Через полчала я убедилась, что все, сказанное Фрэйдаром, правда. По крайней мере, та часть, в которой говорилось про мою бабушку — если это действительно была она — и проклятие. Портрет бабушки обнаружился на одной из страниц, посвященной свадьбе деда Фрэйдара.
— Бабуля, какая красотка! — не смогла я сдержать восхищенного возгласа, рассматривая портрет темноволосой девушки, взиравшей на меня с вызовом в темных глазах. Такая не то что жениха проклянет, но и весь мир в бараний рог согнет. Я мысленно сравнивала портрет с черно-белым свадебным снимком, на котором бабушка и дедушка стояли с серьезным видом вступающих во взрослую жизнь людей.
Да, сомнений не осталось, передо мной действительно была моя бабушка, урожденная София Эйли, обиженная женихом невеста и причина ранней смертности эльдирров сапфировых драконов.
— Надо было тоже своего изменщика проклясть, перед тем как сюда переноситься. Пускай бы помучался, пытаясь меня отыскать, — пробормотала я, пролистывая страницы книги и рассматривая теперь портрет Фрэйдара.
«Фрэйдар Д’аор Райдаллиар. Последний эльдирр сапфировых драконов», — гласила надпись под портретом.
Я рассматривала его с каким-то жадным, пугающим меня саму любопытством. Волевое выражение лица, открытый взгляд синих глаз, легкая щетина, чуть сведенные брови — повелитель драконов был красив той особой красотой, от которой захватывает дух, а его властный вид словно приказывал подчиняться.
— Значит, свадьба все-таки должна была состояться, — услышала я низкий голос, от которого по позвоночнику побежали мурашки.
Я вскинула голову. В дверях, небрежно облокотившись о косяк, стоял Фрэйдар. Я даже не услышала, как он вошел. Хорошо хоть сама уже была полностью одета!
На Фрэйдаре красовался свадебный костюм: глубокого синего цвета вышитая туника, облегающие бедра штаны и кожаные сапоги до колена. На его бедрах я чуть задержала взгляд, сглатывая выступившую слюну. В руках дракон держал черный бархатный футляр.
— Девушкам в моем роду не особенно везет с женихами, — отбила я, поднимая взгляд и испытывая желание накричать на дракона, который подкрадывается бесшумно и подслушивает не предназначенное для его царственных ушей. — То обманщики попадаются, то изменщики. Хотя одно, в общем-то, недалеко ушло от другого.
— Я принес вам кое-что, — сверкнул улыбкой дракон, проходя в комнату и протягивая мне бархатный футляр. Увидев мои вопросительно приподнятые брови, поспешил объяснить: — Фамильное ожерелье моей матушки.
Фрэйдар откинул крышку футляра, и меня почти ослепил блеск крупных синих камней в обрамлении золота.
— Сапфиры?
— Сапфиры, — подтвердил он, ставя футляр на стол и вынимая ожерелье. — Позвольте?
— Я… не вижу в этом необходимости, — попыталась отвертеться я, хотя примерить такую красоту очень хотелось. — Церемония ведь ненастоящая.
— Церемония самая настоящая, а значит, вы должны выглядеть как настоящая невеста эльдирра.
Поняв, что спорить бесполезно, я отложила книгу и встала, расправляя платье. Глаза Фрэйдара замерли на мне. Он будто вбирал взглядом каждую клеточку моего тела.
Фрэйдар медленно подошел ближе и, встав позади меня, обвил мою шею ожерельем. Я ощутила кожей холодное прикосновение золота и вес драгоценных камней.
— Это ожерелье надевали все невесты эльдирров, вступающие в клан сапфировых драконов, — тихо сказал Фрэйдар мне на ухо. По рукам поползли мурашки от теплого драконьего дыхания.
— Кроме моей бабушки, — нервно заметила я. Мне совсем не нравилось, как мое тело реагировало на близость дракона.
— Кроме вашей бабушки, — подтвердил дракон, застегивая ожерелье и обходя меня, чтобы встать лицом к лицу. Его сапфировые глаза скользнули по моему лицу, а затем опустились ниже. Вырез корсета показался мне сейчас особенно откровенным. Захотелось прикрыться или, на худой конец, сложить руки на груди, но я сдержалась. Ограничилась тем, что перекинула фату, прикрыв лицо и тем самым будто отгородившись от Фрэйдара и его испепеляющего взгляда.
— Вы истинная Эйли, — проговорил Фрэйдар задумчиво, а я так и не смогла понять, как воспринимать его слова, однако не смогла удержаться от вопроса. Все равно я скоро покину это место.
— Это следует расценивать как комплимент?
— А вы хотите услышать от меня комплименты? Ох уж это женское тщеславие, — широко улыбнулся он, протягивая мне руку. — Что ж, в таком случае, да, вы прекрасны, подобны отборным сапфирам в моей сокровищнице. Их холодная красота притягивает взгляд, но опасна, потому что можно до скончания веков всматриваться в их сверкающую глубину и однажды потерять свою сущность.
— Пожалуй, комплименты — это не ваш конек, — фыркнула я, вкладывая свою руку в ладонь Фрэйдара.
— А я вам нравлюсь? — в лоб спросил он.
Я на какой-то миг остолбенела от столь прямого вопроса, но быстро вернула себе самообладание.
— Там, откуда я прибыла, говорят: не задавай вопрос, если не готов услышать правду, — ответила я.
— А если я готов? — Он посматривал на меня с интересом, переплетая свои пальцы с моими.
Я не отводила взгляд, заставляя себя смотреть в глаза дракона. Было в них что-то манящее, таинственное…
— Вы выглядите грустным. И дело лишь частично в проклятии. Но есть что-то другое, что гложет вас, — медленно произнесла я. — Когда живешь с затаенной болью, привыкаешь к ней, как к неудобной обуви, в которой вынужден ходить, потому что у тебя нет другой пары. Но ваша боль другая…
Замолчав, я подумала, что не зря столько времени выслушивала рассказы подруги о всяких психологических штучках. Видимо, мои слова попали в цель, потому что брови Фрэйдара удивленно приподнялись, однако через мгновение его лицо приняло непроницаемое выражение.
— Языком вы точно владеете как истинная Эйли, — хмыкнул он.
В воздухе повисло почти осязаемое напряжение.
— Перестань мне, пожалуйста, «выкать», — решила я сменить тему, так как обмен любезностями явно не состоялся. — Если уж скоро нам суждено стать мужем и женой, пусть и на очень непродолжительное время, называй меня по имени.
— Как будет угодно, — кивнул тот и, чуть помедлив, сказал: — Вы… Можешь называть меня Фрэйем.
— Что ж, Фрэй, веди меня к алтарю, — глядя на него сквозь фату, велела я, страшно нервничая и сама не понимая причины, — не то прокляну.
Дракон хмыкнул, крепче сжимая мои пальцы, жар от которых передался и мне.
— Давай сначала разберемся с одним проклятием, Рина.
— Меня зовут Карина, — недовольно отозвалась я, но Фрэйдар будто бы не услышал.
Так, рука об руку, мы и прошли к месту церемонии.
Глава 5
Оказалось, что на площадке около гнезда яблоку негде упасть.