Первый мир. Книга вторая - читать онлайн книгу. Автор: Валентин Белецкий cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Первый мир. Книга вторая | Автор книги - Валентин Белецкий

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Адриэль присела поближе к гномику, чтобы та немного успокоилась.

— Повторяю ещё раз, и не забудьте это записать. Чёрный сфиридий не защищает заклинателя. Он поглощает всю возможную энергию вокруг. А это значит, что ни ваш противник не сможет навредить вам любым возможным видом энергии, ни вы сами не сможете создать никакого заклинания. Даже охотники не в силах телепортироваться, пока в их руках оружие или броня из чёрного сфиридия. — Резко остановился Велиус. — Почему вы не пишите, молодой человек? — Обратился он к одному из первокурсников. — Это очень важная информация и я настоятельно советую отметить это в своих блокнотах.

На занятии Мастер Велиус позволил всем присутствующим попробовать разбить принесённую им пластину. Каждый первачок по очереди подходил к отчерченной линии, где гном создал небольшой барьер, чтобы обезопасить учеников друг от друга. По нескольку раз начинающие заклинатели старались поразить яблоко, лежащее за пластиной из сфиридия. Но всё было безуспешно.

Ирен решила схитрить, ударив водяной плетью по яблоку с обратной стороны.

— Наконец-то! — Прокричал Велиус. — А я всё жду, кто же из вас догадается первым.

— Запомните. Обратный сфиридий защищает вас только от тех заклинаний, которые попали непосредственно в него. Но даже мельчайший медальон из этого метала, висящий у вас на шее как простая побрякушка, лишает вас возможности использовать энергию. Повторяю ещё раз. Чёрный сфиридий — это не способ защиты заклинателя, как многие новички привыкли думать из услышанных сказок. — Задумался Велиус на мгновение. — Запишите это, обязательно запишите это!

Занятие по артефактам на сегодня было единственным, чему очень обрадовались первокурсники. Почему Мастер Лимиар не смог провести свой урок, никто, конечно же, спрашивать не стал и все сразу же побежали гулять в город.


— Элис, Адриэль! — Позвал девчонок Генор сразу же, как те вышли из замка. — Как ваши дела?

— Хорошо. Занятие с Мастером Велиусом прошло быстро и, вроде даже, спокойно. — Взглянув на малявку, ответила эльфийка.

— Это хорошо.

— А ты не знаешь, почему нет занятия с Мастером Лимиаром? — Спросила его гномик.

— Если я правильно понял, то Верховные отлучились сегодня куда-то. У нас отменили занятие с Мастером Широй, а после него должен был быть урок с Лимиаром. Сразу же после вас, как я понимаю. Но. — Скорчил грустную мордочку орк. — Не судьба.

— Девочки, привет вам ещё раз. — Выходя из замка, увидел их Мастер Велиус. — Как вам сегодняшнее занятие? — Совершенно не скрывая, разглядывал он Элис.

— Всё было очень интересно. — Ответила Адриэль, слегка ткнув пальцем в спину малявку.

— Да, да. О-очень интересно. — Повторила за сестрёнкой Элис.

— Я редко вижу вас на своих занятиях и, надеюсь, вы больше не будете их пропускать. — Наклонился он к гномику, пытаясь что-то разглядеть в её глазах.

— И что это ты тут раскрылетился? — Послышался резкий голос из-за спины Велиуса от незнакомой старушки, наблюдающей за этой картиной.

— Ах, Гвин! Ты как всегда любезна. — Быстро выпрямившись, ответил ей Мастер.

— Хватит к девочкам приставать! А то я тебе быстро задам.

— Извините меня, я просто обязан ретироваться от такой бушующей силы. — Улыбнулся он, взглянув на ребят, и тут же пошёл дальше по своим делам.

— Ух, этот старый хрыч. — Продолжала выражать своё недовольство к поведению Велиуса.

Девчонки засмеялись, А Генор вот был слегка растерян.

— Бабушка Гвин, разве Мастер Велиус так…

— Ты кого это Бабушкой назвал, засранец невоспитанный? — Сразу же перебила его та. — И вообще, не хочу ничего обсуждать о Велиусе! Пойдём, милочка. — Обратилась она к Элис. — Я тебя мороженком угощу.

— О! Мороженое, я не откажусь. — Наконец-то, на лице Элис засияла привычная улыбка. — А как мне вас называть?

— Ну, можешь звать меня Гвин. Можешь звать тётей Гвин, если так будет удобнее.

— Бабуля Гвин? — Улыбнулась малявка.

Генор был в предвкушении, что же та сейчас отчебучит в ответ. Бабулей звать её она никому не разрешит, думал орк.

— Ммм… — Задумалась старушка. — Ну, можешь звать меня бабулей Гвин.

— Что? — Обалдел от происходящего Генор. — Значит я «засранец», а ей «можешь звать бабулей»? — Жаловался он, взглянув на Адриэль.

— Пойдём, засранец! — Смеялась над ним эльфийка. — Я уже встречалась с ней ранее, думаю, наша малявка в хороших руках. — Наблюдая за тем, как светится от счастья Элис, добавила она.


Усевшись в любимой кафешке «У Олмо», Генор заказал два напитка себе и Адриэль.

— Всё равно не понимаю, почему Элис так невзлюбила Велиуса?

— Ох, Генор, это очень тяжелая тема. Если вкратце… — Посмотрев по сторонам, эльфийка убедилась, что их никто не слушает. — Скорее всего, это потому что он из её расы.

— Гном? И что в этом такого? Тогда она меня должна больше бояться, чем это пухленько и милого бородатого старика. Да и вообще, Гвин тоже из расы гномов, но к ней она с первой минуты благоволит.

— Это очень тяжело. Ты ведь знаешь что ты, я и Микэл попали к Эйбусу в обучение не просто так.

— Конечно же, знаю. — Горделиво ответил орк.

— Как оказалось потом, выбор на Элис пал не только по просьбе Микэла, а ещё и по её личной проблеме.

— Проблеме? — Наклонился он поближе к Адриэль.

— Да. У неё постоянные кошмары. То, что она такая вечно жизнерадостная это какая-то маска, которую она боится с себя снимать. Кошмары её не обычные, первое время она кричала так, словно её резали, как мне рассказывал учитель. Она вскакивала во сне по десять раз за ночь. С первых же дней, как нас поселили вместе, я изменяю её сны, чтобы Элис было спокойнее спать. — Эльфийка стала говорить гораздо тише.

— В чём дело, не тяни. — Прошептал Генор.

— Мы проводили особые занятия с ней и учителем Эйбусом. Я вводила её в состояние транса и телепатией искала воспоминания, которые бы дали нам ответы на всё. Но всё четно.

— В смысле?

— К примеру, если я сделаю то же самое с тобой, то с большой долей вероятности я легко найду твои воспоминания из детства, а быстро пробежавшись по всем памятным датам, спокойно смогу определить твой возраст.

— К чему ты это говоришь?

— Да к тому, что на этих занятиях с Элис я ни разу не нашла её чётких воспоминаний. Всё было размыто, словно я наблюдала за всем через водную пелену. Единственные воспоминания, которые мы смогли с учителем выудить из её головы, это голос. Мужской голос.

— Так, и? — То и дело комментировал свою собеседницу орк.

— Голос был далеко не молодой. Нам с Эйбусом кажется, что гномы в своём мире ведут какие-то эксперименты с детьми. Элис была одной из таких детей. Переход в наш мир буквально спас её. Если мы правильно поняли, то способности её глаз не ограничиваются простым зрением в темноте, и это всё из-за тех самых экспериментов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению