Влюбить и обезвредить - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Лестова, Лидия Чайка cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Влюбить и обезвредить | Автор книги - Ксения Лестова , Лидия Чайка

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

- Нет! – рявкнул Рен. - Никаких самок кауров!

- Надо взять с собой Спайка, - я проигнорировала протест, - сватовство вслепую – это древний век.

- Юлия! Я сказал НЕТ! – рыкнул Доррен.

- Ну, пожалуйста, люби-и-имый! –  подошла к мужчине вплотную и поцеловала его в шею. Я  прекрасно понимала, что не только моя шея чувствительна к прикосновениям и теперь безбожно этим пользовалась. - Дорого-о-ой. Ну, Ренчик! Купим каурчика-самочку…

- Ю-ю-юлия… - голос любимого сделался хриплым, - нет, не купим. Но ты можешь продолжить…

    Это становится опасным, надо принять меры. Я отошла от мужчины и взяла на руки Мистера Спайка – переходим к другой пытке. Хорошо, что Доррен еще не опомнился от поцелуя, а то бы успел смыться. Я поднесла каура к мужу. Недопесик не заставил себя долго ждать и одним махом вылизал лицо моего капитана, потом еще раз и еще… Ну и выдержка! С минуту Спайк слюнявил мужчину, а тот все не соглашался на мои условия.  Поняв, что я не сдамся, Доррен выдал:

- Ладно, твоя взяла! – махнул рукой и требовательно посмотрел мне в глаза. - Но у меня тоже будут условия, дорогая.

- И какие же? – что-то подозрительно он меня оглядывает…

- Сними уже эту форму! – попросил он и, видя мое вытянувшееся лицо, добавил: - Я имел ввиду - переоденься. Не подобает жене капитана космического корабля «Дракон» так одеваться.

    Я шумно выдохнула. Ну и мысли в моей голове! Плохо на меня Рен влияет - даже в безобидных фразах интим вижу… Хотя, если так подумать, то капитан от меня тоже много чему понабрался…  И, кстати, когда здесь успели убрать пух от порванного Дорреном одеяла? Опять я что-то пропустила… Пока я размышляла, он подошел вплотную и шепнул на ухо.

- Тебе помочь? – чувственные губы дотронулись до кожи на щеке.

- Ой, - опомнилась я, - не-а, я сама, спасибо. Просто задумалась…

- О чем?

- О нашем пагубном влиянии друг на друга, - о, как я завернула! Самой понравилось.

- И чем же я на тебя плохо влияю? – его руки снова оказались на моих бедрах.

- С одной попытки угадаешь? - я постаралась сделать свой голос томным.

- Только этим? – прошептал капитан. - Это не пагубно, совсем наоборот. А вот я из-за тебя стал более мягким. И гипноз более не действует, из-за того, что ты стала моей женой.

    Подобную откровенность решила проигнорировать. Давно уже поняла, что к чему.

- И поэтому ты сейчас решил меня помучить? – задала мучающий вопрос прямо в лоб.

- Юлия, перестань, а? – мужчина поморщился

- Чего перестать? – я ж ничего сейчас не делала! Честное слово!

- Умничать, - муж рассмеялся. - Нам же надо на Гелон сойти.

- А мы надолго? – тут же переключилась я. - Что брать-то нужно?

- Особо ничего, - произнес Доррен, - только каура, раз ты его женить решила.

- Тогда пошли! – с готовностью откликнулась и стала потихоньку выбираться из его объятий, чтобы взять на руки каура.

- Нет уж! – цепкие пальцы сжали мои ягодицы и тут же отпустили. - А кто обещал переодеться?

    Вот черт, я совсем забыла! Так, мысли отгоняем и переодеваемся… Под пристальным взглядом мужа.

- Мне надоело уже это платье! – я ткнула пальцем в надоевший наряд, который приволокли друзья. Он аккуратно висел на стуле.

- Ты в шкаф давно заглядывала? – осведомился муж.

- А чего туда заглядывать? – возмутилась я. - Там только твоя одежда и платья бывших любовниц.

    Муж лишь хмыкнул и сказал:

- Там одежда моей жены! – и открыл шкаф.


Я обомлела… Он выкинул те платья..! И купил новые. Неожиданно, вспомнила про явно чужие женские принадлежности в ванне и перевела взгляд на дверь.

- Выкинул, - Доррен перехватил мой взгляд. - Я же сказал, что ты на меня плохо влияешь.

- Я на тебя отлично влияю! – радостно воскликнула и повисла на шее своего мужчины.

- А одеваться кто будет? – напомнили мне. - Понятно…

    Я была так счастлива, что в очередной раз про все забыла. Как ни странно, маньяк в моем капитане не проснулся даже, когда я оказалась в одном нижнем белье. Мы вместе выбрали из гардероба черное платье, под стать образу Доррена. Длина юбки – до щиколоток, не пышное, расшито серебряной нитью, рукава – три четверти. Еще черные туфельки на высоком каблуке.  Ох, а наше совместное отражение в зеркале так эффектно смотрится! Я сделала высокую прическу. Неосознанно почесала правое запястье…

- Нельзя, - одернул муж. - Началась трансформация браслета, не трогай.

    Тут Доррен полез в карман брюк и выудил оттуда коробочку… А там серебряное колье с изумрудами. Очень красивое. Не говоря ни слова, Рен надел мне его на шею.

- Нравится? – прошептал он на ухо.

- Очень! – так же прошептала я.

- Тогда идем, - хрипло произнес мужчина, еле оторвавшись от меня. – Чуть не забыл.

    Муж подошел к комоду и извлек из ящика тоненький, но крепкий ошейник и поводок. Он подозвал Мистера Спайка и по-быстрому нацепил на него сии собачьи атрибуты. Странно, кауру, похоже, понравилось. Спайк гордо выпятил вперед свою грудь, перестал вилять бесхвостой попой и с благодарностью отвесил поклон Доррену. У меня глюки?! Мистер Спайк отвесил поклон? Перевела взгляд на мужа – второй глюк. Рен на полном серьезе пожал недопсу лапу!

- Ну, наконец – то я завершил свое взросление! – произнес… Спайк?!

- Поздравляю, - отозвался мой благоверный. - Вы не против поискать для себя спутницу по жизни?

- О, да! – вздохнул каур. - Хозяйка, это очень хорошая мысль! Под действием приворотного зелья я понял, что мне действительно необходима м-м-м… спутница.

- Он говорящий? – проблеяла, обращаясь к Рену.

- Да. А ты не знала? – спокойно произнес мужчина. - У кауров три стадии взросления. На первой стадии ты его подобрала, вторая наступила при его первой трансформации, а окончательно вырос он только что. При этом взрослые кауры могут разговаривать и понимать нас. Вот такую интересную зверюшку ты подобрала, дорогая. – Видя мое неадекватное состояние, муж осведомился: -  Миккирон что, так ничего тебе и не рассказал о каурах?

- Н-нет… - замотала головой, отказываясь верить своим глазам и ушам. Похоже все знают про этих зверей кроме меня.

- Не волнуйся, скоро привыкнешь, - хмыкнул муж. - Тем более далеко не всем известна эта информация. Такому в школе не учат.

- Да, хозяйка, цитирую тебя любимую «don’t worry, be happy!», – влез каур.

- А что это значит? – заинтересовался Доррен, протягивая мне чашку горячего какао.

- На Земле множество языков. Это английский.  Фраза переводится «не беспокойся, будь счастлив!», – машинально ответила я. - Спайк, а как ты так быстро научился говорить?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению