Дракон на пьедестале - читать онлайн книгу. Автор: Пирс Энтони cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дракон на пьедестале | Автор книги - Пирс Энтони

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

На этой стороне оборона была обеспечена, но оставалось еще множество лазеек, сквозь которые вжики могли проходить беспрепятственно.

Бой завязался нешуточный. Воздух дрожал от гудения вжиков, защитники падали, погибая от ран, потери множились. Чем получила ранение в бок; на земле лежала мертвая менада – вжик угодил ей прямо в голову. Какая красивая, невольно подумала Айрин, взглянув на мертвую дикарку. Да, война – это тебе не игрушки... Детские игрушки! А ведь ее дитя, ее Айви, там, в самом центре этого кошмара!

– Ну, как дела? – раздался голос.

Айрин оглянулась. За ее спиной стоял повелитель зомби. Он как раз оживлял мертвую менаду. Теперь станет полегче – мертвые начнут возвращаться в строй.

Шеренги сражающихся становились все плотнее, фронт продвигался вперед.

Вскоре послышался мощный гул. Это был топот копыт. Кентавры, множество кентавров, мчались к полю боя. На спине каждого сидело по два человека. Дор успел-таки с подмогой! Теперь они смогут завершить окружение.

Так и случилось – кольцо замкнулось и начало сжиматься.

Тучи вжиков сгущались, потому что гнездо становилось все ближе. Собрав все свои силы, Ксанф, кажется, побеждал!

Кольцо сжималось. Свет, принесенный птицей Симург, помогал различать вжиков. Заурядные семена просвещения давно бы погасли, но Симург принесла самые яркие, самые мощные. Защитникам требовалось совершить маневр, чтобы обойти озеро, поверхность которого была засыпана пеплом; что-то здесь горело, на воде, совсем недавно. Возле озера шел свой небольшой бой – заслон сокрушал вжиков хоботом, аллергатор щелкал зубами, бергамотица давила толстыми лапами.

Защитники Ксанфа обогнули низкий холм, буквально изрешеченный вжиками, и оказались на краю дикой равнины, заваленной трупами животных и птиц. Все это сделали вжики. Если они победят, та же судьба постигнет весь Ксанф!

Фронты сближались. Уже можно было различить цепь гоблинов и гарпий, движущуюся с противоположной стороны. Гоблины шли по земле, уничтожая вжиков внизу. Гарпии парили над ними и камешками, которые держали в лапах, успешно давили верхних. Впервые за восемь веков гарпии и гоблины не дрались, а сотрудничали, помогая великому делу.

Вдали, за оврагом, виднелось гнездо. Айрин с ужасом смотрела на этот источник бедствия.

А поближе, по эту сторону оврага, стояла странная маленькая компания – мальчик, девочка и дракончик. Они! – с облегчением вздохнула Айрин. Дети стояли под защитой невидимого обрывка забудочного заклинания. Плодовые мушки вились со всех сторон.

Но между взрослыми и детьми лежало пространство, затянутое черной пеленой вжиков. Эту пелену еще предстояло уничтожить.

Может, обрывок забудочного заклинания проложил своего рода проход через это зловещее поле? – спрашивала себя Айрин. Нет, тут же возражал второй голос, а если даже и проложил, то проход давно успел затянуться, ведь вжики движутся как хотят.

Вжики висели так густо, что кольцо больше не могло сжиматься. Это равнялось бы самоубийству армии защитников.

Армия оказалась в тяжелом положении. Враг был окружен, но не уничтожен и при этом все еще силен. Либо защитники Ксанфа пойдут в атаку, либо вжики обрушат новые силы на линию обороны, прорвут ее и полетят дальше – уничтожать Ксанф.

Но одно было ясно – сил у защитников все еще не хватает.

Глава 18 Подвиг дракона

Тысячи огней вдруг посыпались с ночного неба, и мгновенно вокруг стало светло, как днем. Айви от неожиданности даже зажмурилась. Ой, сколько вжиков висит! – ужаснулась она. В самом деле, вжики висели так густо, что, если бы кто-нибудь из ребятишек по ошибке выставил сейчас руку за пределы забудочного поля, мгновенно остался бы без руки. Но стайки мушек – их теперь тоже, к счастью, было отлично видно – сигнализировали, где проходит граница поля.

Айви всматривалась вдаль сквозь пелену вжиков. На горизонте мелькали какие-то крылатые тени. А может, ей только чудилось. И еще Айви очень хотелось узнать, кто зажег свет.

Гнездо вжиков возвышалось вдали, все еще неприступное. И какое страшное! Похоже на громадный круглый чан, кипящий и дымящийся смертоносным паром. Как же до него добраться? Как перейти расщелину?

Айви поступила так, как уже привыкла поступать.

– Хамфгорг, – велела она, – придумай, как перейти на ту сторону.

– Ну и фрукт из тебя растет, – пробормотал Хамфгорг.

– Где растет? – испугалась Айви.

– На бороде, – отмахнулся Хамфгорг. – Ладно, не мешай думать. Значит, так, чтобы перейти на ту сторону, надо овраг чем-нибудь заполнить. Сделать перемычку.

– Вот здорово! – обрадовалась Айви. – А перемычку мы где возьмем?

– Еще не придумал.

– Думай поскорее, а то свет скоро устанет и потухнет.

Камнями заполнить нельзя, размышлял Хамфгорг, потому что камни еще надо собрать, а для этого придется выйти за границы поля. Землей тоже нельзя. Землю можно вырыть только из-под собственных ног, но тогда они так опустятся, что уже не смогут одолеть противоположную стену. Нет, нужно что-то другое. Чего может быть изобилие... Изо...

– Ура! Изобилие фруктов! – радостно выкрикнул он.

– Фруктов, – подхватила Айви.

А светлячков в небе становилось все меньше и меньше. Очевидно, вжики дырявили и их. Если так пойдет и дальше, снова наступит тьма. Вот еще одна причина думать и действовать как можно быстрее.

Хамфгорг для начала изготовил персик. Размахнулся и кинул его в расщелину.

– Надо больше, – резонно заметила Айви. Рассудительности в ней уже сейчас было не меньше, чем в королеве Айрин.

Хамфгорг сделал еще несколько персиков и все их пошвырял в том же направлении.

– А больше можешь? Са-а-а-мое большое.

– Да, это должен быть просто великанский фрукт, – согласился Хамфгорг. Он на минуту задумался – и вдруг в его руки, в его объятия упало нечто огромное, нечто почти придавившее мальчика своей тяжестью. Хамфгорг опустил это нечто на землю, и оно покатилось к расщелине. И упало во тьму. Послышался шмяк. – Все равно маленький, – сказал Хамфгорг.

– Ну ты же можешь сделать са-а-мый-преса-а-амый-преса-а-мый большой.

– Но если оно на меня свалится, то, пожалуй, раздавит, – робко заметил Хамфгорг.

– Да ладно, чего-нибудь сейчас вообразим! – теряя терпене, воскликнула Айви. Королева тоже не любила размазывать кашу по тарелке.

– Разве что сделать в земле углубление. Тогда оно упадет не на меня, а в это углубление...

И тут вжик продырявил край принцессиной юбки. Вот беда!

– Где обрывок?! – испуганно крикнула Айви. Хамфгорг быстро сотворил новую стайку плодовых мушек и вгляделся. Ну да, обрывок забудочного камня сместился. Сместился вправо. Чтобы снова спрятаться за ним, ребятишкам тоже спешно пришлось переместиться вправо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению