магнат Лето и мистер Форкл – одно лицо, но мог догадаться, если Софи будет с ним слишком откровенна, или заметить, как тот будет читать её мысли, потому что только Фитц и мистер Форкл могли обойти блокировку.

И, конечно, как только Грейди и Элвин вышли, магнат Лето попросил разрешения проникнуть в её мысли.

– Можно, я тоже посмотрю, что ты ему покажешь? – попросил Алден.

– Конечно, только… приятного там мало, – предупредила Софи.

Алден посмотрел на сына.

– Даже не сомневаюсь.

Он коснулся висков магната Лето, а тот коснулся висков Софи, и оба закрыли глаза, просматривая её воспоминания. Вскоре у них задрожали руки, потом дыхание стало прерывистым, и наконец они оторвались со слезами на глазах.

Алден, спотыкаясь, побрёл прочь, словно направляясь к сыну, но вдруг порывисто обнял Декса, который так опешил, что Софи чуть не засмеялась. Но Алден так горячо зашептал слова благодарности за спасение сына, что ей стало не до смеха.

Потом притянул к себе Тэма.

– Ну что же, – сказал магнат Лето, откашливаясь. – Тут есть о чём поговорить. Опасность была гораздо серьёзней, чем я представлял. Но пока, пожалуй, лучше всего сосредоточиться на тех выводах, что можно сделать. Например, похоже, что они знают или, по крайней мере, догадываются о вашем даре энхансера. Удивительно, что Гетен не сорвал с вас перчаток и не проверил предположение.

– А может, он подозревает у неё какую-то другую способность, – предположил Алден, наконец оторвавшись от Тэма с Дексом. – Например, что она эмпат.

– А часто ли эмпаты носят перчатки? – возразил Декс.

– Вот уж не хотелось бы узнать, на что способна Амбер с помощью дара Софи. – От этого тихого замечания Тэма все содрогнулись.

– Согласен, – ответил магнат Лето. – Разумеется, мисс Фостер нужно научить управлять этой способностью. Мистер Диззни, у вас нет наработок в этом направлении?

Декс замялся, старательно избегая смотреть на Софи.

– Опытный образец был, только… подход оказался ошибочным.

Тэм прищурился.

– А чего это ты покраснел?

– Вовсе нет, – слишком громко и поспешно возразил Декс.

– И ты тоже, – заметил Тэм Софи.

Она отвернулась.

– Декс же сказал, подход оказался ошибочным.

Сами устройства действовали вполне сносно: пара микропередатчиков, образующих экранирующие силовые поля вокруг кистей рук. Только Декс вздумал их замаскировать под парные браслеты для влюблённых, из-за чего вскоре произошло самое неловкое объяснение на свете.

– Я придумаю что-нибудь другое, – пообещал он.

– Займитесь этим в первую очередь, – распорядился магнат Лето.

– Даже тайники отложить? – уточнил Декс.

– Конечно, – ответил Алден, проведя ладонью по лицу. – Очевидно, что тайники фальшивые.

Тэм удивленно поднял брови.

– Да как же это? – Декс осел на свободную кушетку. – Правда? Тогда это многое объясняет.

– Да, – согласилась Софи, сама не зная, что хуже: столько времени, потраченного впустую на попытки извлечь из фальшивок хоть крупицу полезной информации, или их уверенность в том, что эти тайники станут главным ключом к разгадке.

– Имеете полное право меня ненавидеть, – с порога заявил Киф.

Вид у него был какой-то бледный, взъерошенный, словно в нерешительности, то ли разрыдаться, то ли кому-нибудь врезать.

А может, врезать на самом деле он хотел самому себе.

Он взлохматил волосы, уничтожив остатки обычно аккуратной причёски.

– Единственный раз решил сделать что-то полезное – и тут облажался. И не утешай меня, Фостер. Я этого не заслуживаю.

– Вот радость-то! Теперь всю ночь будет с ума сходить! – простонала Ро, оттолкнув Кифа в сторону и шагая в комнату. – Так, есть желающие на моё место?

Пропустив её слова мимо ушей, Киф запрокинул голову и уставился в потолок.

– Хитёр этот Финтан – когда я спрашивал про тайники, так натурально сыграл. Чуть-чуть волнения, немного подозрительности, всё как взаправду.

– Он не только вас провёл, – напомнил магнат Лето. – Даже Бронте с ним несколько недель над этими тайниками бился и ничего не заподозрил.

– И я тоже, – признался Декс.

– Погодите, – попросила Софи, жалея, что не может приподняться повыше. В такой расслабленной позе, да ещё после лошадиной дозы лекарств, сосредоточиться было ой как нелегко.

– Раз Финтан знал о фальшивке, когда соглашался на сделку с Советом, – протянула она, – значит, договор недействительный, так?

Магнат Лето нахмурился.

– Никакого официального договора с Финтаном не заключали, так что, даже узнав о том, что его вывели на чистую воду, он только от души над нами посмеётся.

Что правда, то правда.

– Но Совет ведь выполнял все его требования в расчёте на сотрудничество, так? – сказала она. – А теперь его можно перевести в обычную камеру и натравить сколько угодно телепатов, пока не выяснится, что он скрывает.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию