Скажи, что ты будешь мой - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Лестова, Лидия Чайка cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скажи, что ты будешь мой | Автор книги - Ксения Лестова , Лидия Чайка

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

— Не что, а кто, — хмыкнул мужчина и посмотрел в сторону лестницы, которую хорошо было видно из гостиной. Проследив за его взглядом, все присутствующие увидели спускающуюся из своих покоев леди Хелфилд. — Эрика нашла это в личных вещах Натали Фиро.

С этими словами лорд достал из нагрудного кармана фамильное кольцо девушки. То самое, из-за которого Ниола приняла ее на работу.

Воцарилось неловкое молчание. Ее нарушал лишь стук каблуков эффектной утонченной блондинки. Молодая леди удостоилась тайного, полного восторга взгляда дворецкого. Мужчина стоял за спинами своих господ, поэтому они не могли видеть его истинного отношения к этой девушке.

Брилл нахмурился. Ему не нравилось, что вызвавшие его господа начали делить какую-то служанку прямо при его пациенте, которому необходим был покой. Мужчина переводил злой взгляд с одного на другого говорившего, но пока не решался осадить кого-либо.

— Но ты сказал, что навел справки, — тем временем осторожно возобновила разговор леди Дайн. — Что же ты узнал, Уил?

— Что она была воровкой и долгое время жила на улице, — поморщился тот. — Я подзабыл за столько лет, какая фамилия была у того сопляка… Но девчонка мне сразу не понравилась. Надо же… Странно, что когда она представилась, я не вспомнил о Кэйле. Моя ошибка. Подобной я более не допущу.

— Но это не означает, что украшение украдено, — продолжила прощупывать почву Ниола. — Она могла его купить на базаре у какого-нибудь старьевщика. Или взять в долг и пообещать оплатить покупку после. Как заработает денег. А могло статься и так, что она его нашла.

— Или что оно изначально ей принадлежало, — процедил Дайн-старший. — Как бы там ни было, с этой минуты Фиро у нас больше не работает. И это приказ.

— Ты выгонишь ее, даже если девочка прибудет сюда в плохом состоянии? — осторожно уточнила его жена.

Уильям прекрасно помнил, как трепетно относилась Ниола к тому кучеру. Она не упускала возможности съездить с ним в город, напоить чаем и уединиться в саду якобы для простой прогулки. Но занятый по самые уши работой муж тем не менее узнал правду. Ему было все равно, отвечал Кэйл взаимностью его супруге или нет. Лорд возненавидел кучера, от ревности позабыв про срочные дела и отложив их в стол на несколько дней. Уильям уже готов был сам лично распрощаться со своим конкурентом, однако тот по каким-то причинам ушел по собственному желанию. И вот теперь в особняке Дайн обосновалась дочь Фиро. Мелкое отродье, опустившееся до воровства и по каким-то причинам оказавшееся на улице. Не удивительно. С таким-то отцом легко скатиться до самых низов. Так думал глава рода Дайн. Так же он предполагал, что его супруга не могла не знать о том, кого приняла на работу. Вернее, поэтому и приняла, что узнала в Натали до боли знакомые черты кучера.

— Да, — твердо ответил мужчина. — И я запрещаю тебе идти против моего слова.

— Но она ни в чем не виновата, — леди Дайн поджала губы, судорожно соображая, как может помочь Натали. — Дети не должны платить за ошибки своих родителей.

— Ниола, — Уильям повысил голос и уже было хотел разразиться гневной тирадой, но его перебили:

— Лорд Дайн, — возмущенно начал целитель Брилл, смотря тому прямо в глаза. — Вашему сыну сейчас нужны покой и абсолютная тишина. Убедительно прошу вас решать все свои вопросы вне этой гостиной.

— О, да, — спохватился глава рода и метнул на жену злой взгляд. — Пройдем в кабинет?

— Пройдем, — с беспокойством взглянув на Сэма, откликнулась та. — Брилл?

— Пока не могу ничего сказать, — покачал головой оборотень. — Но я сделал все, что мог. Через четверть часа я снова дам ему эликсир.

— Хорошо, — тяжело вздохнув, откликнулась Ниола. — Эрика, ты тоже идешь с нами.

— Зачем? — в один голос вопросили леди Хелфилд и лорд Дайн.

— Расскажешь, что забыла в комнате прислуги, — женщина одарила свою невестку тяжелым взглядом. — А то я смотрю, не одна Натали берет вещи без спроса.

Блондинка поперхнулась от возмущения. Но вместо того, чтобы закатить скандал, снисходительно посмотрела на леди Дайн и кивнула, соглашаясь пройти за ней в указанном направлении.

Когда они ушли Трой подошел к лекарю и справился о том, не нужна ли помощь. Получив отрицательный ответ, дворецкий выпроводил почти всю прислугу. Исключением стала Кера, которой не посчастливилось оказаться «дежурной».

— О, боги, — едва переступив порог их общей комнаты, трагично протянула Витория. — Эта стерва просто невозможна.

— И не говори, — хмыкнула Флора, удивленно наблюдая, как самая молодая из них устало падает на кровать и блаженно закрывает глаза. — Вита?

— М? — лениво отозвалась девушка. — Что?

— Эм… Ничего, — русоволосая Фло мотнула головой, отгоняя странные мысли, которые почему-то пришли ей на ум.

В последнее время эта девчонка очень странно себя вела. Она быстро уставала, часто уходила, чтобы «побыть одной», обижалась по любому поводу. Определенно, это были основные признаки беременности. Однако последняя никак не вязалась с образом еще юной, худенькой девчонки, которая больше напоминала ребенка, чем сформировавшуюся молодую женщину. Да и от кого? Не ветром же ей надуло, в самом деле?

— Ну и ладно, — сонно прокомментировала девушка и сладко зевнула. — Что-то погода сегодня не очень.

— А меня вот больше волнует, где Нат, — хмыкнула Флора присаживаясь на краешек своей постели и пытливо рассматривая Виту. — Фиро похитили. И не известно, смогут ли лорды ее найти.

Витория вздрогнула. Будто вспомнив о чем-то плохом, побледнела еще больше. Глаза служанки наполнились слезами, а нижняя губа предательски задрожала.

— Ты чего? — в миг насторожилась Фло. — Вита!

Но ее собеседница упорно молчала. Она смотрела в потолок невидящим взором и никак не реагировала на голос подруги.

А в это время хозяева особняка жарко спорили о том, кто прав, а кто виноват. Двое против одного, а это значило, что дочь кучера больше не переступит порог дома семейства Дайн.

— Эрика, как ты могла рыться в чужих вещах?! — возмущенно говорила Ниола, обращаясь к девушке. — Да что тебя туда привело и заставило забыть о воспитании, которое тебе в детстве дали родители?

— Излишняя подозрительность, — спокойно пожала плечами магесса. — Знаете, я не хотела вас огорчать, потому что нам с Сэмом нужно решать проблемы самостоятельно. Но сейчас я молчать не буду. Недавно я застала своего жениха в объятиях этой… воровки. Они целовались прямо посередине коридора, здесь, на втором этаже. Девчонка висла на нем не стесняясь. В связи с этим у меня не возникло сомнений: Сэм тут ни при чем. Но сегодня, когда узнала, что он ушел с этой пигалицей за город… Простите, я не сдержалась и решила лично проверить, что за человек эта Натали Фиро. И вот вы видите результат. Лгунья, воровка, бездомная, которая хотела соблазнить вашего сына и стать леди.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению